Gebruiksaanwijzing /service van het product DCR-SX83 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 124
4-171-513- 11 (1) Digital Video Camera Recor der 2010 Sony Corporation DCR-SX83 Operating Guide US Guía de operaciones ES.
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Son y dealer regardin g this product. Model N o . DCR- Serial No.
3 US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIO NS. D ANGER - TO REDUCE THE RIS K OF FIRE OR ELECTRI C SH OCK, CAREFULL Y FOLL OW THES E INSTR UCTIO NS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions.
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the w orld. A T yp e (American T yp e) B T yp e (British T ype) BF T yp e (British T ype) B3 T yp e (British T ype) C T yp e (CEE T yp e) SE T ype (CEE T yp e) O T yp e (Ocean T yp e) The repr esentativ e supp ly vol tage and pl ug type are described in this chart.
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America .
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain i t for fu ture refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca use a fire or even chemical burns. Observe the following cautio ns.
7 US For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza tion. The UL Mar k on the pr oduct means it has been UL Listed. If yo u have a ny q uestions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669).
8 US Using the camcorder Do not hold the camco rder by the fo llowing parts, and also do not hold the camco rder by the jack covers. L CD screen Battery pack The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. See “Pr ecaution s ” (p.
9 US Save all your r ecorded image data T o preven t your imag e data from being lost, save all your r ecorded images o n external media periodical ly . It is recommended tha t you sav e the image data o n a disc such as a DVD-R using your com put er .
10 US Notes on use Do not do an y of the follo wing, otherwise, the recordin g media may be damaged, r ecorded images ma y be impossible to pla y back or may be lost, or other malfunctions could occur . Eject the memory card when the access lam p (p .
11 US Operation flow Getting star ted (p . 14) Prepar e the power sour ce and recor ding media. Recording movies and photos (p . 21) Recording mo vies p . 22 Changing the reco rding mode Expected recording time (MEDI A INFO) Shooting pho tos p .
12 US T able of contents IMPORT ANT SAFE TY INSTRUC TIONS ............................................................ 3 Read this first . ........................................................................................ 6 Operation flow . ....
13 T able of contents US Customizing y our camcorder Using menus ....................................................................................... 46 Getting detailed information from the “Handycam” Handbook . ........................ 52 Additional inf ormation T roubleshooting .
14 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can cha rge the “I nfoLITHIUM ” bat tery pack (V s eries) after a ttaching i t to your camcor der . Notes Y ou cannot at tach any “ InfoLITHIU M” bat tery pack other than the V series to your camcor der .
15 Getting started US Tips See page 59 on recordin g and playin g time. When your ca mcorder is o n, you can ch eck the appr oxima te amoun t of rem aining bat tery p o wer with the remaining ba ttery indicator a t the upper left on the LCD scr een. T o remove the battery pack Close the LCD screen.
16 US Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of y our camcorder . Y our camco rder turns o n. T o turn on your ca mcorder when the LCD screen is o pen, press PO WER. 2 Select the desired geographical area with / , then touch [NEXT ].
17 Getting started US Notes The date an d time do not ap pear during recor ding, but they ar e auto matically recor ded on the recor ding media, and can be displa yed during playback. T o display the date a nd time, touch (MENU) [Show o thers] [PLA YBACK S ET] (under [PLA YBACK] ca tegory) [DA T A CODE] [DA TE/ TIME] .
18 US Step 3: P reparing the r ecording media The recor ding media that can be used differs depending on y our camco rder . The following icons ar e displa yed on the screen of y our camcor der . * In ternal memory Memo ry card * In the defaul t setting, both movies and pho tos are r ecorded on this r ecording media.
19 Getting started US T o check the recording media settings When reco rding in mo vie recordin g mode or phot o recordin g mode, the recor ding media icon is displa yed in the top right co rner of the screen. The icon displa yed on the LCD screen varies depending o n the camcorder y ou use.
20 US Open the cover , orient the memory card’ s notched corner as shown in the illustration, and insert into the memor y car d slot until it clicks. Close the cover after inserting the memory card. The [Creat e a new Image Da tabase File.] screen ma y appear if yo u insert a new memory card.
Recording/Playback 21 US Recording/Playback Recording In the defa ult setting, movies a re recor ded on the int ernal memory . Tips See page 18 on changing the r ecording media. T o open the lens cover Slide the LENS COVER switc h to open. Tips When you finish r ecording o r when you pla y back images, close the lens cov er .
22 US Recording movies Press ST ART/STOP to start recording. Y ou can start recordin g also by touching in the bot tom left of the LCD screen. T o stop recordin g, press S T ART/ST OP again. Y ou can stop reco rding also by to uching in the botto m left of LCD screen.
23 Recording/Playback US The followin g states will be indicated if data is still being writt en onto the r ecording media after r ecording has finished. During this time, do not a pply shock o r vibratio n to the camcorder , or remo ve the batt ery or AC A dap tor .
24 US Shooting photos In the defa ult setting, phot os are r ecorded on the in ternal memory . Tips See page 18 on changing the r ecording media. Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The LCD screen displa y switches f or pho to recor ding mode, and the screen aspect ratio becomes 4:3.
25 Recording/Playback US Pla yback on the camcorder In the defa ult setting, movies a nd photos tha t are r ecorded on the in ternal memory are pla yed. Tips See page 18 on changing the r ecording media. 1 Open the L CD screen of y our camcorder . Y our camco rder turns o n.
26 US Returns to the reco rding screen. * is display ed when is touched. Y ou can scroll the display b y touchin g and dragging or . appears wi th the movie or pho to that was most r ecently pla yed or recor ded. If yo u touch the movie or p hoto with , yo u can contin ue playback from the p revious time.
27 Recording/Playback US Viewing photos Y our camco rder displa ys the selected photo . Tips When viewing phot os recorded o n a memory card, (playback folder) a ppears on the screen.
28 US Playing images on a T V Connect your camcor der to the inp ut jack of a TV or V CR using the A/V co nnecting cable or an A/V co nnecting cable with S VIDEO . Connect your cam corder to the wall outlet (wall socket) u sing the sup plied A C Ada pto r for this opera tion (p .
29 Recording/Playback US T o set the aspect ratio according to the connected T V (16:9/4:3) T ouch (MENU) [Show others] [OUTPUT S ETTINGS] (under [GENERAL SET] ca tegory) [T V TYPE] [16:9] or [4:3] .
30 US Making good use of your camcorder Deleting movies and photos Y ou can free media space by deletin g movies and p hotos fro m recor ding media. Notes Y ou cannot rest ore images o nce they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance.
31 Making good use of your camcorder US T ouch / to selec t the reco rding date o f the desired movies/pho tos, then touch . T ouch the image do wn on the LCD screen to confirm the image. T ouch to return to the pr evious screen. T ouch [YES] .
32 US Saving movies and photos with a comput er Pr eparing a computer ( Windows) Y ou can perform f ollowing o perations usin g “PMB (Pictur e Mo tion Br owser).
33 Saving movies and photos with a computer US Confirm that your camcor der is not connected to the computer . T urn on the computer . Log on as an A dministrato r for installation. Close all applicatio ns running on the comp uter befor e installing the software.
34 US software. Restart the compu ter if requir ed to comp lete the installation. When the installatio n is com pleted, followin g icons will ap pear . Remove the CD-RO M from y our comp uter . : Starts “PMB . ” : Displays “ PMB H elp . ” : Displays “ PMB Launcher .
35 Saving movies and photos with a computer US Star ting P MB (Picture Motion Browser) Double-click the “ PMB ” short-cut icon o n the comp uter screen. Notes If the icon is no t display ed on the comp uter screen, click [Start] [All Progra ms] [ PMB] to start “PMB .
36 US 4 F ollow the instructions on the computer screen. Notes Mo vies and phot os are not sa ved on the comp uter when you perfo rm One T ouch Disc Burn. Impor ting movies and photos to a c omputer Mo vies and pho tos recor ded on your camcor der can be imported to a com pu ter .
37 Saving movies and photos with a computer US 3 Click [Impor t]. Refer to “PMB H elp ” (p. 35) f or details. Mo vies and pho tos are im ported to your com pu ter . When the opera tion is com pleted, the “PMB ” screen ap pears. Creating a disc Y ou can crea te a disc by selecting movies previous ly imported to yo ur com puter (p .
38 US 5 F ollow the instructions on the screen to crea te a disc. I t may take a lon g time to create a disc. Copying a disc Y ou can cop y a recor ded disc to another disc using “V ide o Disc Copier . ” Click [Start] [All Program s] [PMB] [PMB Launcher] [Disc creatio n] [V ideo Disc Copier] to start the software.
Saving images with an external device 39 US Saving images with an external device Saving images in external media (DIREC T C OPY ) Y ou can sav e movies a nd photos on external media (USB stora ge device), such as an external hard disk driv e. Y ou can also pla y back images on the ca mcorder o r another playback device.
40 US Notes The number o f scenes you can save o n the external media are as follo ws. Ho wever , even if the external media has free space, you canno t save scenes exceeding the fo llowing num ber . Mo vies: 9,999 Photos: 9,999 frames × 899 f olders The number o f scenes may be smaller depending on the type of images r ecorded.
41 Saving images with an external device US Creating a disc with a DVD writer , recorder Creating a disc with the dedicat ed DVD writer , DVDirect Express Y ou can crea te a disc or pla y back the images on a cr eated disc by u sing the dedicated DVD wri ter , DVDirect Express (sold separately).
42 US T ouch the movie y ou wan t to burn on the disc. appears. Press a nd hold the image do wn on the LCD screen to confirm the image. T ouch to return to the p revious screen. By touchin g date, yo u can search fo r images by da te. T ouch [YES] on the camcorder screen.
43 Saving images with an external device US Creating a disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express Y ou can sav e movies on a disc b y connecting your ca mcorder to di sc creation devices, such as a Sony D VD writer other than DVDir ect Express, with the USB cable.
44 US Creating a disc with a r ecorder , etc. Y ou can dub im ages pla yed back on your camcor der on a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , a S on y DVD wri ter , etc., other than DVDir ect Express, with the A/V connecting cable.
45 Saving images with an external device US Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e. Refer to the instruction man uals supplied with your reco rding device for details. When dubbing is finished, stop the recording devic e, and then your camcorder .
46 US Customizing y our camcorder Using menus U sing the men us, you ca n perform useful functions and chang e various settings. I f you make good use of menu opera tions, yo u can enjo y using your ca mcorder . The camcor der has various men u item s under each of eight m enu cat egories.
47 Customizing your camc order US Notes Y ou may not be able t o set some menu it ems, depending on the reco rding or pla yback condition s. Grayed o ut menu i tems or settings a re not a vailable. Tips Depending on the menu i tems being chan ged, your camco rder switc hes between playback mode and recordin g mode (movie/phot o).
48 US Using the OPTION MENU The OPTIO N MENU appears j ust like the pop-up windo w that a ppears when you righ t-click the mouse on a co mpu ter . When is displayed a t botto m-right of the screen, you ca n use the OPTION MENU . Y ou touch , and the menu i tems yo u can chan ge in the con text appear .
49 Customizing your camc order US Menu lists (MANU AL SET TINGS) category SCENE SELECTION .................. Selects an ap prop riate reco rding setting accor ding to the type of scene, such as night view or beach. F ADER .............................
50 US (PLA YBACK) category VISUAL INDEX ........................... Displays r ecording imag es as thumb nails (p. 25). VIEW IMAGES DA TE INDEX ..................... Enables searching f or desired images b y date . FILM ROLL .................. Displa ys and plays the scenes b y a certain interval.
51 Customizing your camc order US (MANAGE MEDIA ) category MEDIA SET TINGS MOVIE MEDIA SET ......... S ets the media for reco rding mo vies (p. 18). PHOT O MEDIA SET ........ S ets the media for recordin g photos (p . 18). MEDIA INFO .................
52 US Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Ha ndbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Ha ndbook is intended to be read when you wan t to know m ore abou t operating y our camcor der .
Additional information 53 US Additional inf ormation T roubleshooting If yo u run into an y pr oblems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 53 to 55), and inspect your camcorder . Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.
54 US The recor ding stops. The tempera ture of y our camcor der is extremely high/low . T ur n o ff your camcor der and leave i t for a while in a cool/warm place. “PMB” cannot be installed. Check the comp uter en vironmen t or installation pr ocedure requir ed to install “PMB ” (p .
55 Additional information US The camcor der is unsteady . Hold the camco rder steady with both hands. H ow ever , not e that the camera-shake warning indica tor does not disappear . The recor ding media is full. Delete unnecessary images (p . 30). Photos cann ot be recorded d uring processing.
56 US When disconnecting the power co rd (mains lead), pull it by the pl ug and not the co rd (lead). Do not damage the po wer cord (ma ins lead) such as by p lacing anything h eavy on it. Do not use a deformed or da maged battery pack. Keep metal con tacts clean.
57 Additional information US Note on disposal/transfer of the camcorder Even if y ou delete all movies and s till images, or perform [MEDI A FORMA T], data on the internal recordin g media may not be com pletely era sed.
58 US 3 lx (lux) ([LO W LUX] i s set to [ON], shu tter speed 1/30 second) * 1 The unique p ixel array o f Sony’ s ClearVid and the image p rocessing system (BIONZ) allow s till image resolutio n equivalent to the sizes described. * 2 [ STEADY SHO T] is set to [ST ANDARD] or [O FF].
59 Additional information US Expected recording time of movies in the internal recor ding media (in minute) T o set the recording mode, t ouch (MENU) [Show o thers] [ REC MODE] (under [SH OOTING SET] catego ry). In the default setting, the recor ding mode is [SP] (p .
60 US Quick refer ence Screen indicators Upper left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording MICREF LEVEL lo w WIDE SELECT BL T-IN ZOOM MI C 60 min Remaining bat tery Recording f older of m.
61 Quick referenc e US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages. Lens (Carl Z eiss lens) LENS COVER switch Built-in microphone LCD scr een/T ouch panel If you r otat e the LCD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD scr een facing out.
62 US T ripod receptacle A ttach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold separately: the length of the screw must be less than 5.
63 US Quick referenc e Y ou will find the menu lists on pages 49 to 51. Index L LANGU AGE SET ....................... 17 M Macint osh .................................... 32 Main tenance ................................ 55 MEDI A SETTINGS ............
2 ES Lea est e documento en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras r eferencias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
3 ES Pantalla de cristal líquido Batería La videocámara no está protegida con tra el polvo , las salpicaduras ni el agua. Con sulte “ Pr ecauciones ” (pág.
4 ES Nota sobre la repr oducción Es posible que las imágenes grabadas en la videocámara no se reprod uzcan correctament e en otros dispositiv os. Po r el con trario, es posible que las imágenes grabadas en otr os dispositivos no se reprod uzcan correctament e en esta videocámara.
5 ES Acerca de las imágenes , ilustraciones y pantallas de este manual Las imágenes de ejemplo q ue se utilizan en este manual con fines il ustrativos fuero n capt uradas mediante una cá mara digit.
6 ES Flujo de oper ación Pr ocedimientos iniciales (pág . 9) Prepar e la fuente de alimen tación y el soporte de grabación. Grabación de películas y fotos (pág . 17) Grabación de películas pág. 18 Cambio del modo de grabación Tiempo de grabació n previsto (INFO SOPO RTE) Captura de f otos pág.
7 Índice ES Índice Lea este documento en primer lugar ........................................................... 2 Flujo de operación . ................................................................................. 6 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería .
8 ES Información complementaria Solución de problemas ...................................................................... 50 Precauciones . ...................................................................................... 53 Especificaciones .
Procedimien tos iniciales 9 ES Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Car ga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de in stalarla en la videocámara. Notas No p uede instalar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie V en la videocámara.
10 ES Sugerencias Consulte la página 56 para con ocer los tiempos de grabación y repr oducción. Con la videocámara encendida, puede com probar el tiem po restan te apr oximado de la bat ería a través del indicador de batería r estante si tuado en la esquina superior izquier da de la pantalla de cristal líquido.
11 Procedimien tos iniciales ES Notas acerca del adaptador de alimentación de ca U tilice un tomacorriente de pa red cercano cuando u tilice el adaptador de alimen tación de ca En caso de que se pro.
12 ES P aso 2: Encendido y ajust e de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La video cám ara se enciende. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y , a continuación, toque [SIGUIENTE].
13 Procedimien tos iniciales ES 3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hor a y , a continuación, toque . El reloj em pezará a funcionar . Si aju sta [HORA VERANO] en [A CTIV ADO], el reloj se adelanta 1 hora.
14 ES P aso 3: P reparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar difieren en funció n de la videocámara. A parecen en la pan talla de la video cáma ra los siguientes ico nos.
15 Procedimien tos iniciales ES Par a comprobar los ajustes del soporte de grabación Cuando graba en modo de grabación de películas o de fot os, el icono del soporte de grabación apa rece en la esquina superior derec ha de la pantalla. El icono que a parece en la pantalla de cristal líquido varía dependiendo de la videocámara que utilice.
16 ES Abra la tapa, oriente la esquina con muesca de la tarjeta de memoria como se muestra en la ilustración e insértela en la ranura para tarjeta de memoria hasta que encaje con un clic. Cierre la tapa una vez insertada la tarjeta de memoria. Es posible que apar ezca la pantalla [Crear n uevo arch.
Grabación/reproducción 17 ES Grabación/reproduc ción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas se graban en la memoria in terna. Sugerencias Consulte la página 14 para ob tener informació n acerca de cómo cam biar el soporte de grabación.
18 ES Grabación de películas Presione ST ART/STOP para iniciar la grabación. T ambién puede inicia r la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pan talla de cristal líquido . Para det ener la grabación, pr esione ST ART/STO P de nuevo .
19 Grabación/reproducción ES T ras encender la videocámara, esta tardará varios segundo an tes de poder comenzar a grabar . Durante este tiempo , no podrá utilizar la videocámara. Si después de finalizar la grabación se están graban do todavía datos en el soporte, se indica rán los siguientes estados.
20 ES Captura de fot os En el aj uste pr edeterminado, las f otos se graban en la memoria in terna. Sugerencias Consulte la página 14 para ob tener informació n acerca de cómo cam biar el soporte de grabación. Presione MODE par a encender el indicador (Foto).
21 Grabación/reproducción ES Reproducción en la videocámara En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotos gra badas en la memoria interna. Sugerencias Consulte la página 14 para ob tener informació n acerca de cómo cam biar el soporte de grabación.
22 ES M uestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍND ICE DE FECH AS]/ [ ROLLO PELÍ C.]/[ CARA]). / : muestra las películas grabadas en la fecha an terior/siguien te. * / : muestra la película anterio r/siguiente. P ermite volv er a la pantalla de grabación.
23 Grabación/reproducción ES Visualización de fot os La video cám ara muestra la fo to seleccionada. Sugerencias Cuando visualiza fo tos grabadas en una tarjeta de memoria, apar ece en la pantalla (carpet a de repr oducción).
24 ES Reproducción de imágenes en un t elevisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un te levisor o videograbadora mediante el cable de con exión de A/V o un cable de co nexión de A/V con S VID EO .
25 Grabación/reproducción ES Reproduzca películas y fot os en la videocámara (pág. 21). Par a ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3) T o que (MENU) [M ostrar otr os] [AJUSTES SALID A] (en la c a tegoría [AJUST . GENERALES]) [TIPO TV ] [16:9] o [4:3] .
26 ES Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fot os Puede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Notas U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde las películas y fotos important es de antema no.
27 Utilización correcta de la videocámara ES Para elimin ar a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ B ORRAR] [ BORRAR p.fecha]. T oque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fot os que desee y , a continuació n, toque .
28 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computador a Pr eparación de la computadora ( Windows) Puede realizar las siguientes o peraciones mediante e l software “PMB (P icture M otion Bro wser)” .
29 Almacenamiento de películas y fot os con una computadora ES Notas Si hay ins talada una versión de “PMB ” an terior a la 5,0,00 en la comp utadora, es posible que no pueda utilizar algunas funcio nes de “PMB ” cuando lo instale desde el CD-ROM suministrado .
30 ES El soporte de grabación mostrado difiere en función del modelo . Si no apar ece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU) [Mostrar otr os] [CONEXIÓN USB] (en la ca tegoría [OTROS]). Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora.
31 Almacenamiento de películas y fot os con una computadora ES Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga do ble clic en el icono de acceso directo de “PMB ” en la pan talla de la comp utadora.
32 ES 3 Presione (DISC BURN). 4 Siga las instrucciones de la pantalla de la computadora. Notas Las películas y las fotos no se guardan en la comp utadora cuando lleva a cabo la función One T ouch Disc Burn.
33 Almacenamiento de películas y fot os con una computadora ES 3 Haga clic en [Impor tar]. Consulte la “ A yuda de PMB” (pág. 31) si desea obtener más info rmación. Las películ as y las f otos se importará n a la comp utadora. U na vez finalizada la operación, apar ecerá la pantalla “PMB ” .
34 ES Para a ñadir películas a las seleccionadas anterio rmente, seleccióne las en la ventana principal, y arrástr elas y suéltelas en la ventana de selecció n de películas. 5 Siga las instrucciones en pantalla para crear un disco . La creación de un disco puede tardar bastante .
Archivo de imágenes con un dispositiv o externo 35 ES Archivo de imágenes c on un dispositivo externo Archiv o de imágenes en un sopor te externo (C OPIA DIREC T A) Es posible guardar las películas y fot os en un soporte externo (dispositivo de almacenamient o USB), tal como una unidad de disco duro externa.
36 ES 5 T oque [Copiar .] en la pantalla de la videocámara. Es posible guardar las películas y fot os que con tiene el soporte de grabación de la videocámara y que no se han guardado a ún en el soporte externo . Esta pantalla aparece sólo cuando ha y imágenes n uevas recién grabadas.
37 Archivo de imágenes con un dispositiv o externo ES Creación de un disc o con una grabador a de DVD Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express Es posible crear un disco o rep roducir las imágenes de un disco creado usan do la grabadora de DVD es pecífic a, D VDirect Express (se vende po r separado).
38 ES Inser te un disco no utilizado anteriormente en la gr abadora de DVD y cierre la bandeja de discos. La pantalla [GRABAR EN DISCO] apar ece en la pantalla de la videocámara.
39 Archivo de imágenes con un dispositiv o externo ES Par a reproducir un disco en la grabadora C o necte el adaptado r de alimentación de ca y el cable de alimentació n a la toma DC IN de la videocámara y al t omaco rriente de pared (pág. 10).
40 ES Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y al t omacorriente de pared (pág . 10). Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD etc. a la toma (USB) de la videocámara mediante el cable USB (suministrado).
41 Archivo de imágenes con un dispositiv o externo ES Cable de conexión de A/V (suministrado) Conecte el cable de conexió n de A/V a la toma de en trada de otro dispositivo .
42 ES Para ocultar los indicado res de la pantalla (como un con tador , etc.), en la pantalla del dispositivo mo nitor co nectado, toque (MENU) [Mostrar o tros] [AJUS TES SALID A] (en la categoría [AJUST . GENERALES]) [SALIDA P ANT .] [LCD] (el aju ste predeterminado) .
Personalización de la videocámara 43 ES P ersonalización de la videocámara Uso de los menús Median te la utilización de los men ús, es posible ejecutar funciones ú tiles y cambiar di versos aju stes. Si utiliza co rrectamente los men ús, puede disfrutar de la u tilización de la videocámara.
44 ES Para t erminar el aj uste del men ú, toque . Para v olver a la pan talla de menú an terior , toque Es posible que no se muestr e según el elemento del men ú. Notas Según las condiciones de grabación o r eproducció n, es posible que no se puedan a justar algunos elementos de m enú.
45 Personalización de la videocámara ES Sugerencias Cuando está co nectado un dispositivo de almacenamient o externo, a parece el MI MENÚ excl usivo . Uso de OPTION MENU El OPTION MENU a parece com o la ventana em ergent e que se muestra cuando se hace clic con el botó n derecho en una co mpu tadora.
46 ES Listas de menú Categoría (A JUST .MANU ALES) SELEC.ESCENA ......................... Permite seleccionar un a juste de grabació n apr opiado en función de l tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESV ANECEDOR................ Permite aumen tar o desvanecer las escenas.
47 Personalización de la videocámara ES Categoría ( AJUST .FOT O CÁM.) AUT ODISP AR. ..................... P ermite aj ustar el disparado r auto mático cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación de fo tos. T AM.IMAGEN ..........
48 ES CONEXIÓN USB ........ Permite co nectar la tarjeta de memoria mediante USB . GRABAR EN DISCO ........ Permite guar dar imágenes en discos si se pulsa el botó n (DISC BURN) (pág. 31). INFORM.BA TERÍA..................... Permite mos trar la información de la ba tería.
49 Personalización de la videocámara ES Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam ” La Guía práctica de “H andycam ” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora.
50 ES Información complementaria Solución de problemas Si tiene algún prob lema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a contin uación.
51 Información complementaria ES La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (pág. 10). Encienda de nuevo la alimen tación. C argue la batería (pág. 9). Las imágenes no se graban al presionar ST ART/STOP o PHO TO .
52 ES La batería dispone de poca energía. La temperatura de la ba tería es elevada. Cambie la bat ería o colóquela en un lugar fresco. No se insertó ninguna tarjeta de memoria (pág. 15). Si el indicador parpadea, significa que no queda espacio libre s uficiente para grabar imágenes.
53 Información complementaria ES Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc á mara y los accesorios en los siguientes luga res: Cualquier luga r extremadamen te cálido, frío o húmedo.
54 ES Manipulación de la unidad Si la unidad está sucia, limpie e l cuerpo de la videocámara con un paño sua ve ligeramen te humedecido con agua y , a contin uación, limp ie la unidad con un paño suav e y seco.
55 Información complementaria ES Especificaciones Sistema Forma to de señal: color NTSC, estándar es EI A Forma to de grabación de película: V ideo: MPEG-2 PS Sistema de grabación de a udio Dolby Digital de 2 canales Dolby Digital St ereo Creato r Forma to de arc hivo de fot ografía : compa tible con DCF V er .
56 ES T emperat ura de almacenamiento: de –20 C a + 60 C Dimensiones (a pro x.): 48 29 81 mm (an/al/ prf ) sin incluir las partes salientes P eso (a pro x.
57 Información complementaria ES Marcas comerciales “H andycam ” y son marcas comerciales regis tradas de Sony Corporation. “M emory Stick ” , “ ” , “M emory Stick Duo ” , “ ” , .
58 ES Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático NIVEL REFMIC bajo SELEC.P ANOR. MIC.ZOOM INCOR. 60 min Batería restan te Carpeta de grabación de la tarjeta de memoria Botón V olver Parte central Indicador Significado [ESPERA]/ [GRAB.
59 Referencia rápida ES Indicador Significado Imagen p rot egida Botón de índice Los indicadores y sus posiciones so n apr oximados y pueden va riar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores n o aparezcan.
60 ES Botón ( VISU ALIZAR IMÁGENES) (21) Altavoz Botón RESET Presion e el botón RESE T con un objeto puntiagudo . Presion e RESET para inicializar todos los ajus tes, incluido el del r eloj.
61 ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas 46 a 48. Índice Encendido de la unidad ............. 12 Especificaciones ..........................55 F FECHA/H ORA ........................... 13 Flujo de operación .........
US/ES Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently a sked question s can be found a t our C ustomer S upport W ebsite. http://www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DCR-SX83 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DCR-SX83 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DCR-SX83 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DCR-SX83 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DCR-SX83 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DCR-SX83 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DCR-SX83 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DCR-SX83 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.