Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-M630 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 88
Opera ti ng Inst ru ctions Mode d’ em plo i Manual de instru cciones Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numbe rs in the space pro vided bel ow . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding thi s pr oduc t.
2 Welcome ! Than k yo u for purc hasing this Sony Co m pac t Disc Pl ay er . Y ou can en joy its various featur es even mo re wi th : • Opti onal CD /MD uni ts (bot h chan gers a nd play ers)* 1 . • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT di s c* 2 is played).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. a DSP L (dis pla y mode ch a nge) b utt on b Number butt ons (1) R EP 10 (2) S HUF 11 T o stor e sta tions/r eceive stored statio ns. c DSO butt on 20 d MENU butt on T o disp la y th e m enus.
5 The buttons on the uni t sh ar e th e same func tion s as those on the car d remote comma nder . a OPEN button 8, 9, 23 b Main displa y window c qa RESET button 8 d qd Receptor fo r th e ca rd re mo.
6 * W arning when in stalling in a car without an ACC (accessory) position on the igniti on sw itch After turning off the ignition, be sure to press (OFF) on the unit for 2 seconds to t urn off the clock displa y . Othe rw i s e, the cloc k displ ay d oes not t u r n off and thi s ca us es batt er y dr ain.
7 Notes on di scs • T o k eep the dis c clean, do not tou ch the sur face . Hand le the disc by its edg e. • Keep you r discs in their ca ses or di sc magaz in es when not in us e. Do not subje ct the di scs to heat /high temp erature. A void leaving them in par ked cars or on dash board s/rea r t ra ys.
8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the un it for t he first time, or after r ep lacing the car batter y o r changi ng the connection s, you must reset the unit. Press the RESET button wi th a pointed objec t, such as a ball-p oint pen.
9 CD Player CD/MD Unit (optional) In additi on to playing a CD with this unit, you can al so c on tr ol e x te rnal CD (M P3 pl ay ab le CD)/ MD un its . If you conne ct optiona l MP3 pl aya b l e CD unit s (eg. , MP 3 CD ch anger) , you can pla y MP3 files; compr essed au dio files (tr ac ks) wit h qual ity of soun d.
10 Display items When the dis c/album/tr ack changes, a ny prerec orded t itle* 1 of t he new di sc/a lbum/ trac k is automatic ally displa yed (if t he Auto Scroll functio n is set t o “on, ” names exceedin g 12 chara ct e rs w il l be sc rolle d (pag e 18)) .
11 Playing tracks i n random order — Shuffl e Play Y ou ca n se lect: •S H U F - A l b u m * 1 — to pla y the alb ums in the current option al CD unit with the MP3 f il e cont ro l fu nctio n i n rand om orde r . • SHUF-D i s c — to p lay th e tra ck s on t h e curr ent disc i n ra ndom or de r .
12 Tips • Simply overwrite or enter “ ” to corr ect or erase a name. • There i s anothe r way to star t label ing a CD: Press (LIST ) for 2 seconds instead of p erformi ng steps 2 and 3. Y ou can also complet e the opera tion by pressing (LIST) f or 2 seco nds instead of step 5.
13 Radio The un it ca n store up to 6 stations pe r band (FM1, FM 2, FM3 , AM 1, and A M 2) . Caution When tu ni ng in statio ns w hi le dr iving, us e Be st T uning Me mory t o pre vent a cciden ts.
14 Storing on ly the desired station s Y ou can m anuall y pr es et the de si r ed statio ns on an y chos en number bu tton. 1 Press (S OURC E) repeated ly to se lect “TUNER. ” 2 Press (M OD E) repe atedly to s elect the band. 3 Press (S EEK) ( < ) or (SEEK) ( , ) to tune in the station that you want to store .
15 Erasing the s tation name 1 During radio reception, press (MENU) , then p res s M or m repeated ly until “Name D el e te” app ear s. 2 Press (ENTER) . 3 Press M or m repeatedly to select th e station whose name you wa nt to eras e. 4 Press (ENTER) for 2 seconds.
16 Other Fu nctions Y ou can al so co ntrol the u nit ( and op tion al CD/ MD units) with a rotary commander (optional) . Using th e rotar y comm ander First, a ttach the a ppropriate label d epending on ho w you want to mount the rota ry commander . The rot ary c omma nder wor ks by pr essing bu tt ons and/or rotatin g con tro ls .
17 Changing the operative direction The op er at ive directi o n of contr ol s is factory- se t as s ho wn be low . If you nee d to mount the rotary commander on the right h and si de of t h e steeri ng column , you can re verse t h e op erat i ve dire ct ion.
18 Quickly att enuating t he sound (With t he rota r y co mma nder or t he card remote com mande r ) Press (A TT) . “ A TT on” appears in the di sp lay moment ar ily .
19 Sound • HPF (High pass filte r) – to sele ct the cut- off fr equency t o “78 Hz, ” “125 H z, ” or “of f. ” • LPF (Lo w p ass fil ter) – to sele ct the cut- off fr equency t o “78 Hz, ” “125 H z, ” or “of f. ” • Loudn ess – to enjoy bas s a nd tre b le ev e n a t l ow v olumes.
20 Adjusti ng the equali zer curve 1 Press (M ENU ) . 2 Press M or m repeatedly until “EQ7 T u n e” appea rs, then press (ENTER) . 3 Press < or , to sel ect t he de sired equaliz er curv e , then pre ss (ENTER) . Each time you p ress < or , , the item chang es.
21 Selectin g the spe ctrum analyzer (SA) The sound sign al l e vel is d ispl ayed on a spe ctrum analyz er . Y ou can sel ec t a displa y for 9 pa t te rn s (1 to 9), Au to, or “of f . ” 1 Press (SOURC E) to select a des ired source. 2 Press (MENU) .
22 Additiona l Information Maintena nce Fuse replacement When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperage ra ting state d on the origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck the powe r conne ction an d repl ace the fuse. I f the fu se blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct i on .
23 Removing the unit With the fr ont panel open 1 Remove the f ront cover 1 Press (OPEN /CLOSE) or (O PEN) of the unit, then press the clip ins id e the front cover with a thi n scr ewdri ver , and ge ntly pry th e fron t co ver free. 2 Repea t step 1 on t he lef t side .
24 Specif ication s A UDIO PO WER SPECIFICA TIONS PO WER OUTPUT AND TO T AL HARMONIC DISTOR TION 23.2 watts per channel minimum continuous av e rage po wer into 4 ohms, 4 channels driv en from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
25 T roubleshooti ng The follo wing checklis t will help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goin g t h ro ugh th e che ckli st belo w , check the conn ection and operat in g proced ures. Gene ral No sound. •P r e s s (VOL) (+) t o adjust the v olume.
26 Error displays/Mess ages *1 When th e CD/MD cha nger is conn ected to the unit, the disc number of t he CD or MD appea rs in the display . *2 The di sc number of the disc causing the error appears i n the disp lay . If these solutions d o not help imp rove the situat io n, con sult yo ur nea rest Sony deal er .
27.
2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues com pacts S ony . V ous pouvez profiter enc ore davantage de cet app areil à l’aid e de s fonc ti o ns et acce ssoir es ci-de ss ous : • App ar eils CD ou M D en optio n (cha nge ur s et lecteu rs)* 1 .
3 T able des matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de détai ls, r eport ez-v ous aux pages indiqué es. a T o uche DSPL (mod ification du m od e d’affichage) b T o uches numér iques (1) R EP 11 (2) S HUF 12 Pour mé m orise r de s stati on s ou sy nt on iser des stat ions mémori sées.
5 Les touches co rrespond ant es de l’appareil pil otent les mêmes f onctions que celles de la mi ni-télécommande . a T ouche OPEN 8, 9, 25 b Écr an d’af fic hage pr incipa l c qa T ouche RE S.
6 * A ver tissement en cas d ’installation de l’app a r e il dans une v oi ture do nt l e contact ne com porte pas de position A CC (accessoires) Après avoir éteint le moteur , n’oubliez pas d’appuyer sur l a touche (OFF) de l’appareil pendant 2 secondes pour éteindre l’affichage de l’horloge.
7 Remarques sur les di sques • Po ur que le di sque reste propre , ne t ouchez pas sa sur face. Sais issez le disque par les bord s. • Ra ngez vos di sques dans le ur boîti er ou d ans un chargeur lorsque vous ne vous en servez p as . N’expos ez pas les di sques à la chal eur o u à des températu re s é l e vées.
8 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A vant la première utilis ation de l’appareil ou après a voir re mplacé la ba tterie du v éhicule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ap pareil. Appuyez sur la touche RESET av e c un objet poi ntu co mme un styl o à bill e.
9 Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en op tion ) Cet ap pa rei l v ous p e rmet , e n pl us de la l ect ure de CD , de pi lote r d es l ec teur s C D, CD com pat ibl es MP3 ou MD externes . Si vous racco rdez u n lecteur de CD compatible MP3 en option (p. e x.
10 Remar que sur le ra c cord ement d’un ou plus ieurs lecteurs CD co mpatibles M P3 A vant de lan cer la l ecture d ’une plag e, cet appar eil lit toutes le s information s des plage s et des al bums du disque.
11 *6 Disponible uniquement lors de la lecture d’un fic h ier MP 3. Remarques • Cer tains c aractères ne peuvent pa s être affich és. Les caractèr es non compatibles son t remplacés par le symbole “ * ” à l’affichage.
12 Lecture des plages da ns un ordre quelco nque — Lectu re al éatoir e V ous pouvez sél ection ne r : •S H U F - A l b u m * 1 — pour écout er da ns un ordre aléatoir e les alb ums du lecteu r CD compatible MP3 en opti on uti lisé.
13 Conseils • P our co rriger ou effacer un n om, procé dez simp lement par ré écritu re ou s aisiss ez “ ”. • Il existe une a utre méth ode pour identifier un CD : au lieu d’effectuer le s étapes 2 e t 3, appu yez sur (LIST ) penda nt 2 second es.
14 Localisation d’un disque par son no m — Affich age automa tique des t itres (pour un lecteu r CD di sp osant de la fonct ion CD TEXT ou CUST OM FI LE ou pour un lect eu r MD) V ous pouvez uti lis er cett e fo nction pou r les disque s au xquels vo us avez attr ibué des noms * 1 et pour le s di sques CD TEXT* 2 .
15 Syntonisat ion des stations mémori sées 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner “TUNE R”. 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande. 3 Appuyez s ur la touche numérique ( (1) à (6) ) sur l aqu elle la stati on souh aité e est m émorisée .
16 Mémori sation des statio ns souha itées uniqu ement V ous pouvez prés él ec tionn er manuell ement les station s souh aitées sur les touches numériq ues de vo tre ch oi x. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionner “ TUNER” .
17 Suppression du nom de la station 1 En cours de réception ra dio, appu yez sur (ME NU) , puis appuyez plusieurs fois s u r M ou m jusqu’à ce que l’indi cation “Nam e De lete” appa raisse . 2 Appuyez sur (ENTE R) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m pour s électionner le nom d e station que vous souhait ez effacer .
18 Autres fonction s V ous pouvez égal em e nt comma nder l’ap pareil (et les app areil s CD ou MD en op ti on ) avec un satellite de commande (en option) . Fonction nemen t du sate llite de command e Comm encez pa r appo ser l’é tiqu ette ap propri ée sui vant la position de montage du satell ite de comm ande.
19 *1 Uniquem ent si l’ap pareil e n option cor responda nt est raccordé. *2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil por tatif Sony en opt ion est ra ccordé à l ’entrée B US AUDIO IN de l’ap pareil. V ous ne po uvez pas raccorder e n même tem ps un apparei l CD ou M D en opti on.
20 Atténuat ion rapide du son (À l’aid e du sate llite de c ommande ou d e la mini-t élécomm ande) Appuyez sur (ATT) . L ’indicati on “ A TT on” ap par a ît brièvemen t dans l’ éc ran d’affichag e. Pour rétabl ir le ni ve au de v olume précédent, appuyez de nouveau sur la to uc he (ATT) .
21 • A.Scroll (dé filement a utomatique) – Sél ecti onnez “on” po ur f air e déf ile r automatiqueme nt à l’écra n tous les n oms de plus de 12 caract ères . – Lorsque le d éfilement auto matique est désac tivé et que le di sq ue, l’album , la pl age ou l’étique tte ID3 sont modif iés, le te xte ne défile pas.
22 Réglage de la courbe de l’égaliseu r 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à c e que l’ indication “EQ7 T une” apparai ss e, pu i s app uyez sur (ENTER) . 3 Appuyez sur < ou , pour sélectionner la cou rb e d’éga liseur souhaitée , puis a ppuyez sur (ENTER) .
23 Sélectio n de l’ana lyseur de spectre (SA) Le niveau du signal sonore es t affiché par un analys eu r de sp ect re. V ous pou vez sélect i o n ner un affichage pour 9 config urations (1 à 9), le régler s ur le mode Auto ou le désacti ver (“of f”).
24 4 Appuyez sur , pour sélectio nne r “A UX-A off” . 5 Appuyez sur (MENU) . Pour aff icher de nouv eau l’in dicat ion, sélect ionnez “ A U X-A on”.
25 Remplacem ent de la pil e au lithium Dans des conditions d ’utilisation normales, une pile dure e n viro n un an. (L a dur ée d e vie de l a pile pe ut êt re plus cour te, se lo n le s cond i tion s d’util isation.) Lorsque la pile est épuisé e, la portée de la mini-télécomma nde diminue.
26 Si la faça de ne s’ouv re pas par ce que le fusible est f ondu 1 Démontez le panne au avant 1 Appuyez su r l’attache s ituée à l’intéri eur du panneau a vant à l’aide de la clé de déblocage (fournie), puis dégagez le pa nne au av ant.
27 Caractéristiq ues techniques Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréque nce 10 à 20.000 Hz Pleurag e et sc int ill ement En-dess ous du se ui l mesur able Radio FM Plage de synton.
28 Dépannage La liste de contrôle s uiv ante vous ai de ra à reméd ier aux pr ob lème s qu e vous pour ri ez rencontre r ave c cet ap pare il. A vant de pas ser en re vue la lis te ci-des sous, vérifiez les pr océ dures de racc or dem ent et d’utilisa tion.
29 Affichage des erreurs e t messages Réception radio Impossible de syntoniser une présélection. • En regi st r ez l a f réquenc e correc te dans la mémoire. • Le signal reçu est trop fa ibl e. Impossible de rece voir les stations. Le son compo rte des parasites.
30 *1 Lorsq u’un change ur CD ou MD est rac cordé à l’appa reil, l e numéro d e disque du CD ou d u MD s’affiche à l’écran. *2 Le numér o du di sque qui a p rovoqué l’erre ur s’affiche à l’écran. Si ces so lutions ne perme ttent pas d’amél i orer la situati on , consul t ez votre détailla nt Sony le plus proche.
31.
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de dis co s compa cto s So ny . Disfr ut ará aún más de sus distin tas funcio nes con los s iguientes e lementos: • Unid ades op ci on ales de CD/MD ( cambiad ores y reprod uctore s)* 1 .
3 T abla de cont enido Ubicación de los contro les . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad .
4 Ubicación de los controles Cons ulte las pá ginas i ndicadas para obtene r inf ormaci ón det alla da. a Botón DSPL (cambio del m odo de ind icac ió n) b Botones numéric os (1) R EP 11 (2) S HUF 12 Para alma ce nar em isoras y re cibir e m is or as alma cenada s.
5 Los botones de la unida d realizan las mismas funciones que los de l control remoto de tarjeta . a Botón OPEN 8, 9, 25 b P antalla principal c qa Botón RE SET 8 d qd R eceptor para el c ontrol rem.
6 * Advertencia sobre l a instalación en un automóvil sin posición A CC (ac cesorio) en la llave d e encendido Después de apagar el motor , asegúrese de presionar (OFF ) en la unidad durante 2 segundos para desactiv ar el reloj. En cas o cont ra rio , el re loj q ue da act ivo y desgasta la baterí a.
7 Notas sobre los discos • Para ma ntener los discos limpio s, no toqu e su superf icie. Tómelos por lo s bordes. • Guarde los dis cos en su s caja s o en lo s cargadore s de discos cua ndo no los ut ilice. No som e ta los d iscos al ca lor ni a al t as temperatura s.
8 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de o perar la uni d ad por p ri m er a vez, o despué s d e su st ituir la bat er ía del automóvil o de cambi ar la s co nexiones, debe res t aur arla. Presione el b otón RE SET con un ob jeto puntiagu do, com o un bolígr af o.
9 Reproduc tor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Adem á s de reprodu cir un CD co n esta un idad, tamb ién pued e contro lar las un idades externas de CD (CD co n capa ci da d para rep roduci r M P 3) y MD.
10 Nota s obre la co nexión de unidad es de CD con capacida d para re producir MP3 Antes de reproduci r una p ista, la u nidad lee to da la informac ión sobre la s pistas y el álbum que contiene el disco. Según la estr uctura de las pistas, podría tardar má s de un m inuto antes de comenzar la reproducc ión.
11 *4 Si el disc o ha sido et iquetad o por esta unidad con la funció n CUSTOM FILE , se muestra Memorand o del disco como pri m er a o pció n. *5 Sólo para discos CD TEXT con no mbre del ar tista. *6 Sól o está disp onib le cu ando s e repr oduc e un arc hiv o MP3.
12 Reproducción de pistas en orden aleat orio — Repr oducci ón ale atoria Es po sibl e selec ciona r: •S H U F - A l b u m * 1 — para re produ cir los á lbum es de la uni da d de CD opc ional c on l a fu nción de contro l de archivos MP 3 en o rden aleator io.
13 Sugeren cias • Para corregir o borrar un n ombre, sobr escríbalo o ingrese “ ” . • Existe otro méto do para comen zar a a signar un nombre al CD: P resione (LIST) durante 2 se gundos en lugar de segui r los pasos 2 y 3.
14 Localización de discos por nombre — List ado (Par a un a uni dad de CD con la fun ción CD TEXT/CU STOM FI LE o un a unida d de MD) Esta f unción puede u sarse con di scos a los q ue se han asig na do nomb r es person alizad os * 1 o con discos CD T EXT* 2 .
15 Rece pción de las emis oras almace nadas 1 Presione (SOURCE) v arias ve ces para sele ccion ar “T UNER”. 2 Presione (MODE) varias vece s par a selecciona r la band a. 3 Presione el botón num érico ( (1) a (6) ) en el que es té almace nada la em isor a dese ada.
16 Almacena miento de las emisoras deseada s Puede almacenar manualment e las emisoras que dese e en cu alqui er bo tón nu mérico. 1 Presione (SOURCE) varias veces p ara selecc io nar “TU N ER”. 2 Presione (MODE) varias ve ces para selecc io nar la band a.
17 Borrado del nom bre de emisoras 1 Durante la recepc ión de la radio, presione (MENU) y , a continuación, M o m varias v eces hast a que apar ezca “Name D el e te” . 2 Presione (ENTER) . 3 Presione M o m varias veces para seleccionar la emisora cuy o nombre dese e bor ra r .
18 Otras func io ne s T ambién pue de con trol ar la unidad ( y unidad es de C D/MD) o pcion ales co n un ma ndo gi ratorio (opcional) . Uso del man do giratorio En prim e r lugar , adhi er a la etiquet a ap ropiad a se gún có mo dese e mont ar el mando girat orio.
19 Cambio del sentido de funcio nam iento El sent id o de funcion amient o de los co nt ro les está aju stado de fáb rica como se muestra a conti nuación. Si neces i ta m ont a r el mando g iratori o en el lado derech o de la col um na del vola nt e o t imó n, pued e invertir el se nt i do d e func io namie nt o .
20 Atenuació n rápida del sonido (Con el ma ndo gir atorio o el cont r ol remoto de tar jet a) Presione (ATT) . “ A TT on” apar ec e momentá neam en te en la panta lla. Para recupe rar e l nivel ante ri or de volum en , presio ne (ATT) de nuev o.
21 • A.Scroll (de splazamiento automá tico) – Sel eccio ne “on ” para que s e desp lace n automáticamen te todos los n ombres de más de 12 caracte res. – Si el des plazamiento automát ico está desac tiv ado y se ca mbia el no mbre de l disco/ pista/ ál bum, dicho no mbre o ind icador ID3 no se des plaza.
22 Ajuste de l a curva d e ecualiza dor 1 Presione (MENU) . 2 Presione M o m v arias veces hasta que aparezc a “EQ7 T une ” y luego presion e (ENTER) . 3 Presione < o , p ara se leccion ar la curva de ecua l iz ado r que dese e y luego pr esion e (EN TER) .
23 Selección del ana liz ado r de espectros (SA) El nivel de señal de son ido se mue stra en un anali zad or de esp ectros . Pu ed e selecc ionar una visual i za ción par a 9 pa trones (1 a 9), Au to o “off”. 1 Presione (SOURCE) para seleccionar la fuen te dese ada.
24 Info rmaci ón compleme ntaria Mante nimient o Sust ituc ió n del f us ibl e Al reemplazar el fu sib le , asegúres e de utili za r uno cuy o am peraje sea i déntico al e specificado en el orig i na l. Si el fus i bl e se fu nde , comp ru ebe la con exión de aliment ación y sus titúyalo.
25 Extracción de la unidad Con el pane l frontal abierto 1 Extraiga la cubier ta frontal 1 Presione ( OPEN/CLOSE) o (OPEN ) en la unid ad y eje rza presi ón so bre el cl ip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, luego haga palanca cuidado samen t e par a l ib erar dicha cubier ta.
26 Especificaciones Sección d el reprod uctor de CD Relación señal-rui do 90 dB Respuesta d e frecuencia de 10 a 20 000 Hz Fluctuac ión y tr é mo lo I nfer io r al límit e m edi ble Sección d e.
27 Resolución de problemas La siguien te lista de r evisión le ayud ar á a soluci on ar los pr ob lema s qu e pueda n pr oduc irs e con la un id ad. Ante s de consu ltar la, com prueb e l os proced imient os de co nexión y de func ionamie nto. Gene rale s No se oye el sonido.
28 Indica ci one s de er ro r/ Mensajes No es posible u tilizar la sintonización automática. • El m odo d e bú squeda local está a justado en “on”. t Ajust e el m odo de bú s qu eda loca l en “of f” (pág ina 21) . • La se ñal de emis ión e s demasi ado débi l.
29 *1 Cuando el cam biador de CD/M D está conecta do a la unidad , el nú mero del CD o MD ap arece e n la pantalla. *2 La pantal la muestra el nú mero del di sco que causa el erro r . Si es tas so lucion es no ayuda n a mejo rar la situ ació n, comu ní q uese co n el pro ve edor Son y más ce rcano .
30.
31.
Sony Corporation Printed in Ko rea.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-M630 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-M630 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-M630 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-M630 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-M630 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-M630 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-M630 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-M630 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.