Gebruiksaanwijzing /service van het product CX-NMT90 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 80
For assistance and information call toll free I-800-BUY-AHMA (United States and Puerto Rico) 87-INFR-91O-O1 970220 AKY-U-O tmi3iE DIGITAL AUDIO.
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
4 5 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug.
SETTING UP The Dolby Pro Logic system which is the biggest feature of this stereo system provides you with multi channel sound in your home. Complete setting and connection of the main unit, supplied speakers, your TV and video equipment according to the following procedure.
I Center speaker II 4 FM antenna . .. . ..- .. Q 7 AM antenna . . . .. 2 II I Television I I I 1=1 ivlam urm Ill J Speaker cord k! AC cord +7 7 Connect the supplied antennas.
To position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM loop antenna: Position for the best reception. m ● Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper connections can cause short circuits in the SPEAKERS terminals.
BEFORE OPERATION AUDIO ADJUSTMENTS POWER TAPE DEMO CD To turn the unit on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD, MD). Playback of the inserted disc or tape begins, or the previously tuned station is received (Direct Play Function).
GRAPHIC EQUALIZER DSP SURROUND SYSTEM GEQ GEQ This unit provides the following three different equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble Press the GEQ button repeatedly until the desired equalization curve is displayed.
MANUAL TUNING PRESETTING STATIONS 1 2 K- -1 MONO TUNER L~ ‘ ( ,. . . . ~ u i /’ . Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band. FM — AM When the TUNER/BAND button is pressed while the power is off, the power is turned on directly.
BASIC OPERATIONS LOADING DISCS DISC Press the CD button, then press the A OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press the DISC CHANGE button to rotate the trays after placing two discs.
RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control, RANDOM play All the tracks on the selected disc or on all the discs can be played randomly. REPEAT pk?lY A single disc or all the discs can be played repeatedly, Press the RANDOM/REPEAT button. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically.
BASIC OPERATIONS PLAYING BACK A TAPE INSERTING TAPES .— n <P DIRECTION/ PRESET ■ II REV MODE TAPEI DECK DOLBY NR . .. ___ .__ -. ___ -.,’ --m ,-. ,— _ T II T ‘H- AEJECT Deck 2 A EJECT Insert a tape. 1 Deck 1 Press the DOLBY NR button and turn on or off to match the playback tape.
MUSIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press the 41-4 or ➤ > button during playback referring to the playback side indicator (< or -) on the display.
BASIC RECORDING This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Preparation ● Set the tape to the point where recording will start. ● Use Type I (normal) and Type II (high/Cr02) tapes for recording. 1 2 3 4 5 4.
DUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE 1,4 ❑ 2 3 .+- J -1, ● .— . 2 5 13ma ● Set the tape to the point where recording will start. ● The reverse mode is automatically set to 1. Note that recording will be done on one side of the tape only.
Al EDIT RECORDING o-9 The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length.
PROGRAMMED EDIT RECORDING Q 3,7*J”-I ~ 5 Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape, The tape must be recorded from the beginning of either side.
The Dolby Pro Logic feature and the center and rear speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back laser discs or video software that have been recorded in Dolby Surround, astonishingly realistic sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment.
PLAY WITH DOLBY PRO LOGIC DOLBY PRO LOGIC -—. LF -a DOLBY PRO LOGIC 1 Press the VIDEO/AUX button and start playback of the video source. 2 Press the DOLBY PRO LOGIC button. NORMAL is selected, and the playback sound has the DOLBY PRO LOGIC effect. To cancel Dolby Pro Logic mode Press the DOLBY PRO LOGIC button repeatedly until P-OFF is displayed.
MICROPHONE MIXING 3,4,5 2 Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing you to sing along to music sources. Use microphones with mini plugs (03.5 mm, ‘/8 inch). 1 2 3 4 5 Connect your microphones to the MIC 1 and MIC 2 jacks.
KARAOKE PROGRAM 4 ➤ > m /1 ‘, Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing, Use the remote control.
SETTING THE CLOCK 1 2 3 /- —.. — — -. Ju / ,--— — — /1 ( Press the CLOCK button on the remote control, and press the II SET button within 4 seconds. Press the <+ DOWN or F- UP button to designate the hour, and press the II SET button. The hour stops flashing and the minute starts flashing.
5 6 The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps. * If this step is not completed within 4 seconds, repeat from step 1. Prepare the source. To listen to a CD, load the disc to be played first on tray 1.
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT LISTENING TO EXTERNAL SOURCES CD DIGITAL (OPTICAL) VIDEO/AUX MD LINE OUT SUPER WOOFER OUT U,* Refer to the operating instructions of the connected equipment To play equipment connected to the VI DEO/AUX jacks or MD for details.
CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit, To clean the cabinet Use a soft and dry cloth.
SPECIFICATIONS Main unit CX-NMT90 FM tuner section Tuning range 87.5 MHz tO 108 MHz Usable sensitivity (IHF) 13,2 dBf Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section Tuning range 530 kHz to 17.
.
PRECAUCIONES 1A ~ :.:, f ;:! =.,’ : ‘! A 1’ ., 1. 0 ... ,- !!,!’?’ ., .:.. ,+ :: RISK OF ELECTRIC SHOCK , ,, ,’,:,. -, ‘., ,’i,x DO NOT OPEN .’:, :: ● . “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
3 4 5 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells, No tire del propio cable.
INSTALACION UBICACION DE LOS ALTAVOCES El sistema Dolby Pro Logic, la caracteristica mas destacada de este sistema, Ie proporciona en su propio hogar un sonido de mtiltiples canales. Complete Ios ajustes y Ias conexiones de la unidad principal, Ios altavoces suministrados, su televisor y su equipo de vfdeo de acuerdo con el procedimiento siguiente.
-) 1 Antena de FM NT / II I ~ 1111 7 II d Unidad principal d Televisor K ~1~, I . >——-——r<, Ill J Cable de altavoz ! Cable de CA +7 1 Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a [OS terminals FM 75 Q, y la antena de AM a Ios terminals AM LOOP.
Para posicionar Ias antenas Antena de FM: Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremes en la pared. Antena de cuadro de AM: Pongala en la mejor direccion. m ● Asegtirese de conectar correctamente Ios cables de Ios altavoces.
ANTES DE LA OPERACION POWER TAPE DEMO CD Para encender la unidad Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD, MD). La reproduction de la cinta o del disco insertado empezara o se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).
ECUALIZADOR GRAFICO GEQ GEQ Esta unidad ofrece Ias tres curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves POP: Mas presencia en Ias votes y en la ga.
SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 2 MONO TUNER Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. FM — AM Cuando se pulse el boton TUNER/BAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentacion se conectara directamente.
OPERAClONES BASICAS INTRODUCTION DE DISCOS LJICIL Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton A OPEN/ CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2.
REPRODUCTION ALEATO131A/ REPETITION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto, Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos se reproduciran aleatoriamente. Repetition de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente.
OPERACIONES BASICAS REPRODUCTION DE UNA CINTA INSERCION DE CINTAS REV MODE TAPE/ DECK A EJECT A EJECT Platina 2 ● En la platina 1, Ias cintas se reproduce siempre por ambas caras.
SENSOR MUSICAL Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente. Pulse el boton -0 * durante la reproduction observando el indicador de la cara de reproduction (4 o -) del visualizador.
GRABACION BASICA Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriors, Preparation ● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Utilice cintas tipo I (normales) y tipo 11 (alta polarization/Cr02) para la grabacion.
COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CW+ITA 1,4 ❑ 2 3 ~ Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion, e El modo de inversion se ajusta automaticamente a =. Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente.
GRABACION CON EDICION Al 6 0-9 La funcion de edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones.
GRABACION CON EDICION PROGRAMADA 6 -. 5 La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias canciones. EEE! La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio de la cinta.
El sistema Dolby Pro Logic, el altavoz central y Ios altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un tine en su hogar, Cuando reproduzca discos laser o programas de video que ha.
REPRODUCTION CON DOLBY m ‘“q’ “~, ”, . “,.. . . W*:W ,,;,, !:. J& -!!,! .”!. PRO LOGIC ● Dependiendo de la fuente de sonido y/o de Ias condiciones de lfi~~~~$~~ )fg:.?~f,~$q escucha, tal vez no se obtenga un efecto de sonido am biental ,,*s;=-w.
MEZCLA MICROFONICA 3,4,5 2 _ KARAOKE t — w — .-. — - . % -’ 1 ,- . !+ ,,. — u .<~_ . . nun II .—— ,1 ,.— A esta unidad podran conectarse dos microfonos (no suministrados), permitiendole asi cantar con el acompafiamiento de Ias fuentes musicales.
Cuando se seleccione el desvanecimiento de voz automatic o multiplex automatic, “A-VF” o “A-MPX se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seleccionada, Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, mantenaa m-rlsado el boton KARAOKE hasta que se visualice “FASY.
PUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ■ 1,2,3 2,3 1 1 Pulse el boton CLOCK del control remoto, y Iuego pulse el boton II SET antes de aue pasen 4 seaundos. 2 Pulse el boton < DOWN o - UP para designar la hors, y Iuego pulse el boton 11 SET.
4 5 6 Wtes de aue pasen 4 sectundos, seleccione la dur’aci6n del periodo de reproduction activado por temporizador con el boton 144 DOWN o ➤ Fl UP. La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes.
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS — — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — VIDEO/AUX — MD —LINEOUT L SUPER WOOFER Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un pafio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paho suave humedecido un poco en una solution de detergence suave.
ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NMT90 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Secci.
.
El A= Al’ PRECAUTIONS “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” i%re fixe a un mur ou un plafond, a mo;n”s que ce ne soit specifie clans Ie mode d’emploi.
3 4 5 Cordon d’alimentation secteur Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique.
INSTALLATION POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Le systeme Dolby Pro Logic, caracteristique la plus marquante de cette cha!ne stereo, permet d’obtenir un son multi-canaux a domicile.
1 2 2 Enceinte avant 6 r — , / / Televiseur ..1 k.. —————— 1 L Q .————. ——— J r, . ,. __ 5 Appareil video ‘1 Antenne FM Antenne AM lQ I k— Atmareil minci~al Ill I L Ill Cordon d’enceinte Y J Cordon secteur + 2 Enceinte avant 7 Connecter Ies antennes fournies.
Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontaiement selon la forme d’un T et fixer sesextremitesaun mur. Antenne cadre AM Orienter cette antenne de maniere a obtenir la meilleure reception possible. ~ ● Faire attention a connecter Ies cordons d’enceinte correctement.
AVANT L’UTILISATION REGLAGES AUDIO Pour mettre l’appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX, CD, MD), La lecture du disque ou de la cassette en place commence, ou la station ecoutee en dernier est regue (fonction de lecture directe), On peut aussi appuyer sur la touche POWER.
EGALISEUR GRAPHIQUE SYSTEME SURROUND DSP GEQ GEQ Cet appareil possede Ies trois courbes d’egalisation differences suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies graves POP: Presence accru.
ACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONS 1 2 MONO TUNER / ~d u ) ., Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee.
OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur la touche A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2.
LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disques peuvent &re Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent &re Ius a plusieurs reprises.
OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE CASSETTES A EJECT Platine 2 ● Avec la platine 1, Ies cassettes sonttoujours Iues sur Ies deux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux.
SENSEUR DE MUSIQUE S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture.
ENREGISTREMENT DE BASE Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Preparation ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement.
DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE EEmXm ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Le mode d’inversion est automatiquement regle sur 1. Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS 4 6 2 1 3 5 1 I 9 ,0-9 6 Duree de la cassette Face A de la cassette Plages selectionnees (face avant) pour la face A La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 5 La fonction montage programme permet d’enregistrer a partir de disques compacts tout en contrilant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. L’enregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face.
Le systeme Dolby Pro Logic et Ies enceintes centrale et arriere (fournies d’origine) assurent un son “Home Theater” integral. Lors de la lecture de disques laser ou de supports video qui ont ete.
1 2 ● Un effet DOLBY PRO LOGIC total ne peut pas etre obtenu quand on utilise un support ne portant pa:; la marque DDIOOLWWUnOUNDl Dans ce cas, utiliser Ie systeme SURROUND a la place, (Voir page 7,) DOLBY PRO LOGIC Appuyer sur la touche VIDEO/AUX et mettre la source video en lecture.
MIXAGE AVEC MICROPHONE 3,4 Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil. Utiliser des microphones a mini-fiches (3,5 mm a). 1 2 3 4 5 Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MIC 2.
Pour changer Ie reglage du retard de la fonction Auto Vocal Fader ou Auto Multiplex La partie vocale initiale attenuee peut i5tre retablie plus rapidement au niveau normal.
REGLAGEDEL’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE Ilk==?l’ 11- H = — .L1 @@_i 1 1 Appuyer sur la touche CLOCK de la telecommande, puis appuyer sur la touche I I SET clans Ies uuatre secondes uui suivent. 2 Appuyer sur la touche ~ DOWN ou FF UP pour specifier Ies heures, puis appuyer sur la touche 11 SET pour Ies r%gler.
5 6 selectionner la duree de la mise sous tension par la minuterie. La duree de la mise sous tension par la minuterie peut etre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. ~ Si cette etape n’est pas terminee en quatre secondes, recommence a partir de I’etape 1.
CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL CD DIGITAL (OPTICAL) VIDEO/AUX MD LINE OUT SUPER WOOFER OUT Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires.
SOINIS ET ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME Un entreiien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal.
SPECIFICATIONS Appareil principal CX-NMT90 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHza 108 MHz Sensibility utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Partie tuner AM Plage d’accord.
.
PARTS INDEX Instructions about each patl on the main unit or remote control are indicated on the right side. The parts are listed in alphabetical order. INDICE DE LAS PARTES Las instrucciones de cada parte de la unidad principal o del control remoto se indican a la derecha.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony CX-NMT90 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony CX-NMT90 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony CX-NMT90 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony CX-NMT90 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony CX-NMT90 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony CX-NMT90 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony CX-NMT90 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony CX-NMT90 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.