Gebruiksaanwijzing /service van het product HBH-PV710 van de fabrikant Sony Ericsson
Ga naar pagina of 36
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. Bluetooth™ Headset HBH-PV710 English Español Deutsch Français.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 2 Bluetooth™ Headset HBH-PV710 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’utilisation FCC st atement This device complies with part 15 of the FCC rules.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 3 Introd uction Introd ucció n Einführu ng Introd uction Bluetooth™ headset HBH-PV710 The Bluetooth™ headset HBH-PV710 can be conn ected to any device with Bluet ooth wireless technology that supports the h andsfree or head set profile.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 4 Front Parte del antera V orderseite Face avant Call handling bu tton Botón de gestión de llamadas A nrufta ste T .
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 5 Back Parte posterior Rückseite Face arrière Speaker Altavo z La utsprecher Haut- par leur Microphone Micrófono M.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 6 User guide symbols Símbolos de la Guía del u suario Symbole in der Bedi enungsa nleitu ng Symboles du Guide d’u.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 7 Getting started Introd ucció n Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles First time use: Charge appr oximately 8 hours.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 8 Charging Carga Laden Charge ment Battery needs c harging. Debe cargar la bater ía.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 9.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 10 Adding the head set to the phone (pairing) Añadir el auricular al teléfono (aco plamiento) Headset mit de m T el.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 11 After you have added the headset to the phone, the headset automatically connects to the p hone as soon as it is turned on and within range (for ex ample when you receive or make calls).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 12 El auricular emite un pitid o y el indicador luminoso parpadea en color verde cuando se añade correctamente.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 13 4. Bereiten Sie das T elefon mit den in der zugehörigen Bedienun gs anleitung ang egebenen Schritten auf das Koppeln eine s Bluetooth Geräts vor . Bei einigen T elefonen müssen Sie eine Kennung eingeben.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 14 3. Préparez votre oreillette de la ma nière indiquée page 15. 4. Préparez votre téléphone confor mément aux instructions de son Guide d’ utilisation relatives à l’ajout d’un périphériqu e Bluetooth.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 15 Preparing the headset Prep arar el auricular Headset vorbereiten Prép aration de l’oreillette Make sure the headset is tur ned of f (see page 17). Asegúrese de que el auricula r está apagado (consulte la p ágina 17).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 16 •A : Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels et vérifiez que le vo yant clignote en rouge et vert. B: Si l’oreillette ne cligno te qu’en vert, maintenez enfoncées les touches du vo lume jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge et vert.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 17 T urning the head set on (and off) Encender (y apagar) el auricular Headset ein- und aussch alten Mise sous (et hors) tension de l’oreillette Note: If the indicator light fl ashes red and green your headset is ready to be a dded to a phone (s ee page 10 ).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 18 Putting the head set on Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l’oreillette Left -ear use Uti.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 19 Calling Llamadas Anrufen Appel Optimal range and wea ring Cobertura y colocación óp timas Optimale Reichweite u nd Nutzung Port de l’oreillette et portée optimale Objects, walls and a greater distan ce than 5 m can effect the sound.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 20 Making a call Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d’un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf a.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 21 Ending a call Finalizar llamadas Anruf beenden Fin d’un appel Rejecting a call Rechazar llamadas Anruf abweisen .
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 22 Using voice commands Utilizar los comandos de voz Sprachbefehle verwenden Utilisation des comman des vocales V oice commands, such as dial, r edial, answer and reject, can be useful when using the h eadset.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 23 Making a call using voice comm ands Realizar llamadas mediante coman dos de voz Anruf sprachgesteue rt tätigen Em.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 24 T ransf erring a call T ransf erir llamadas Anruf übertragen T ransf ert d’un appel T o transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir una llamada de l auricular a l teléfono, consul te la guía del usuario.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 25 T u rnin g the mic rophon e off (a nd on) during a call Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikr.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 26 Settings Ajustes Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 27 Adjusting speaker volume (during a call) Ajustar el volumen del alt avoz (en el modo de espera) Lautstärke des La.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinitialisation générale Make sure the headset is turned o n (see page 17). Asegúrese de que el auricula r está encendido (consulte la página 17).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 29 Attaching the strap Colocar el cordón T r ageschlaufe anbringen Fixation de la sangle.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 30 Viewing regulatory information V er información regu ladora Zulassungshinweise lesen Affichage des informat ions .
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 31 T r oubleshooting Resolución de problemas Fehlerbehebung Dépannage No connection between headset and phone Make sure the headset is char ged and withi n range of the phone (see page 8 and 19 ).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 32 El auricular y el teléfono no conectan Asegúrese de que el mano s libres esté cargado y dentro del alcance del teléfono (cons ulte la página 8 y 19). Compruebe o vuelva a conf igurar los ajus tes de Bluetooth en el teléfono.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 33 Keine V erbindung zwischen Headset und T ele fon Achten Sie darauf, dass das Headset geladen ist und sich in Reichweite des T elefons befindet (siehe Seite 8 und 19).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 34 Absence de connexion e ntre l’oreillett e et le téléphone Assurez-vous que l’oreillette est chargée et à portée du téléphone (voir page 8 et 19). Vérifiez ou réglez de nouveau les param ètres Bluetoo th du téléphone.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V att entornet 221 88 Lund, Sweden de.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lun d, Sweden www.sonyericsson.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony Ericsson HBH-PV710 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony Ericsson HBH-PV710 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony Ericsson HBH-PV710 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony Ericsson HBH-PV710 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony Ericsson HBH-PV710 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony Ericsson HBH-PV710 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony Ericsson HBH-PV710 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony Ericsson HBH-PV710 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.