Gebruiksaanwijzing /service van het product DR-BT140Q van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 56
Operating Instructions Mode d’emploi 3-875-096- 61 (1) ©2008 Sony Corporation Wireless Stereo Headset DR-BT140Q US FR.
2 US WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
3 US For the customers in the Canada RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
4 US What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth ® wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet).
5 US Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology. • Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.* 1 • Talk hands-free with Bluetooth technology-enabled mobile phones.
6 US V Calling V Listening to music V V 3 steps to Bluetooth function Bluetooth mobile phone, etc. Pairing Wireless Stereo Headset Bluetooth connection Operate the Bluetooth device to make the Bluetooth connection. Connection Listening to music You can listen to music played on the Bluetooth device.
7 US Location and Function of Parts 1 Jog switch Controls various functions when listening to music. 2 Indicator (red) Indicates the power status of the unit.
8 US 1 Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the unit. When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, charging starts. Tips • If the AC power adaptor is connected to an AC outlet while the unit is turned on, the unit will be turned off automatically.
9 US Approx. usage hours 12 hours 200 hours Status Full Mid Low (needs to charge) Notes • If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted, however, after a few recharges, battery life will improve. • If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced.
10 US Procedures of pairing 1 Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press and hold the PAIRING button for 2 seconds or more to standby for pairing. The indicator (blue) and indicator (red) flash together and the unit enters into pairing mode.
11 US 3 Perform pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “ DR-BT140Q. ” If “ DR-BT140Q ” is not displayed, repeat from step 1 .
12 US Wearing the unit 2 Adjust the cord of the unit. You can adjust the cord by using the cord slider. Tip After using this unit, you can bundle up it with the cord slider. 1 Place the tip of the hanger at the upper base of the ear and push it down along the back of the ear.
13 US Pairing Connecting Connected Phone Music Indications of Bluetooth function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connectable B – – – – – – – – – – .
14 US Check the following before operating the unit. – The Bluetooth device is turned on. – Pairing of this unit and the Bluetooth device is complete. – The Bluetooth device supports the transmitting music function (profile: A2DP*). 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off.
15 US To adjust the volume Press the VOL +/ – button while listening to the music. Tips • Depending on the Bluetooth device, it may be necessary to adjust the volume on the connected Bluetooth device as well. • Volume for calling and listening to music can be adjusted independently.
16 US Tip Depending on the Bluetooth device, the fast-forward or fast-rewind operation can be done by performing the following procedures on this unit. 1 1 1 1 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off the unit. 2 2 2 2 2 Press and hold the POWER button and jog switch ( Nx ) for about 7 seconds.
17 US Calling Check the following before operating the unit. – The Bluetooth function is active on the mobile phone. – Pairing of this unit and the Bluetooth mobile phone is complete. 1 Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the unit is turned off.
18 US – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone – ring tone set on the mobile phone only for Bluetooth connection Note If you received a call by pressing the button on the Bluetooth mobile phone, some Bluetooth mobile phones may have handset use priority.
19 US Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for Bluetooth mobile phone.
20 US Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP.
21 US On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The antenna is built into the right housing as illustrated in the dotted line.
22 US On the supplied AC power adaptor • Use the AC power adaptor supplied with this unit. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the unit to malfunction. Polarity of the plug • If you are not going to use this unit for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet.
23 US Common The unit is not turned on. , Charge the battery of the unit. , The unit is not turned on while charging. Unplug the unit from AC power adaptor and then turn on the unit. Pairing cannot be done. , Bring this unit and the Bluetooth device closer together.
24 US When listening to music No sound , Check that both this unit and the Bluetooth device are turned on. , A2DP Bluetooth connection is not made between this unit and the Bluetooth device. Make an A2DP Bluetooth connection (page 14). , Check that music is being played back by the Bluetooth device.
25 US Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 2 seconds to turn off this unit. 2 Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds.
26 US Headset Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Mass Approx. 53 g (1.9 oz) Receiver Type Open air, dynamic Drive unit 30 mm dome type Reproduction frequency range 16 –.
27 US.
2 FR AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
3 FR Table des matières Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? .................... 4 Félicitations! ..................... 5 Fonction Bluetooth en 3 étapes ................................. 6 Emplacement et fonction des pièces ........
4 FR Qu ’ est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? La technologie Bluetooth ® est une technologie sans fil à courte port é e permettant la communication de donn é es sans fil entre des appareils num é riques, tels qu ’ un ordinateur ou un appareil photo num é rique.
5 FR F é licitations! Nous vous remercions d ’ avoir fait l ’ acquisition de ce casque st é r é o sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth. • Ecoutez de la musique sans fil avec un lecteur de musique st é r é o et un t é l é phone portable compatibles avec la technologie Bluetooth.
6 FR V Appel V Ecouter de la musique V V Fonction Bluetooth en 3 é tapes Connexion Bluetooth Utilisez le p é riph é rique Bluetooth pour é tablir la connexion Bluetooth. Connexion Ecouter de la musique Vous pouvez é couter de la musique lue sur le p é riph é rique Bluetooth.
7 FR Emplacement et fonction des pi è ces 1 Commutateur Jog Contr ô le diff é rentes fonctions lors de l ’é coute de musique. 2 T é moin (rouge) Indique l ’é tat d ’ alimentation de l ’ appareil. 3 T é moin (bleu) Indique le statut de communication de l ’ appareil.
8 FR 1 Raccordez l ’ adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V de l ’ appareil. La charge commence d è s que l ’ adaptateur secteur est raccord é à une prise secteur.
9 FR Dur é e approximative d ’ utilisation 12 heures 200 heures Statut Pleine Moyenne Faible (charge n é cessaire) V é rification de l ’ autonomie restante de la pile Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque l ’ appareil est sous tension, le t é moin (rouge) clignote lentement.
10 FR Pairage Proc é dures de pairage 1 Placez le p é riph é rique Bluetooth dans un rayon de 1 m è tre par rapport à cet appareil. 2 Maintenez la touche PAIRING enfonc é e pendant au moins 2 secondes pour passer en mode d ’ attente de pairage.
11 FR 3 Ex é cutez une proc é dure de pairage sur le p é riph é rique Bluetooth pour que cet appareil soit d é tect é . La liste des p é riph é riques d é tect é s appara î t sur l ’é cran du p é riph é rique Bluetooth. Cet appareil est identifi é par « DR-BT140Q » .
12 FR 1 Placez l ’ extr é mit é du tour d ’ oreille sur la partie sup é rieure de l ’ oreille, puis faites-le passer derri è re l ’ oreille. Placez l ’é couteur portant le rep è re R sur votre oreille droite et l ’é couteur portant le rep è re L sur votre oreille gauche.
13 FR T é l é phone Indications des fonctions Bluetooth B : T é moin (bleu) R : T é moin (rouge) Statut Motifs de clignotement Recherche B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connexion B – – – – – – – – – – .
14 FR Ecouter de la musique V é rifiez les points suivants avant d ’ utiliser l ’ appareil. – Le p é riph é rique Bluetooth est sous tension. – Le pairage de cet appareil et du p é riph é rique Bluetooth est termin é . – Le p é riph é rique Bluetooth prend en charge la fonction de transmission de musique (profil: A2DP*).
15 FR Pour arr ê ter l ’ utilisation 1 Arr ê tez la connexion Bluetooth à partir du p é riph é rique Bluetooth. 2 Maintenez la touche POWER enfonc é e pendant 2 secondes environ. Le t é moin (bleu) et le t é moin (rouge) s ’ allument en m ê me temps, et l ’ appareil se met hors tension.
16 FR Contr ô le du son p é riph é rique – AVRCP Si le p é riph é rique audio B luetooth connect é à cet appareil prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous pouvez utiliser les touches de l ’ appareil pour les commandes.
17 FR Lorsque l ’ appareil ne se connecte pas automatique- ment à un t é l é phone portable Bluetooth Vous pouvez établir une connexion en demandant au téléphone portable Bluetooth ou à cet appareil de se connecter au dernier périphérique Bluetooth connecté.
18 FR B Pour é tablir une connexion avec le dernier p é riph é rique Bluetooth connect é à partir de cet appareil 1 Appuyez sur la touche multifonctions. Le t é moin (bleu) et le t é moin (rouge) se mettent à clignoter en m ê me temps et l ’ appareil effectue l ’ op é ration de connexion pendant environ 5 secondes.
19 FR Pour mettre fin à un appel Vous pouvez mettre fin à un appel en appuyant sur la touche multifonctions de l ’ appareil. Pour arr ê ter l ’ utilisation 1 Mettez fin à la connexion Bluetooth à l ’ aide du t é l é phone portable Bluetooth.
20 FR Passer un appel tout en é coutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est n é cessaire pour passer un appel tout en é coutant de la musique.
21 FR Pr é cautions INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Communication Bluetooth • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d ’ environ 10 m è tres (environ 30 pi). La port é e de communication maximum peut varier selon les obstacles (personne, m é tal, mur, etc.
22 FR • La connexion ne peut pas ê tre garantie avec tous les p é riph é riques Bluetooth. – Un p é riph é rique dot é de la fonction Bluetooth est n é cessaire pour ê tre en conformit é avec la norme Bluetooth sp é cifi é e par Bluetooth SIG, Inc.
23 FR D é pannage Si vous rencontrez un probl è me pendant l ’ utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contr ô les suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le probl è me persiste, contactez votre revendeur Sony.
24 FR Pendant l ’é coute de musique Pas de son , V é rifiez que cet appareil ainsi que le p é riph é rique Bluetooth sont sous tension. , La connexion Bluetooth A2DP n ’ est pas é tablie entre cet appareil et le p é riph é rique Bluetooth. Etablissez une connexion Bluetooth A2DP (page 16).
25 FR Pendant les appels Impossible d ’ entendre la voix de l ’ interlocuteur. , V é rifiez que cet appareil ainsi que le t é l é phone portable Bluetooth source sont sous tension. , V é rifiez le raccordement entre cet appareil et le t é l é phone portable Bluetooth.
26 FR Sp é cifications * 3 Les profils standard Bluetooth sont destin é s à la communication Bluetooth entre p é riph é riques. * 4 Codec: Format de conversion et compression du signal audio * 5 .
27 FR.
28 FR.
29 FR.
Printed in Malaysia (1).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony DR-BT140Q (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony DR-BT140Q heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony DR-BT140Q vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony DR-BT140Q leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony DR-BT140Q krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony DR-BT140Q bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony DR-BT140Q kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony DR-BT140Q . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.