Gebruiksaanwijzing /service van het product DPP-M55 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 32
3-858-635- 21 (1) 1997 by Sony Corporation Digital Color Printer Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung DPP-M55 GB F D.
2 (GB) This PRINTER is designed to use PRINT PACK bearing the VP trademark to yield quality prints. VP Logomark and Design is a trademark used under license. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
3 (GB) T able of Contents Getting Started What you can do with the Digital Color Printer DPP-M55 ............................................ 4 Loading the print cartridge ...............................................................................
4 (GB) Getting Started What you can do with the Digital Color Printer DPP-M55 The Digital Color Printer DPP-M55 enables you to directly print the image you recorded using the Sony Digital Still Camera DSC-F1 without connecting the printer to the camera.
5 (GB) Loading the print cartridge Insert the print cartridge with the VP mark into the printer. Use only the video print cartridge supplied with the video print paper packed in the same carton. 1 While pressing down the lever, open the cartridge compartment lid.
6 (GB) Inserting the print paper Notes • Do not touch the printing surface (the side where nothing is printed). • Do not place the print paper in a dusty location. Fingerprints or dust on the printing surface may result in imperfect printing. • Use the print paper recommended for this printer only.
7 (GB) Printing an image r ecorded by Sony Digital Still Camer a DSC-F1 Printing Infrared port Notes • Do not move the printer and the camera during printing. • You may move the printer and the camera after you hear a long beep, except when making several prints.
8 (GB) On cleaning Clean the cabinet, panel and controls with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.
9 (GB) T r oubleshooting If the indicators ar e on If you cannot print, check the indicators on the front panel. The ribbon error indicator is on. b The print cartridge is not loaded. b The ink ribbon has run out. Change the print cartridge. The printer will start printing automatically.
10 (GB) Troubleshooting If the print paper jammed If the print paper jammed, all indicators flash and printing stops. Turn off the power and remove the jammed paper. Remove the jammed paper from the paper outlet on the rear panel. Remove the jammed paper from the paper inlet on the front panel.
11 (GB) Identifying the parts Printer connector Power switch (p. 6) AC power connector (p. 6) Print paper indicator Print cartridge compartment lid Eject lever (p. 5) Print cartridge (p. 5) Print cartridge compartment Optional supplies (print packs) You need an optional print pack containing print paper and print cartridge for printing.
2 (F) Cette IMPRIMANTE est conçue pour utiliser un jeu d’impression portant la marque VP afin de produire des impressions de haute qualité. VP est une marque commerciale utilisée sous licence. A vertissement Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
3 (F) T able des matièr es Préparation Ce que vous pouvez réaliser avec l’imprimante couleur numérique DPP-M55 ............ 4 Chargement de la cartouche d’impression ..................................................................... 5 Introduction du papier d’impression .
4 (F) Préparation Ce que vous pouvez réaliser avec l’imprimante couleur numérique DPP-M55 L’imprimante couleur numérique DPP-M55 vous permet d’imprimer directement l’image que vous venez d’enregistrer avec l’appareil photo numérique Sony DSC- F1 sans devoir raccorder l’imprimante à l’appareil photo.
5 (F) Réparez avec de la bande adhésive transparente. Char gement de la cartouche d’impr ession Introduisez dans l’imprimante la cartouche d’impression portant le logo VP. Utilisez uniquement la cartouche d’impression vidéo fournie avec le papier d’impression vidéo emballé dans le même carton.
6 (F) Intr oduction du papier d’impr ession Vous pouvez utiliser du papier d’impression identifié par le symbole VP. N’introduisez qu’une feuille de papier d’impression à la fois. 1 Branchez le cordon d’alimentation fourni et mettez l’imprimante sous tension.
7 (F) Impression d’une image enr egistrée au moyen de l’appar eil photo numérique Sony DSC-F1 Impression Capteur infrarouge Remarques • Ne déplacez pas l’imprimante et l’appareil photo durant l’impression.
8 (F) A propos de la condensation Si l’imprimante est transportée directement d’un endroit froid dans un endroit extrêmement chaud ou humide, de l’humidité risque de se condenser à l’intérieur de l’appareil.
9 (F) Dépannage Si les indicateur s sont allumés Si vous ne parvenez pas à effectuer une impression, vérifiez les indicateurs sur le panneau frontal. L’indicateur d’erreur de ruban est allumé. b Il n’y a pas de cartouche d’impression dans l’imprimante.
10 (F) Dépannage En cas de bourrage du papier d’impression Si le papier d’impression se coince, tous les indicateurs clignotent et l’impression est interrompue. Mettez l’imprimante hors tension et retirez le papier coincé. Retirez le papier coincé de la sortie d’éjection du papier sur le panneau arrière.
11 (F) Identification des composants Connecteur d’imprimante Connecteur d’alimentation (p. 6) Indicateur de papier d’impression Couvercle du compartiment de cartouche d’impression Compartiment.
2 (D) Die höchste Druckqualität erzielen Sie, wenn Sie für diesen Drucker einen Drucksatz mit dem Warenzeichen VP verwenden. VP und Design sind unter Lizenz verwendete Warenzeichen. V ORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
3 (D) Inhalt Vorbereitungen Funktionen und Merkmale des Digitalfarbdruckers DPP-M55 ...................................... 4 Einlegen der Druckkassette ............................................................................................. 5 Einlegen des Druckpapiers .
4 (D) Vorbereitungen Funktionen und Merkmale des Digitalfarbdruckers DPP-M55 Mit dem Digitalfarbdrucker DPP-M55 können Sie ein Bild ausdrucken, das Sie mit der digitalen Standbildkamera DSC-F1 von Sony aufgezeichnet haben, ohne den Drucker dazu an die Kamera anschließen zu müssen.
5 (D) Einlegen der Druckkassette M Vorsicht Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken. Hinweise • Wenn Sie die Druckkassette ablegen möchten, stellen Sie sie so auf, wie auf der Abbildung zu sehen, damit kein Staub auf das Farbband gerät.
6 (D) Einlegen des Druckpapier s Bitte verwenden Sie Druckpapier mit VP-Markierung . Legen Sie immer nur jeweils ein Blatt Druckpapier ein. 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein. 2 Senden Sie den Druckbefehl vom Computer oder der digitalen Standbildkamera von Sony an den Drucker.
7 (D) Ausdrucken eines mit der digitalen Standbildkamer a DSC-F1 von Sony aufgezeichneten Bildes Drucken Infrarotanschluß Hinweise • Bewegen Sie Drucker und Kamera während des Druckens nicht.
8 (D) Reinigung Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
9 (D) Störungsbehebung Wenn Anzeigen leuchten Wenn es beim Drucken zu Störungen kommt, sehen Sie nach, welche Anzeigen an der Vorderseite leuchten. Die Anzeige für einen Farbbandfehler leuchtet. b Es ist keine Druckkassette eingelegt. b Das Farbband ist zu Ende.
10 (D) Störungsbehebung Wenn sich das P apier staut Wenn sich das Druckpapier staut, blinken alle Anzeigen, und der Druckvorgang stoppt. Schalten Sie das Gerät aus, und entfernen Sie das gestaute Papier. Entfernen Sie das gestaute Papier aus der Papierausgabe an der Rückseite.
11 (D) Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Druckeranschluß Netzschalter (S. 6) Netzanschluß (S. 6) Infrarotanschluß (S. 7) Fach für automatischen Papiereinzug Datenübertragungsanzeige Druckanzeige Farbbandfehleranzeige Druckpapieranzeige Deckel des Druckkassettenfachs Druckkassette (S.
Sony Corporation Printed in Japan.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DPP-M55 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DPP-M55 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DPP-M55 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DPP-M55 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DPP-M55 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DPP-M55 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DPP-M55 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DPP-M55 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.