Gebruiksaanwijzing /service van het product CDX-S2010T van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 40
Opera ting Instru ctions M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s CDX-S2010X CDX-S2010T CDX-S2010C For inst allation and connecti ons, se e the sup plied i nstallation /connections manual. Para obtener inf ormación sobr e la instalación y las co nexiones, consulte el manual de inst alación/con e xiones suminist rado.
2 W elc ome ! Thank you for purchas ing this So ny Com p act Disc Pla y e r . Y ou can enj oy yo ur drive with the following f unctions . • CD play ba ck: Y ou can play CD-DA and CD-R /C D-R W for audio us e. • Radi o re ceptio n: – Y ou can stor e up to 6 stati ons per band (F M1, FM2, FM3, A M1 an d AM2) .
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacing the car batt ery or chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n with a po inte d obje ct, such a s a ba llp oint pen.
5 Location of controls and basic operations Main unit Refer to t he pages li sted for details. a V olume +/– b utton T o adjust v olume. b SEL (sel ect) b utton 4, 6, 7 T o selec t ite ms. c SOURCE button T o power on/ change the sour ce (Radio/ CD).
6 Radio Storing and re ceiving statio ns Caution When tu ning in stati ons while dri vin g, use Best T uni ng Me mory (B TM) to p re ve nt an acci dent . Storing a utomaticall y — BTM 1 Press (S OURC E) r epeatedly u ntil “TUNER” appears. T o cha nge th e band , pr ess (MODE) repeat edly .
7 Wit h the car d r emote comma nder In step 3, to adjust the sele cted item, press < , M , , or m . Adjusting setup items — SET 1 Press an d hold (SEL) . The se tup disp lay a ppears . 2 Press (SEL) repeatedly until the desired item appe ars. 3 Press t he v olume +/– b utton t o select the setting (example “ON” or “OFF” ).
8 Replacing the lithium b attery Under normal cond itions, the battery will last appr oximat ely 1 year . (Th e serv ice li fe may b e shorte r , dependin g on the con ditions of us e.) When the batter y becom es wea k, the range o f the card remo te com mander be comes sho rter .
9 Additional Information Precautions • If your car has be en parked i n direct su nlight, allo w the unit t o cool o ff b efore ope rating it. • Po wer aerial will ext end automatically while the unit is operatin g.
10 Removing the unit 1 Remo ve t he pr ot ect ion co ll ar . 1 Deta ch the front pa nel (pag e 4). 2 Engage th e release key s together w ith the protec tion collar. 3 Pull ou t the rele ase key s to remo ve th e protec tion collar. 2 Remove the unit.
11 • Lead- fre e sol der i s use d f or so lderin g certain parts. (more t han 80 % ) • Ha logenated flame retar dants are no t used in the cer tain p rinted w iring boards. • Ha logenated flame retar dants are not used in cabine ts. • VOC (V olatile Organic C ompound)- free vegetable oil based ink is used for prin ting the car ton.
12 Err or displa ys/Messages If these solutions do not h elp improv e the situatio n, consult your nearest Son y dealer . If you take the u nit to b e repair ed beca use of CD pla yback troubl e, bri ng the dis c that was us ed at the time the problem began.
.
2 Bienve nido Gracias por adquir ir este re pr oductor de discos compac tos Sony . Mientra s c onduce pu ede disfr utar de las funcione s sig u i ente s: • Reprodu cción de C D : Pued e reprod ucir C D-DA y CD- R/CD-RW par a au dio.
3 T abla de contenido Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del r eloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del p anel frontal.
4 Procedimientos iniciales Restauración d e la unida d Antes de utilizar la unidad p or primera v ez, o despué s de sustitu ir la bater ía del automóvil o de cambi ar las conexi ones, debe restaurar la. Extraiga el panel fron tal y pres ione el bot ón RESET con un objeto punti agudo, como un bolígra fo.
5 Instalaci ón del panel fr ontal Fije l a parte A del panel fronta l en la parte B de la unidad , tal como mue stra la ilu stración, y presione el lado izq uierdo has ta que encaj e. Nota No coloq ue nada so bre la sup erficie int erio r del pane l frontal.
6 Ubicación de los controles y las operaciones básicas Unidad principa l Cons ulte las p ágina s ind icadas par a obt ener i nfor mació n det alla da. a Botón de volumen +/– Pa ra ajustar e l vo lumen. b Botó n SE L (s elec ción) 4, 8 Pa ra selecciona r elementos.
7 Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Par a sinto niza r emisor as mient ras co nduce, utilic e la funció n Memoria de emis oras con mejor sin tonía (BTM) para evit ar accidente s. Almacenamiento aut omático — BTM 1 Presione (SOU RCE) varias veces h asta que ap arezca “TU NER”.
8 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las caracte rísticas de sonido — B AL/F AD/SUB Puede aj ustar el ba lance, el equilibrio y el vo lumen del al tav oz potencia dor de gra ves. 1 Presione (SEL) v arias veces hasta que aparezc a “BAL ”, “F AD” o “SU B”.
9 *1 Cuando la unidad e stá apagad a. *2 Cuando la salida de a udio se aj usta en “ SUB”. Uso de los cont roles remotos op cionales Contr ol remoto de tarj eta RM-X114 Ubicación de los controles Los bo tones corr espond ientes en e l contro l remoto de ta rjeta con trolan las mis mas funcione s que los d e esta unid ad.
10 Mando rot atorio RM-X4S (sólo CDX- S2010C) Colocación de la etiqueta Coloque la etiqueta d e indicación en función d e cómo monte el mando rotatori o. Ubicación de los controles Los boton es corres pondien tes en el co ntrol remoto ro tatori o controlan las mismas funciones que los de esta unida d.
11 Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, d eje que la unidad se enfríe ante s de usa rla. • La ante na moto rizada se ext enderá automátic amente mientras la unidad s e encu entre en fu nciona miento.
12 Limpieza de los conect ores Es posi ble qu e la unid ad no func ione correc tamente si los cone ctores ent re ésta y el panel f rontal están s ucios. P ara e vitarlo, e xtraiga el pan el fr onta l (pá gina 4) y lim pie los conecto res con un hi sopo de al godón hume decid o en alcoho l.
13 AM Rango de sinton ización: de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz) Intervalo de sinton ización de AM: 9 kHz /10 kHz conmutabl e T ermi nal de la an.
14 Mensajes/indic aciones de err or Si estas solucion es no ayudan a mejorar la situa ción, pó ngase en contacto con el distribuidor Son y más cercan o. Si entrega la uni dad para su reparaci ón a causa de prob lemas en la repr oducc ión de di scos , lle ve el disco qu e se utili zó cuando c omenzó el prob lema.
.
2 鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 光碟 播放機。通過以下功能 您可以享受駕駛的樂趣。 • CD 播放: 您可以播放音頻使用的 CD-DA 和 CD-R/ CD-RW。 • 無線電接.
3 目錄 開始使用之前 復原本機 .......................... ....4 設定時鐘 .......................... ....4 DEMO 模式 ......................... ....4 拆卸前面板 ........................ ....4 安裝前面板 ..................... ..
4 開始使用之前 復原本機 在第一次使用本機前,或更換汽車電 池或改 變連接後,必須使本機復原。 卸下前面板,並用帶尖頭的物體,如 原子筆 等,.
5 控制器位置和基本操作 主機 詳細説明,請參見列出頁。 a 音量 +/- 按钮 用來調節音量。 b SEL (選擇)按鈕 4, 6, 7 用來選擇項目。 c SOURCE 按鈕 用來打.
6 收音機 儲存和接收電臺 注意 當在駕車過程中調諧電臺時,須使用 最佳調 諧記憶功能 (BTM) ,以免發生事故。 自動儲存- BTM 1 反覆按 (SOURCE) 直至.
7 調節設定項目- SET 1 按住 (SEL) 。 出現設定顯示畫面。 2 反覆按 (SEL) 按鈕,直至出現想要的項 目。 3 按音量 +/- 按鈕選擇設定 (例如 “ON”或 “OFF”.
8 更換鋰電池 一般情況下,電池能維持大約一年時 間。 (使用壽命可能會變短,這取決 於電池的使 用狀況。 )當電池的電力變弱時,卡片式遙 控器.
9 附加資訊 使用前注意事項 • 倘若您的汽車停在直射陽光下,則在 操作前 必須先使本機充分冷卻。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 關於濕氣.
10 拆卸本機 1 拆卸保護環。 1 拆卸前面板 (第 4 頁) 。 2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。 3 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。 2 取出機器。 1 將兩把開鎖鑰匙一.
11 • 某些部件的焊接使用無鉛焊料。 (80% 以上。 ) • 某些電路板沒有使用鹵化阻燃劑。 • 機身沒有使用鹵化阻燃劑。 • 紙板箱印刷採用非 VOC (.
12 出錯顯示 / 信息 如果這些解答仍無法助您改善情況, 請向附 近的 Sony 經銷商諮詢。 如果因爲 CD 播放故障而將本 機送修時,請帶 好出現問題時所使.
.
Sony Corporation Printed in Thailand.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CDX-S2010T (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CDX-S2010T heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CDX-S2010T vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CDX-S2010T leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CDX-S2010T krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CDX-S2010T bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CDX-S2010T kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CDX-S2010T . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.