Gebruiksaanwijzing /service van het product CPD-17F03 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 33
3-856-943- 12 (1) Color Computer Display ES F EN D I Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CPD-17F03 (15.
2 Owner ’ s Recor d The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
3 EN T able of Contents Installation • Prevent internal heat buildup by allowing adequate air circulation. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.
4 Adjustments A number of digital controls are provided to allow you to optimize the display parameters to your preferences. You can adjust the picture to your preferences by following the procedure described below. You can adjust all items on the OSD (On Screen Display).
5 EN Horizontal size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. 1 Press the Å +/– button. The Å OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the Å +/– button. + ...to enlarge – ...to diminish 50 Vertical size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received.
6 Plug and Play This monitor complies with the DDC 1 and DDC2B, which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V.CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification) to the data line.
7 EN T roubleshooting This section may help you isolate a problem and, as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. Check these items • Check that the power cord is properly connected. • Check that the power switch is in the ON position.
8.
9 F T able des matières Fil d’amortissement ............................................................... 12 Utilisation du support pivotant ........................................... 12 Spécifications ..........................................
10 Réglages Plusieurs commandes numériques ont été prévues pour vous permettre d’optimiser les paramètres d’affichage selon vos préférences. Vous pouvez régler l’image selon vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous.
11 F Format horizontal La valeur de réglage devient le réglage unique pour le signal d’entrée reçu. 1 Appuyez sur la touche Å +/–. Le menu Å apparaît. 50 2 Appuyez sur la touche Å +/–. + ...pour agrandir – ...pour réduire Format verticale La valeur de réglage devient le réglage unique pour le signal d’entrée reçu.
12 Un moniteur prêt à l’emploi Si un système hôte DDC2B est connecté, le moniteur commute automatiquement la communication DDC2B. DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Ce moniteur satisfait aux normes DDC 1 et DDC2B qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA.
13 F Symptôme Pas d’image Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING ne sont pas allumés L’indicateur POWER SAVING est allumé Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING clignotent L.
14.
15 D () Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Installation • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Gerätes, um einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, wie Teppichen oder Decken, bzw. in die Nähe von Vorhängen oder Wandbehängen auf, die die Lüftungsschlitze blockieren könnten.
16 () Anpassungen Wählen Sie den gewünschten Einstellparameter und nehmen Sie die Einstellungen, wie im folgenden beschrieben vor. Als Hilfsmittel steht Ihnen eine Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) zur Verfügung.
17 D () Bildbreite Der eingestellte Wert gilt für die dargestellte Auflösung. 1 Benutzen Sie zum Einstellen die Taste Å +/–. Die Bildschirmanzeige Å erscheint. 50 2 Stellen Sie mit der Taste Å +/– die horizontale Größe des Bildes ein. + ...
18 () Plug & Play Dieser Monitor entspricht den DDC -Standards (DDC = Display Data Channel) DDC1 und DDC2B. Ist eine DDC1-fähige Grafikkarte angeschlossen, so synchronisiert sich der Monitor entsprechend den VESA Standards mit V CLK und gibt die EDID (Extended Display ID) an die Datenleitung aus.
19 D () Fehlerbehebung Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eine Fehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben. Damit können Sie gegebenenfalls auf den technischen Kundendienst verzichten. Symptom Kein Bild Netzanzeige und die Anzeige POWER SAVING leuchten nicht.
20 ().
21 ES Indice Pr ecauciones Instalación • Coloque la unidad en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No sitúe la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
22 Ajustes El monitor cuenta con diversos controles digitales que le permiten optimizar los parámetros de visualización según sus preferencias. Para ajustar la imagen según sus necesidades utilice el procedimiento que se indica a continuación. Todos los elementos incluidos en la función OSD (visualización en pantalla) se pueden ajustar.
23 ES Tamaño horizontal Los datos de ajuste se convierten en el parámetro específico de las señales de entrada que se reciben. 1 Pulse el botón Å +/–. Aparece Å OSD (visualización en pantalla). 50 2 Pulse el botón Å +/–. + ...para ampliarlo – .
24 Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC (Display Data Channel) DDC1 y DDC2B de VESA. Al conectar un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y envía la EDID (Extended Display ldentification) a la línea de datos.
25 ES Solución de problemas Esta sección le ayudará a identificar los posibles problemas, para que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el servicio técnico e interrumpir así su productividad. Proceda de la forma siguiente • Compruebe si el cable de alimentación está debidamente conectado.
26.
27 I Indice Installazione • Consentire un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio su superfici (come tappeti e coperte) o vicino a tessuti (tende, drappeggi, ecc.) che possano ostruire le prese di ventilazione.
28 Regolazioni L’apparecchio è dotato di vari comandi digitali che permettono di ottimizzare i parametri di visualizzazione secondo le proprie preferenze. É possibile regolare l’immagine secondo le proprie preferenze con il procedimento sotto indicato.
29 I Dimensioni orizzontali I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di ingresso ricevuto. 1 Premere il tasto Å +/–.
30 Uso immediato del monitor Il presente monitor è conforme agli standard DDC™1 e DDC2B (Display Data Channel) del marchio VESA. Quando un sistema ospite DDC1 viene collegato, il monitor si sincronizza con il V, CLK secondo gli standard VESA ed emette EDID (Extended Display Identification) sulla riga di dati.
31 I Soluzione dei pr oblemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività.
32.
Printed in U.S.A..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CPD-17F03 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CPD-17F03 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CPD-17F03 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CPD-17F03 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CPD-17F03 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CPD-17F03 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CPD-17F03 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CPD-17F03 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.