Gebruiksaanwijzing /service van het product FWDS46H2TOUCH van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 315
FWD-S46H2/S42H2 Sony Corporation Pr inted in T aiwan © 2012 Sony Corporation 4-443-082- 02 (1) Flat Wi de Display Monitor 取扱説明書 Operating Inst ructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung M.
2 JP 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより.
3 JP JP 目次 警告 .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ....... ..... .... ....... .... 4 注意 .... ..... ....... ..... .... ..... ....... .
4 JP 下記の注意を守ら ないと、 火災 や 感 電 により 死亡 や 大けが につなが る ことがあります。 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記され.
5 JP JP 高温部分に触れない 機器を使用中または使用直後に は上面や側面が高温になってい るため、やけどをすることがあ ります。 使用中および電.
6 JP 直射日光の当たる場所や熱器具の近 くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故 障の原因となることがあります。 電源コードのプラ.
7 JP JP 電池についての安 全 上のご注意 液漏れ・破裂・発熱による大けがや 失明を避けるため、下記の注意事項 を必ずお守りください。 下記の注意.
8 JP その他の安全上の ご 注意 警告 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ ントへ接続する前に行ってください。アースの 接続を外す場合は.
9 JP JP 使用上のご注意( 性 能を保持するため に) お手入れのしかた お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 画.
10 JP 設置するときのご注意 周囲に充分なスペ ースをとる ・ 内部の温度上昇を 防ぐため、密 閉状態になら ないよ うにディスプレイ の周囲に少な .
11 JP JP 水平方向で使用す る場合 垂直方向で使用す る場合 前面 側面 単位:cm 25 10 10 25 5 1 前面 側面 20 25 25 10 単位:cm 5 設置の際 は、必ず (POW ER ).
12 JP 前面 各部の名称と働き 名称 説明 1 1 (電源/スタンバイ)インジ ケーター ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します 。 ・ 本機がスタン バ.
13 JP JP 後面.
14 JP 名称 説明 1 壁掛け金具取り付け用穴 VESA 規 格に準拠したネジ穴です。 (ピッチ:400m m × 400mm ) 正しいサイズのネジを、適正 トルクで締め付.
15 JP JP 8 AC IN (電源入力)ソケット 付 属の電源コードをこのソケ ットとコンセントに接続し ます(24 ペー ジ) 。 電源コードを接続し、主電源 ス.
16 JP qf VIDE O VIDEO IN (BNC 型) :映像機器のビデオ信号出力端子と接続します。 VIDEO OUT (BNC 型) :映像機器のビデオ信号入力端子と接続します。 VID.
17 JP JP 名称 説明 qj DVI (DVI-D 24 ピン) DVI IN : 映像機器や PC などのデジタル信号出力端 子と接続します。 HDCP のコン テンツ保護に対応しています.
18 JP リモコン 本機では S VIDEO ボタン および OPTI ON 2 ボタンは使用しません。 ボタンの機能 ・ 数字ボタンの「5 」および ボタンに は、凸部(突 起.
19 JP JP 電池の使用について リモートコマンダー RM-FW002 には、単 3 型乾電池が 2 個必要です。 破裂の原因となりますので、マンガン乾電池またはア.
20 JP リモコンの便利なボタン ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を 変更することがで きます。 ちょっと一言 「画面」メニュ ーからも「アスペ.
21 JP JP 2 画面設定を使う 主画面の中に副画面を表示します。副画面は、表示位置や大きさを変えることができます。 また「画面」メニューからも「2.
22 JP ID M ODE ボタンを使う 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ レイのみを操作することが.
23 JP JP オプションアダプター 本機下面にある OPTION スロット qa (15 ペー ジ)の端子部はスロットイン方式になってい て、以下のオプションアダプ.
24 JP 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切 ってから接続を行ってください。 ・ 接続ケーブルはそ れぞれの端子の形状に合った正し いものをお選び.
25 JP JP ケーブルを処理す る ケーブルホルダー を使う 付属のケーブルホルダー(6 個)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます.
26 JP メニュー一覧 1 MENU ボタンを押す。 2 F / f ボタンで設定したいメニ ューのアイ コンを選ぶ。 3 ボタンまたは g ボタンを押す 。 メニューの操作.
27 JP JP 画質/ 音質メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 6 ページ)をご覧ください。 *:PC 信号入 力時は選べま せん。 メニュー 機能と操作 .
28 JP 画 質 モ | ド 調 整 ダイナミックピクチャー 「入」または「 切」を選びます。 「入」を選ぶと白をよ り白く、黒を より黒くし てコントラス.
29 JP JP 音質モード 各種「音質モード 」によって、スピーカー SS -SP G02 (別売)から出力さ れる 音声を調整できます 。 ダイナミック 高音と低音を.
30 JP 画面メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 6 ページ)をご覧ください。 信号を入力してい ないときは、 「アスペクト」と「画面 調整」.
31 JP JP メニュー 機能と操作 マルチディスプレイ設定 本機を複数台接続し て、ビデオウォールの構成を設定 できます。 ・ 「2 画面」機能を使用し .
32 JP * PC 信号入 力時は選 べませ ん。 ** PC 信号入力時 に選べます。 メニュー 機能と操作 アスペクト 画面のアスペクト 比を変更します。詳しくは 2.
33 JP JP 設定メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 6 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 言語 メニュー表示する 言語を設定しま.
34 JP 詳 細 設 定 本体+リモコン 本体ボタンおよびリ モコンでの操作を有効にします。 本体のみ 本体ボタンでのみ 操作を有効にします。本体ボタ.
35 JP JP 詳 細 設 定 カラー方式 「自動」を選ぶ と、入力信号のカラー方式を自動的 に判別します 。 「NTSC」 ま たは「PA L」から映像信 号のカラー方.
36 JP 詳 細 設 定 HDMI 機器制御 HDMI 入力端子に、H DMI 機器制御対応の機器を接続する と、それぞれ の機 器間で連動した操 作ができます。 本機や接続.
37 JP JP ネットワーク機能 を 使う準備をする 使用上のご注意 ・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予 告なく変更することがありますが、ご.
38 JP 固定の IP アドレスを本 機に設定する 1 MENU ボタンを押してメインメ ニューを 表示させる。 2 「設定」を F / f ボタンで選び、 ボタン を押す。 3.
39 JP JP PC で操作する ディスプレイをコントロールする PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ ます。 本機、PC、ルーターまたはハブがネット.
40 JP ・ 入力信号がビデオ で、映像信号のカラー方式が NTSC でない場合 、 「Phas e」は調整 できません。 ・「 C h r o m a 」 、 「Phas e」は、PC 入 力時.
41 JP JP 以下の項目が設定 されていないか、設定が正しくない 場合には、エラー メッセージが表示され、テストメー ルは送信できませ ん。 ・ 送信.
42 JP 故障かな?と思っ たら 1 インジケーター が赤く点滅していないか確認する 。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 1 インジケー.
43 JP JP 画像が見にくい。 色がつかない /画像が暗 い/画 像が明るすぎ る/色がお かしい /画像が徐々 に暗くなる /画像 に横方向のノ イズが走.
44 JP 入力信号一覧表 PC 信号 a) VG A は米国 Inter national Business Machines Corporat ion の登 録商標 です。 b) Mac(Macintos h)は Apple Inc.
45 JP JP 入力信号/ディス プレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 4 80/60 (例) PC 信号が 入力されています。 480/ 60I(例) コンポーネント信.
46 JP 仕様 映像処理系 パネル方 式 a-Si:TF T Active Mat rix LCD Panel 解像度 F WD-S4 6H2 1,920 ドット(水平)× 1,0 80 ライン (垂直) FWD -S42H2 1,920 ドット(水平)× 1,0 80 ライン (垂直) サンプリ ング 13.
47 JP JP 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく 変更することがありますが、ご了承ください。 本機は 「高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合 品.
48 JP 索引 あ 明るさ 27 明るさ強調 28 アスペクト 20 , 26, 32 色あい 27 色温度 28 色の濃さ 27 インデックス番号 1 9, 22, 33 インフォメーショ ン 2 6, 36 ウィ.
49 JP JP R REMOTE 端子 17 RETUR Nボタン 14 RGB信号 35 RGB/YU V 34 RS-2 32C 17, 35 S Setup画面 40 SNMP 41 SPEAKE R端子 15 Speed Setup 35 STANDB Yボタ ン 19 Status Re port 40 T TC Con trol.
2 GB WARNING Owner’ s Record The model and serial numbers are located o n the rear. Record the model and serial numbers in the sp aces provided below. Refer t o these n umbers when ever you call up on you r Sony d ealer r egardi ng thi s prod uct. Model No.
3 GB GB IMPORTANT INFORMAT ION If a monitor is not po sitioned in a sufficien tly stable location, it can b e potentially hazardous due to falling. Many injurie s, particu larly to c hildren, can be avoide d by takin g simple precau tions such as : • Using ca binets or stand s recommend ed by the manufac turer of the monito r.
4 GB For the Cus tomers in Br azil only DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Bate ria P rimár ia Aten ção: Verifique as instru ções de uso do ap arelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indic ado.
5 GB GB Tabl e of Conte nts Precauti ons ........ ................... .................... ............. ................... ............. ................... .... ........... 6 Recomme ndations on Inst allation .............. ................... ....
6 GB Precautions On safe ty • A nameplat e indic ating o perating voltage , powe r consump tion, etc. is located on t he rear of the unit. • Sho uld any so lid objec t or liq uid f all into the ca binet , unplug the unit and hav e it checked by qualified pe rsonnel before ope rating it any furt her.
7 GB GB.
8 GB Recommenda tions on Installati on Provide an ample amount of space a round the displ ay • To pre vent internal heat buildup from seali ng off the disp lay , ma ke su re t o ensure pr oper vent il atio n by l eaving open the minimum a mount of spa ce around t he display, as illust rated b elow.
9 GB GB When mounting t he dis play ho rizontal ly When mounting t he dis play v ertic ally Front Side 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Uni ts: cm (i n che s) 1 Front Side Make sure that t he (POWER) switch is at the lower left.
10 GB Front Location and Function of Parts and Controls P arts Description 1 1 (Power /Sta nd by) indicator • Lights up in gre en wh en th e disp lay i s switch ed o n. • Lights up in red wh en the disp lay is in st andby mod e. Lights up in oran ge when the display en ters th e powe r sa ving mode wh ile a si gnal is in put fr om a PC.
11 GB GB Rear.
12 GB P arts Description 1 Mount ing bra cket ins tal lati on h ole s Scre w holes conf orming to V ESA st andard. ( Pitc h: 40 0mm × 400mm ) Use scre ws with the proper thread a nd length, and tight en to the p roper tor que.
13 GB GB 8 AC I N so cket C onnect t he suppl ied AC po wer cord to this socket an d to a wall outl et (pag e 22). Once yo u conn ect the A C po wer cord an d turn on main po wer swit ch, the 1 indicator lights up in red a nd the disp lay goes into the standb y mode.
14 GB qf VIDEO VIDEO IN (BNC): Connects t o the video outpu t of a piece of video eq uipment . VIDEO OUT (BNC) : Con nect s to the vid eo in put of a piece of vi deo equip ment . Pic tures inpu t from V IDEO IN will be outp ut. Outpu t re gar dless of whet her the po wer is on or of f (inclu ding stand by).
15 GB GB P arts Description qj DVI (D VI-D 24-pin) DVI I N : Co nnects to the digital s ignal output termin al of the vide o equipm ent or PC . Suppor ts HDCP copy prote ction. Conn ects to t he digita l D VI input of a piec e of vide o equip ment or P C.
16 GB Remote Control You canno t use the S VIDEO bu tton and the OPT ION2 button on this display. Button Description • The 5 button and button have a tacti le dot.
17 GB GB Installi ng batte ries Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002. To avo id ri sk of expl osion, use size A A (R6 ) mang anese or alkalin e ba tterie s.
18 GB Useful buttons on the Remote Control Using the Wide Mode You can change the aspe ct ratio of the screen. Tip You can also access th e “Aspect ” settin gs in the “Scr een” sett ings (pag e 30 ). For in put from video equipme nt suc h as Vide o, DVD, etc.
19 GB GB Using the PAP Setting The inset picture is shown wi thin the mai n picture. You can change t he position an d size of th e inset pictur e. You can also access the “ PAP Settin g” in the “Screen” se ttings (page 2 8) . Use a vide o input connector othe r than V IDE O IN fo r dis playing Pict ure in Pic ture (P inP).
20 GB Using the ID MODE butt on You can ope rate a specific display by ent ering the "Index Nu mber" of th at display without a ffecting other d isplays in stalled at the same time. 1 Press ON button. Display’s “In dex Number” appea rs in black characters on the lower left menu on the screen.
21 GB GB Optional Ad aptors The terminal of the OPTION slot qa (page 13) on the near the bo ttom of t he rear of the disp lay is a slot -in type. I t can be switched to the foll owing optiona l adaptor (n ot suppli ed). For det ails on insta llation, consult your Sony d ealers.
22 GB Before y ou sta rt • Fir st make sure th at the p owe r of each piece o f equi pment is tur ned of f. • Us e cab les suit able for th e equ ipmen t to be con necte d. • Conne ct the ca bles, fully i nserting them into the connec tors or j acks.
23 GB GB Cable Manage ment Using the cable ho lders You can neatl y bundle the ca bles with the ca ble holders (×6) provided. Att ach the cable hol ders as shown i n the illustrations b elow.
24 GB Overview of the Menus 1 Press MENU button. 2 Press F / f to hi ghlight the desired menu icon. 3 Press or g . To exit the me nu, pre ss MENU butto n.
25 GB GB Picture/Sound Settings For the se tting meth od, see “ Overview of the Menus” (page 24). *: Not selected during PC input . Menu Func tion and oper atio n Pictur e Mode You c an choose a pictur e qua lity to m atch your p icture type an d surroun ding brig htness.
26 GB Pic ture M ode Ad just . Dynamic Pi cture Select “O n” or “Off” . Select “On ” to enhance cont rast by makin g white bright er and black dark er. • You can onl y set “Dyna mic Pict ure” wh en a com posite v ideo sign al from V IDEO IN is inp ut.
27 GB GB Sound Mo de You can ad just the sound out put from the speake rs SS-SPG02 (not suppl ied) with various “Sound Mod e” settings. Dynamic Enhanc es treble and bass. Standa rd Flat setting. Custom For mo re detai led ad justmen t. Sound Mo de Adjus t.
28 GB Screen S etting s For the se tting meth od, see “ Overview of the Menus” (page 24). If no signal is being i nput, “Aspect” and “Adjust Scree n” cannot be set. Availabl e comb inations f o r Pin P Menu Func tion and oper atio n PAP Sett ing Displays two typ es of video input sign al simultaneousl y.
29 GB GB Menu Func tion and oper atio n Multi Disp lay Allows you to make settings for c onnecting m ultiple displays to form a video w all. • You cannot set “Mul ti D ispl ay” when dis pla ying Pict ure in Pi ctur e ( PinP ).
30 GB * N ot select ed d uring PC in put. ** S elected durin g PC input. Aspect Change the screen ’s aspect ratio. For detai ls, see p age 18. Tips • To ch ange from one “Aspect ” option to ano ther, you can also use button on the rem ote co ntrol.
31 GB GB Setup Settings For the se tting meth od, see th e section of “Overvie w of the Me nus” (page 24). Menu Funct ion an d opera tion Langua ge Sele ct from the lang uage se ttin gs shown . Sele ct “Eng lish”, “Deut sch”, “Franç ais” , “Esp añol”, “Italian o” or “ ”.
32 GB Advanc ed S etup Contro l Mod e Set to control the di splay from t he remote co ntrol or from the display. When this item is opera ted, the av ailable m odes will diffe r dependin g on whether you select by the remote control or the display.
33 GB GB Advanc ed S etup Sync Mod e Set the ty pe of signal inpu t at pin 13 of the HD 15 (RGB /COMPONE NT) IN connec tor (p age 45 ). • “Sync Mo de” is available only wh en a nalog RG B signal is inpu t to H D15 connect or. • Ther e are some inpu ts for whic h only “H/Co mp” can be selected.
34 GB Advanc ed S etup Networ k Port Sets which te rminal conn ects to th e PC when the d isplay is remote con trolled by the PC. • You can not use REMOT E (STRAIGH T) and REMOT E ( ) simul taneously. • Selec t “LAN” when pe rforming “IP Add ress Setup” or “S peed Setup” .
35 GB GB Preparations for Using the Network Funct ions Precautions • The software specification s of this display are subject t o change for impro vements witho ut notice. • Screens sho wn by applic ation software may di ffer slightly fro m the illustr a tions sho wn in this man ual.
36 GB Assigning a fixed I P addres s to the di splay 1 Press MENU to bring up the main menu. 2 Select “Setup” with F/f and press . 3 Select “Advanced Setup” with F/f and press . 4 Select “Netwo rk Port” wi th F/f and press +. 5 Select “LAN” wi th F/f and press .
37 GB GB PC Operation Controlling the di splay You can make various displ a y settings on the scree n of th e PC. Make sure that the display , PC, and router or hu b are prope rly con nected wi th th e netw ork cabl e. Then t urn on pow er to th e disp lay, the PC , and th e rou ter or hub.
38 GB Phase +/ – button s Adjust the color balan ce. Reset button Resets the settings from “Con trast” to “Phase” to their facto ry defaul t values. • If the inpu t signal is Vid eo and the col or system of the video signal is not NTSC, “Pha se” is not available .
39 GB GB If any of th e follo wing items is not set o r not set correctly, an erro r message appears , and test mail cannot be sen t: • Target ad dress • Mail accou nt address and ma il server address (SMTP) Advanced Gives access to advanced settings to enable use of various applic ations on the netwo rk.
40 GB Troubleshooti ng Check whethe r the 1 indicato r is fla shin g red . When i t is fl ashing The sel f-diag nosis fu ncti on is act ivate d. 1 Chec k ho w man y times the 1 indicato r flashes and h ow lo ng it s tops fla s hing . For example , the indicator flashes 2 times, stop s flashing for 3 secon ds, and flashes 2 times.
41 GB GB P oo r pi ctur e . No c olor/Dar k pict ure/The pict ure is too brig ht/C olor is not correc t/The pictu re gradually beco mes dar k/Hor izontal noise appear s on the pictu re • Press PICTURE to select the desir ed “Picture Mode” (page 16 ).
42 GB Input Sign al Refe rence Chart TV/Video signals a) VGA is a registered trade mark of International Business Mach ines Cor porat ion, U. S.A. b) Maci ntosh is a trademark o f Ap ple Inc., reg ister ed i n the U.S. and other c ountries. c) VES A is a reg istere d trad emar k of the Vi deo Elec troni cs Standards Association.
43 GB GB Actual on- screen display of the in put signal and the di splay’ s status On-scree n displa y Signific ance 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected in put signal is a PC signal . 480 / 60I (e.g.) The se lected input sign al is comp one nt vi deo.
44 GB Specification s Video proc essing Panel system a-Si TFT Ac tive Matrix LCD Panel Display resolution FWD-S46H 2 1,920 d ots (horizo ntal) × 1,080 lin es (vert ical) FWD-S42H2 1,920 d ots (horizo ntal) × 1,080 lin es (vert ical) Sampling rat e 13.
45 GB GB Mass FWD-S46H2 Approx. 22. 7 kg (50.0 lb.) Approx. 24. 5 kg (54.0 lb.) (including option al stan ds) FWD-S42H2 Approx. 20. 2 kg (44.5 lb.) Approx.
46 GB Index Numerics 4:3 18, 30 A AC IN socket 13, 22 Active Pic ture 28 Addres s 38 Adjust Screen 24, 30 Advanced 39 Advan ced Setup 24, 31 Adver tisem ent 39 All Reset 24, 34 Aspect 18, 24, 30 AUDIO.
.
2 FR AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d ’incendie ou d’électrocution, ne pa s exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution , garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appare il qu’à un personnel qualifié.
3 FR FR Table des matières Précaution s ............... ................ ................. ................... ................ ................ ................ ........... 4 Recommandations pour l’installation ................ ..................
4 FR Précautions Sécurité • Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc., est située à l’ar rière de l’appareil.
5 FR FR Vous pourriez en avoir de n ouveau besoin pour transp orter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustr é sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé.
6 FR Recommandations pour l’installation Laissez un espace suffisant autour de l’écran. • Veillez à assurer une ventilation adapté e en laissant un espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci- dessous afin d’éviter toute surchauffe interne.
7 FR FR Montage horizo ntal de l’écran Montage vertical de l’écran Avant Côté 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Unités : cm (pouces) Avant Côté Assurez-vo us que l’interrupte ur 1 (POWER) se trouve e n bas à gauche.
8 FR Avant Emplacement et fonction des pièces et commandes Pièces Description 1 Témoin 1 (Alimentation/ V eille) • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’éc ran.
9 FR FR Arrière.
10 FR Pièces Description 1 T rous d'installation de la plaque de montage T rous pour vis conformes à la norme VESA. (Espacement : 400 mm × 400 mm) Utilisez des vis de filetage et de longueur appropriés et serrez-les au couple approprié.
11 FR FR 8 Prise AC I N Raccordez le cord on d’alimentation secteur four ni à cette prise et à une prise murale (page 20). Une fois le cordon d’alimentation raccordé et l’interrupteur d’alimentation activé, le témoin 1 s’allume en rouge et l’écran se met en veille.
12 FR qf VIDEO VID EO IN (BNC) : se raccorde à la sortie vidéo d’un module d’ équipement vidéo. VIDEO OUT (BNC) : se raccorde à l’entrée vidéo d’un module d’équipement vidéo. Les images prov enant de VIDEO IN sont reproduit es. La sortie est indépendante de la mise sous ou hors tension (veille comprise).
13 FR FR Pièces Description qj T ouche DVI (D VI-D à 24 broches) D VI IN : Se raccorde à la prise de sortie du signa l numérique de l’appareil vid éo ou de l’ordinateur . Prend en char ge la protection contre la co pie HDCP . DV I O U T : Se raccorde à l'entrée numérique D VI d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur .
14 FR Télécommande Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO et la touche OPT ION2 de cet écran Description des touches • Les touches 5 et sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran.
15 FR FR Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont f ournies pour la té lécommande RM-FW002. Pour éviter tout risqué d’e xplosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.
16 FR T ouches utiles de la télécommande Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez changer le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux r églages « Format » dans les réglage s « Écran » (page 28). Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
17 FR FR Utilisation du réglage PAP L’image incrustée apparaît dans l’image principale. Vous pouvez changer la position et la tail le de l’image incrustée. Vous pouvez également accéder à l’ option « Réglage PAP » dans le s réglages « Écran » (page 26) .
18 FR Utilisation de la touche ID MODE Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le « Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres écrans installés paral lèlement. 1 Appuyez sur la touche ON . Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en caractères noirs dans le menu inférieur gauche de l’écran.
19 FR FR Adaptateurs en option La prise de l’empl acement OPTION qa (page 11) située au bas de l’arrièr e de l’écran est de type enfichable. Elle pe ut être raccordée à l’adaptateur en option suivant (non fourni). Pour plus de détails sur l’ installation, c onsultez votre revendeur Sony.
20 FR Avant de commencer • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises. Une connexion lâche risque de provoquer du souffle ou d’autres pa rasites.
21 FR FR Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Vous pouvez regr ouper les câbles en un fa isceau net avec les p orte-câbles (×6) fournis.
22 FR Description générale des menus 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur F / f pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. 3 Appuyez sur ou g .
23 FR FR Réglages Image/Son Pour la méthode de réglag e, voir « Description généra le des menus » (page 22). *: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Mode de l’image Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité ambiante.
24 FR Réglage mode image CineMotion * Sélectionnez « Automatique » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Automatiq ue », l’affichage sur l’écran est au tomatiquement optimisé, aprè s détection du contenu de l’image, par ajustem ent inverse 3-2 ou 2-2.
25 FR FR True Color Control Vous pouvez ajus ter les « Nuance » et « Saturation » de 4 couleurs, « Rouge », « Vert », « Jaune » et « Bleu » pour mettr e en év idence certaines coul eurs d’une image. En sélectionnant la couleur à régler, v ous pour rez vérifier quelle partie de l’image sera modifiée.
26 FR Réglages Écran Pour la méthode de réglag e, voir « Description généra le des menus » (page 22). Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Ré glage écran » ne pourront pas être réglés.
27 FR FR Menu Fonction et opération Affichage multiple Permet d’effec tuer des réglages pour raccord er plusieurs écrans afin de former un mur vidéo. • Vous ne pouvez pas spécifier « Affichage multiple » pendant l’affichage d’une image dans l’image (PinP).
28 FR Format Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16. Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche de la télécommande.
29 FR FR Réglages Réglage Pour la méthode de réglage, voi r la section de « De scription générale de s menus » (page 22). Menu Fonction et opération Langue Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English », « Deutsch », « Français », « Es pañol », « Italiano » ou « ».
30 FR Réglages avancés Mode de contrôle Pré cisez si vous voulez agir sur l’écra n depuis la télécommande ou l’écran. Lorsque vous choisissez ce par amètre, les modes disponibles var ient selon que vous effectuez la sélection à partir de la téléco mmande ou de l’écran.
31 FR FR Réglages avancés Mode sync. Désignez le type de signal transmis à la broche 13 du connec teu r Connecteur HD15 (RGB/COM PONENT) IN (page 43) . • « Mode sync. » n’es t disponible que lorsqu ’un signal RVB analog ique est transmis au connecteur HD15.
32 FR Réglages avancés Port réseau Désigne le terminal connecté à l’ordina teur quand l’écran est contrôlé pa r l’ordinateur. • Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT ) et REMOTE ( ) simultanément. • Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed Setup ».
33 FR FR Préparation à l’utilisation des fonctions réseau Précautions • Les spécifi cations logici elles de cet écran sont sujettes à modifi cat ion sans préavis. • Les écrans du logiciel d’ application peuvent être légèrement différents de s illustrations du présent manuel.
34 FR Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f et appuyez sur . 3 Sélectionnez « Réglages avancés » à l’aide de F/f et appuyez sur .
35 FR FR Utilisation d’un ordinateur Contrôle de l’écran Vous pouvez effectuer différent s réglages de l’écran à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que l’écran, l’or dinateur et le routeur ou le concentrateur (hub) sont correctem ent connectés à l’aide du câble réseau.
36 FR Boutons Phase (Phase) +/– Permettent de régler la balance des couleurs. Bouton Reset (Réinitialisation) Permet de rétablir les réglages par défaut de « Contrast » à « Phase ». • Si le signal d’entrée est vidé o et le standard couleur du signal vidéo n’est pas NTSC, « Phase » n’est pas disponible.
37 FR FR Si les éléments suiva nts ne sont pas définis ou si les réglages sont incorre cts, un message d’erreur apparaît et il se peut que l’e-mail test ne soit pas envo yé : • Adresse de .
38 FR Dépannage Vérifiez si le témoin 1 clignote e n rouge. Lorsqu’il clignote La fonction d’autodiagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de f ois où le témoin 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrê te de clignoter .
39 FR FR Image de mauv aise qualité. Au cune couleur/Image sombre/ Image trop lumineuse/Coul eurs incorrectes/L ’image devie nt de plus en pl us sombre/D es parasites horiz ontaux apparaissent sur l’ image • Appuyez su r PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de votre choix (page 14).
40 FR Tableau de référence des signaux d’entrée Signaux TV/ Vidéo a) VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation, États-U nis. b) Macintos h est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Un is et dans d’autres pays.
41 FR FR Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Afficha g e à l’écran Signi fication 640 × 480 / 60 (ex emple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal d’ordinateur . 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composan tes.
42 FR Spécifications Traitement du signal vid éo Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active Résolution de l'écran FWD-S46H2 1 920 point s (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) .
43 FR FR Accessoires fournis Cordon d’alimentation secteur (1) Support de fi ch e secteur (2) Porte-câbles (6) Télécommande RM-FW002 (1) Piles de format AA (R6) au mangan èse (2) Mode d’emploi.
44 FR Index Nombres 4:3 16, 28 A Address (Adresse) 36 Advanced (Réglages avancés) 37 Advertisement (Publicité) 37 Aff. horl oge 29 Affichage auto Oui 32 Affichage multiple 22, 27 Affichage statut 2.
.
2 DE WARNUNG Um die Gefahr von Brä nden oder elektri schen Schl ägen zu v erringer n, darf dieses Ge rät n icht Regen oder Feucht igkeit ausgesetz t werden. Um einen elek trischen Schlag zu vermeiden, darf d as Gehäuse ni cht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsar beiten stets nur qualifi ziert em Fachperson al.
3 DE DE Inhalt Sicherhe itsmaßnah men ................ ............. ................... .................... ............ .................... ....... .4 Empfehl ungen zur In stallation ....... ............. ................... .................... .
4 DE Sicherheitsma ßnahmen Sicherhei t • Ein Typ enschild mi t Betriebsspa nnung, Leistungsa ufnahme usw. be findet si ch an der Geräterüc kseite. • Sollten F remdkörp er oder Flüssigke iten in das Gehäuse gelang en, trennen Sie das Gerät von de r Netzsteckd ose.
5 DE DE viel Staub, m echanischen V ibrationen ode r Stößen ausgese tzt ist. • Wenn Sie m ehrer e ande re Ge räte an di eses Gerät anschließ en, kann es je nach Standort diese s Geräts und der ande ren Gerä te zu Probl emen wi e Fehlfu nktionen de r Fernbedien ung, Bil dstörungen und Tonstörunge n kommen.
6 DE Empfehlu ngen zu r Installati on Lassen Sie um den Monitor herum viel Platz • Um einen int ernen Wärm estau durc h Zustellen de s Monit ors zu ver hinde rn, acht en Sie auf au srei chende Luftzu fuhr, indem Sie min destens so viel Platz w ie in de r Abbildun g unten darg estellt um den Monito r herum frei lassen.
7 DE DE Wenn Sie den Moni tor h orizontal install ieren Wenn Sie den Moni tor v ertikal insta llieren Vord erse it e Seite 25 10 10 25 5 Einheit: cm Vord erse it e Seite Der Schalter 1 (POWER) muss sich unten links befinden.
8 DE Vord erse ite Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente T eile Besch reib ung 1 1 (Ein/B ereit schaft )- Anzeige • L eucht et grün, we nn der Monitor e ingesc haltet is t. • Leuchte t r ot, w enn s ich d er Mo nit or i m Bere itsc hafts modus bef indet .
9 DE DE Rückseite.
10 DE T eile Besch reib ung 1 Bohrungen für Montagehalterungsbefestigung Die S chra ubenboh runge n ents preche n der VESA -Norm . (Abs tand: 4 00 mm × 40 0 mm) V er wenden Sie Schrau ben mit de m rich tigen Gewinde und der rich tigen Lä nge, und zieh en Sie sie mit d em ric htig en An zugs moment fest .
11 DE DE 8 AC I N Buchse Schl ieße n Si e das m itge li efert e N etzk abel an di ese Buchs e un d an e ine Netz stec kdos e an (Seite 20). Sob ald Sie das N etzka bel ange schlos sen und de n Haupt netzsc halter ei ngesch altet haben, leuc htet die Anze ige 1 rot und der Monitor wechselt in den Bereitsch aftsmodus.
12 DE qf VIDEO VIDEO IN (BNC): Zum Anschl ießen a n den V ideosign alausga ng eines V ide ogeräts. VIDEO OUT (BNC): Zum Ansc hließe n an den V ideosi gnaleinga ng ein es V ide ogerät s.
13 DE DE qj DVI (DVI-D, 24 -pol ig) DVI I N : Zum Anschli eßen an de n digitalen Signala usgang ei nes V ideoger äts oder PC s. Unterstütz t HDCP als K opierschutz. DVI O U T : Zum A nschl ießen an den digital en DVI-Eingang ein es V i deoger äts od er PCs.
14 DE Fernbedi enung Die Tast e S VIDEO und di e Taste OPTI ON2 könn en Sie bei d iesem Monit or nicht verw enden. Beschreibung der T asten • Die Tasten 5 un d sind mit einem fühlbare n Punkt gekennz eichnet. Ver wenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltsp unkt beim Bedi enen des Mon itors.
15 DE DE Einset zen von Batte rien Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedi enung R M-FW00 2 mitgelie fert. Verwend en Sie R6-Ma ngan- oder -Alkaliba tterie n der Größe AA.
16 DE Nützliche T asten auf der Fernbedienung Der Breit bildmodus Sie kön nen für die An zeige a m Bildschirm das Bildformat änd ern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhält nis“ unter „Bild schirm “ vornehmen (Seite 28).
17 DE DE Einstel len von PAP Das Zusatzbi ld wird im Hauptb ild angezeig t. Sie können die Posi tion und Größe de s Zusatzbildes än dern. Stattdesse n können S ie die Einst ellungen auch über „PAP einst ellen“ un ter „Bildsch irm“ vorneh men (Seite 26) .
18 DE Die Taste ID MODE verwenden Wenn mehr ere Monitore in stalliert sind, können Sie einen be stimmten davon bedi enen, ind em Sie die „Index nummer“ des betref fende n Monitor s einge ben , ohne di e anderen zu be einflussen. 1 Drücken Sie die Taste ON .
19 DE DE Zusatzadapt er Beim OPTION-Anschl ussbereich qa (Seite 11) unten an der Rüc kseite de s Monit ors hand elt es sic h um einen S teckplatz. Sie können d ort die folge nden Zusatzadapter (n icht mitge liefert) installi eren. Näheres zur I nstallation erfahren Sie bei Ihrem S ony- Händler.
20 DE Vorb ereitu ngen • Achte n Sie da rauf, dass alle G eräte au sgescha lte t sind. • Verwende n Sie nur Kabe l, die für die anzu schließ enden Gerä te ge eign et si nd. • Schließe n Sie di e Kabel an, ind em Sie di e Ste cker ga nz in die Buch sen stecke n.
21 DE DE Umgang m it den Kabeln Anbringen der Kabel halter Die Kabel l assen sich mit d en mitgel ieferten Kabelh altern (×6) id eal bündel n. Bringen S ie die Kabelha lter wie in der Abbildun g unte n darges tellt an.
22 DE Übersicht über d ie Menüs 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Heben Sie mit der Taste F / f die gewünschte Menüoption hervor. 3 Drücken Sie oder g .
23 DE DE Bild/Ton Ein stellung en Einze lheiten zur Ein stellm ethode fi nden Sie un ter „ Übersic ht über di e Menüs“ (S eite 22) . *: Nicht bei PC-Einga be gewählt. Menü Funktion und Bedi enung Bild -Mod us Sie könne n eine Bild quali tät entsprec hend dem Bildtyp un d der Umgeb ungshel ligkeit wählen.
24 DE Bil dmodus ei nstel len CineMotio n * Sie habe n die Wah l zwischen „Automa tisch“ und „Aus“. We nn Sie „A utomatisc h“ wählen , optimie rt das Gerät autom atisch die Bi ldschirma nzeige durc h Erkenne n des Bildinha lts und indem es einen umg ekehrten 3-2- ode r 2-2-Pull-Do wn-Prozess durchfüh rt.
25 DE DE Bil dmodus ei nstel len True Color Control Sie könne n die „Farb ton“ und „Sä ttigung “ von 4 Farb en, „Rot “, „Grün“ , „Gelb“ und „Blau“ ei nstellen, um bestimmte Farb en eines Bild es hervorzu heben.
26 DE Bildschirm Einstellunge n Einze lheiten zur Ein stellm ethode fi nden Sie un ter „ Übersic ht über di e Menüs“ (S eite 22) . Wenn kein Signa l ausge geben, k önnen „ Seitenv erhältnis“ und „ Bildschirm einstelle n“ nic ht eingest ellt wer den.
27 DE DE Menü Funktion und Bedi enung Multi-Displ ay Zum Vorn ehmen de r nötigen Einstell ungen, we nn eine Vid eowand aus m ehreren Monitoren zusa mmengestellt werden sol l. • Sie können nicht „Mult i-Display“ e instellen, wen n das Zusatzbild (PinP) a ngezeigt wird.
28 DE * Nicht bei PC- Eingabe gew ählt. ** Nu r Nicht bei PC-Eingabe gewählt. Seitenv erhältn is Zum Wec hseln des Bildseit enverhäl tnisses. Einzelheite n dazu finde n Sie unter Seit e 16.
29 DE DE Grundeinstell ungen Eins tellungen Einzelhe iten zur E instellmeth ode finden Sie im Ab schnitt „Üb ersicht über d ie Menüs“ (S eite 22). Menü Funkt ion un d Bedie nung Sprach e Wählen Sie unt er den angeze igten Sprache instellungen.
30 DE Weitere Ein stell. Steuerung Zum S teuern d es Monito rs von d er Fern bedienun g oder über de n Moni tor verw enden. Welche Einst ellungen Sie ausw ählen könn en, hängt bei dieser Optio n davon ab, ob Sie die Ausw ahl mit d er Fernbe dienung oder am Mo nitor selbst vornehm en.
31 DE DE Weitere Ein stell. Syn c-Mod us Stell en Sie den Typ de s Sign alei nga ngs je na ch dem S ignal , das an Stif t 13 des Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespeist wird, ein (Seite 43 ). • „Sync-M oduss“ steht nur z ur Verfügung, wenn ein an aloges RGB -Signal am Anschluss HD 15 eingespei st werden.
32 DE Weitere Ein stell. Netzwerkansch luss Stellt ein, w elche K lemme mi t dem PC v erbunden ist, wenn der Mo nitor über d en PC ferngesteu ert wird. • Sie könn en nicht REM OTE (STRA IGHT ) und REMOTE ( ) gle ichzeitig verwende n. • Wäh len Sie „LAN“, we nn Sie „IP Addres s Setup“ oder „Spe ed Setup“ ausführ en.
33 DE DE Vorbereitunge n zum Arbeiten mi t den Netzwerkfunkti onen Sicherheitsmaßnahmen • Die Softwarespezifika tionen dieses Geräts unterl iegen aufg rund von Ver besserung en unang ekünd igten Ä nder unge n. • Die Fen ster der Anwe ndun gsso ftwa re kö nnen sich etwa s von den A bbildun gen in dies er An leitu ng untersch eiden.
34 DE Zuweisen ei ner fe sten IP-Adr esse f ür den Monitor 1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Wei tere Einstell.“ aus und drücken Sie .
35 DE DE PC-Bet rieb Steuern des Monitors Sie kön nen vom PC- Bildsc hirm aus ver schiede ne Einstel lunge n für den Mo nitor vo rnehmen . Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC sowie Rou ter bz w. Hub or dnun gsgem äß üb er das Netzwer kkabel verbun den sin d.
36 DE Tasten „Phase +/–“ (Phase) Zum Einste llen der Farbbalan ce. Tas te Res et (Z urüc kset zen) Zum Zur ücksetzen de r Einstellung en von „ Contrast“ (Kontrast) bis „Phase“ (Phase) auf ihre Standardwerte.
37 DE DE Wenn eine d er folgen den Angabe n nicht vorhande n oder nicht richtig ist, erschei nt eine Fehlermel dung und es kann keine Te st-E-Mai l gesende t werden: • Zieladresse • Adresse de s E.
38 DE Störungsbehebun g Notieren Sie, ob die Anzeige 1 rot bl inkt . Wenn si e blink t Die Se lbstdi agnosef unkti on wurde aktivi ert. 1 Überprüfen Si e, wi e oft die An z eige 1 b linkt und wi e lange sie nic ht b linkt. Beisp iel: Die An zeige bl inkt 2-m al, blin kt 3 Seku nden lan g nicht u nd blin kt erne ut 2-mal.
39 DE DE Die Bildqualität ist schlecht. K eine F arbe/Bild zu dunkel/Bild zu hell/Farbe f ehlerhaft /Bild wird langs am dunkel/ Hori zontale Störstr eif en ersche inen im Bild • Wählen Si e mit PICTU RE den gew ünschten „ Bild-Modus“ (Seite 14 ).
40 DE Diagra mm d er Eingangssig nale Fernseh-/V ideosignale a) VGA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Internatio nal Business Machi nes Corporat ion, USA. b) Macint osh ist ein Mar kenzeiche n der Apple Inc., eingetr agen in den USA und ande ren Lände rn.
41 DE DE Anzeigen z um Eingang ssignal un d zum Mon itors tatu s auf dem B ilds chir m Bildschir manze igen Bedeutung 640 × 480 / 60 (Bei spie l) Das ausgewä hlte Einga ngssigna l ist ein PC-Signa l. 480 / 60I (Beispie l) Bei dem ausge wählten Eingangs signal ha ndelt e s sich um e in F arbdif fer enzv ideosi gnal.
42 DE Technisch e Daten Bildvera rbeitung Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- Aktivmat rix Anze igea uflösun g FWD -S46 H2 1.920 Pun kte (horizo ntal) × 1.080 Zeilen (ver tikal) FWD-S42H2 1.920 Pun kte (horizo ntal) × 1.080 Zeilen (ver tikal) Abtastrate 13,5 MHz bis 165 MHz Farbsystem NTSC/PAL Eingangssi gnal Siehe Seite 40.
43 DE DE Gewicht FWD-S46H2 ca. 22 ,7 k g ca. 24 ,5 k g (einschlie ßlich optiona le Ständer) FWD-S42H2 ca. 20 ,2 k g ca. 22 ,0 k g (einschlie ßlich optiona le Ständer) Mitg elie ferte s Zub ehör N.
44 DE Index Numerics 4:3 16, 28 A AC IN, Bu chse 11 , 20 Address ( Ziel) 36 Advanced (Weiter e Einstellungen) 37 Adver tiseme nt (Ankündig ung) 37 Aktives Bild 26 Alle zu rüc ksetz en 22, 32 Anwender 23 , 25 AUDIO IN, Anschluss 11, 12, 13 AUDIO OUT, Anschluss 11 Ausg abefo rmat 27 Auto.
45 DE DE W Weiter e Ein stell . 22, 29 Wide -Zoom 16, 28 Z Zoom 16 , 28 Zurücks etzen 25, 28.
2 ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ele ctrocución, no exponga este ap arato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas e léctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializad o. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
3 ES ES Índice Precaucion es ............ ................ .................... ................ ................ ................ ................ .. ......... 4 Recomend aciones para la instalación .............. ................ ................ .
4 ES Precauciones Seguridad • Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de ener gía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
5 ES ES • Cuando instale varios equipo s con la unidad, es posible que se produzcan los siguien tes problemas como, por ejemplo, un fallo de fu ncionamiento del mando a distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función de la posición de la unidad y del otro equipo.
6 ES Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente a lrededor del monitor • Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del mon itor un espacio mínimo, como se mu estra en la ilustración.
7 ES ES Montaje del monitor e n posición horizontal Montaje del monitor en posición vertical Frontal Lateral 25 10 10 25 5 Unidad: cm 1 Frontal Lateral Asegúrese de que el interruptor 1 (POWER) quede en l a parte inf erior izquierda.
8 ES Parte frontal Ubicación y función de componentes y controles Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en espera) • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se en cuentra en modo de espera.
9 ES ES Parte posterior.
10 ES Componentes Descripción 1 Orific ios para la instalac ión de la méns ula de montaj e Orifici os para tornillos compatibles con el estándar VESA. (Paso de rosca: 400 mm × 400 mm) Utilice tornillos con la rosca y la longitud ap ropiadas, y apriételos con el par de torsión apropiado.
11 ES ES 8 To m a AC I N Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 20). Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de alimentación principal, el indicador 1 se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera.
12 ES qf VIDEO VID EO IN (BNC): permite establecer una cone xión con la salida de vídeo de un equipo de vídeo. VIDEO OUT (BNC): permite establecer una conexión con la entrada de vídeo de un equipo de vídeo. Se emitirá la entrad a de imágenes de VIDEO IN.
13 ES ES qj DV I (D VI-D de 24 contactos) D VI IN: se conecta al terminal de salida de señal digital del equipo de vídeo o del ordenador . Es compatible con la protección contra copia HDCP . DV I O U T: Se conecta con la entrada D VI digital de audio de un equipo de vídeo u ordenador .
14 ES Mando a distancia No es posible utilizar el botón S VI DEO ni el botón OPTION2 en esta pantalla. Descripción de los botones • El botón 5 y el botón cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla.
15 ES ES Colocación de las pilas Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia RM-FW002. Para evitar el riesg o de explos ión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R 6).
16 ES Botones útiles del mando a distancia Utilización del Modo ancho Es posible cambia r el fo rmato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajus tes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla” (página 28). Para la entrada de un equ ipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, etc.
17 ES ES Utilización del ajuste de PAP La imagen insertada se muestra dentro de la imag en princi pal. Es posibl e cambiar el tamaño de l a imagen insertada. También puede acceder al “Aju ste de PAP” en los ajustes de “Pant alla” (página 26) .
18 ES Utilización del botón ID MODE Es posible utili zar una pantall a específica introduciendo el “Número índi ce” de tal pantalla sin que ésta afect e a otras pantall as instaladas al m ismo tiempo.
19 ES ES Adaptadores opcionales El terminal de la ranura OPTION qa (página 11) cerca de la parte inferior del lado posterior de la pantalla es de tipo ranura de inserción.
20 ES Antes de comenzar • En primer lugar, com prueb e que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar. • Inserte los cables completame nte en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
21 ES ES Organización de los cables Uso de los por tacables Puede sujetar l os cables de fo rma eficaz m ediante los porta cables (×6) suministrados .
22 ES Descripción general de los menús 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse F / f para resaltar el icono de menú deseado. 3 Pulse o g . Para salir del menú, pulse el botón MENU.
23 ES ES Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener información acer ca del método de ajuste, consulte “Descr ipción general de los menús” (página 22).
24 ES Ajuste del modo imagen. Imagen Dinámica Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejor ar el contraste haciendo el blanco más luminoso y el negro más oscuro. • Solamente podrá ajustar “Imagen Dinámica” cua ndo se introduzca una señal de vídeo compuesto desde VIDEO I N.
25 ES ES Modo sonido Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS- SPG02 (no sum inistrados) mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves. Estándar Ajuste normal. Personalizado Para ajustar con mayor detalle.
26 ES Ajustes de Pantalla Para obtener información acer ca del método de ajuste, consulte “Descr ipción general de los menús” (página 22). Si no se está aplicando seña l, no se podrá seleccionar “Modo pa norámico” ni “Aju ste pantalla”.
27 ES ES Menú Función y operación Pantalla múlt iple Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall). • No podrá ajustar “Pantalla múltiple” cuando se muestre imagen en imagen (PinP).
28 ES Modo panorámico Cambiar la relación de aspecto de la panta lla. Para obtener más información, consu lte página 16. Sugerencias • Para cambiar de una opción de “Modo pano rá mico” a otra, también es posible utilizar el botón del mando a distancia.
29 ES ES Ajustes de Ajustes Para obtener información acer ca del método de ajuste, cons ulte la sección de “ Descr ipción general de los menús” (página 22). Menú Función y operación Idioma Permite seleccionar los ajustes de id ioma mostrados.
30 ES Config. avanzada Modo control Ajuste para controlar la panta lla desde el mando a distancia o desde el monitor. Al utilizar este elemento, lo s modos que se puede n selecci onar variarán en función de si se realiza la selección mediante el ma ndo a distancia o el monitor.
31 ES ES Config. avanzada Modo sinc. Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conec tor HD15 (RGB/C OMPONEN T) IN (pá gina 43 ). • “Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15 recibe una señal de RGB analógica.
32 ES Config. avanzada Puerto de red Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el m onitor se controla a distancia mediante el ordenador. • REMOTE (ST RAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar simultáneamente. • Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”.
33 ES ES Preparativos para la utilización de las funciones de red Precauciones • Las especificaciones de software de esta unidad están sujetas a c ambios de mejora sin previo aviso. • Las pantallas mostrada s por el software de aplicación pueden variar li geramente con respecto a las ilustracion es que se muestran en este man ual.
34 ES Asignación de una dirección IP fija al monitor 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón .
35 ES ES Uso con un ordenador Control del monitor Puede realizar distinto s ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Asegúrese de que el mo n itor, el ordenador y el enrutador o el concentr ador están conectados correctamente mediante el c able de re d.
36 ES Botones Phase (Fase) +/– Permiten ajustar los tonos del color. Botón Reset (Restablecer) Permite restablecer los ajustes de “C ontrast” (Contraste) a “Phase” (Fas e) a los valores predeterminados de fábrica.
37 ES ES Send Test Mail (E nviar correo de prueba): Seleccione es ta casilla de verificación y haga clic en “Apply” (Aplicar) pa ra probar si se puede enviar correctam ente un mensaje de correo electrónico a las direcci ones especifi cadas. Se enviará un mensaje de correo electrónico de prueba.
38 ES Solución de problemas Verifique si el indicado r 1 está parpad eando en ro jo. Cuando parpadea La función de autodiagnós tico está activada. 1 Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpa dea y el inter valo de tiempo entre par padeos.
39 ES ES Mala calidad de i magen. La imagen carece de color , es oscura o demasi ado brillante , el color de la imagen no es adecuado , la imagen se oscurece de manera g radual o aparece ruido horizontal en la imagen • Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado (página 14).
40 ES Tabla de referencia de señal de entrada Señales de tele visión/víde o a) VGA es una mar ca comercial registrada de Inter national Business Machines Co rporation, EE. UU. b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.
41 ES ES Indicacione s en pantalla so bre la señal de entrada y el estad o del monitor Indicación en pantalla Sig nificado 640 × 480 / 60 (ejemplo) La señal de entrada sele ccionada es una señal de ordenador . 480/60I (ejemplo) La señal de en trada seleccionada es de vídeo componente.
42 ES Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla FWD-S46H2 1.920 puntos (horizontal) × 1.
43 ES ES Peso FWD-S46H2 Aprox. 22,7 kg Aprox. 24,5 kg (incluyendo sopo rtes opcionales) FWD-S42H2 Aprox. 20,2 kg Aprox. 22,0 kg (incluyendo sopo rtes opcionales) Accesorios suministrados Cable de alim.
44 ES Índice alfabético Números 4:3 16, 28 A Acerc. panorám. 16 , 28 Acerca mient o 16, 28 Address (Dirección) 36 Advanced (Avanzado) 37 Advertisement (Anuncio) 37 Agudos 25 Aj. autom. pant. 30 Ajust. temporizador 22, 29 Ajuste automático 28 Ajuste de control 29 Ajuste de PAP 17, 22, 26 Ajuste del modo imagen.
45 ES ES V Ventan a 27 Vívido 23.
2 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) AVVERTEN ZA Per ridurr e il risch io di incend i o scosse elettric he, non esporre questo a pparato alla pioggia o all’umi dità. Per evi tare scosse elettri che, non a prire l’involucr o. Per l’ assistenza rivolgersi unicamente a person ale qualificato.
3 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Indice Precauzion i ............... ............ .................... ............. ................... ............. ................... .... ......... .. 4 Consigli rel ativi all’in stallazio ne ..........
FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) 4 IT Precauzioni Sicurezz a • La targhet ta indicante la tensione d’uso, il consumo energ etico e altri da ti ancora è s ituata posteri o rment e all’a ppare cchio.
5 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT • Non col locare l’a pparecchi o in pr ossimità d i fonti d i calore qua li radiator i o condotti dell ’aria né in luoghi sogge tti a lla l uce so lare d iretta , a p olver e ecces siva, a vibr azio ni di ti po meccanic o o a urt i.
FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) 6 IT Consigli r elativi all’instal lazione Install are il di splay in un luogo spazio so • Per evita re il surri scald amen to inte rno c i si de ve ac cert are c.
7 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Install azione del displ ay in posi zione orizzont ale Install azione del displ ay in posi zione vertica le Parte an terior e Parte latera le 25 10 10 25 5 Uni tà : c m 1 Parte an terior e Parte latera le Assi curars i che l’interrut tore (POWER) si venga a trov are nell a parte inferiore sinistra.
8 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Parte anteri ore Posizione e funzione delle parti e dei comandi P arti Descrizio ne 1 1 Indica tore (Power/ Standby) • S i illumin a di verde quand o il displ ay è acceso. • Si illumina di r osso quando il displa y si tro va in sta ndby .
9 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Parte posteri ore.
10 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) P arti Descrizio ne 1 Fori di in stallazi one d ella staffa di montaggi o Fori per viti conformi a llo sta ndard VESA (pa sso: 400 mm × 400 mm) Utilizzare viti di lunghezza e f ilettatura corrette e serr arle alla coppia spe cif icata.
11 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT 8 Presa AC I N Coll ega re il cav o di ali menta zion e CA, forn ito i n do tazi one, a qu esta pres a e a una p resa di rete (pagin a 20).
12 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) qf VIDEO VIDEO IN ( BNC) : col le ga all’ usc ita v ideo di un ap parecc hio vide o. VIDEO OUT (BNC): collega all’i ngresso video di un a ppare cchio vide o. V er ranno emesse immagin i immesse da ll’ingresso VIDEO IN.
13 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT qj DV I (DVI-D a 24 co ntatt i) DVI I N : co llega al conne ttore di u scita del segnale digi tale di un ap parecc hio vide o o di un PC . È c ompat ibile c on la fun zion e di protezi one d a co pia H DCP .
14 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Telecoman do Con que sto display non è possib ile usare il t asto S VID EO e il t asto OPTION2. Descrizione dei tasti • Sui tasti 5 e è presente un pu nto tattile. Esso è utilizzabile c ome riferime nto durante l’uso de l display.
15 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Inserimen to dell e pile Due pile fo rmato AA (R6) sono forn ite in dotaz ione per il telecoma ndo RM-FW0 02.
16 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) T asti utili del telecomando Uso del Modo a mpio È possibile modificare il rapporto di formato dello sche rmo. Sugger iment o È inoltre possibile acc edere alle imp osta zioni di “Aspe tto” dalle imp osta zion i di “Sch ermo” (p agina 2 8).
17 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Uso dell'i mpostaz ione PAP L’immagin e seconda ria viene mostrata a ll’interno dell’imm agine pr incipal e. È possibile modifi care la po sizione e le dime nsioni del l'immagi ne second aria.
18 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Uso del ta sto ID MODE È possibile util izzare un disp lay specifico inserendo il “Numero ind ice” di tal e display se nza influen zare altri dis play ins talla ti cont empora neament e. 1 Premere il tasto ON .
19 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Adattatori opzionali Il termina le dell'allo ggiamen to OPTION qa (pagina 11 ) in basso sul retro de l display è del tipo a inserimen to. Può essere installat o sul seguente adattatore o pzionale (non in d otazione).
20 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Operazi oni prel imin ari • Accertars i innanzi tu tto che tu tti gli ap parecc hi siano disali mentati. • Usare c avi ad atti agl i appare cchi da co lleg are. • Collegare i cavi i nseren doli comple tamente nelle rispett ive prese.
21 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Sistemazione dei cavi Uso dei fe rmacavi È possibile fissare in m odo ord inato i cavi uti lizzando gli appositi ferm acavi (×6) in dotaz ione.
22 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Panoramica dei me nu 1 Premere il tasto MENU. 2 Premere F / f per evidenziare l’icona di menu desiderata. 3 Premere o g .
23 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Impostazio ni Immagin e/Audio Per il me todo di i mpos tazion e, vede re “Panoramic a de i menu ” (pa gina 22).
24 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Regolaz. Mod o immagin e CineMotio n * Selezio nare “ Auto matico” o “No ”. Se si s elezi ona “Au toma tico”, la visualiz zazi one a scherm o si ottimizza aut omatica mente in modo da individ uare il con tenuto dell'imma gine e a pplicare un pr ocesso pull -down 3 -2 o 2-2 inverso.
25 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Regolaz. Modo imm agine True Color Control È possi bile r egolar e la “T inta” e “ Satur azion e” di 4 colo ri, “Rosso”, “Verd e”, “Gia llo” e “Blu”, per e viden ziar e colo ri s pecifi ci i n un'im magine.
26 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Impostazioni del menu Schermo Per il me todo di i mpos tazion e, vede re “Panoramic a de i menu ” (pa gina 22). Se non vien e immesso nessu n segnale, non è possibile im postare “Asp etto” e “Re gola scher mo”.
27 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Menu Funz ione e uso Display m ultiplo Permette di defin ire le im postazion i per conn ettere m olteplici display sino a fo rmare una parete vid eo. • Non è possibile impostare “Di splay mul tiplo” dura nte la visualiz zazione Pi cture in Picture (Pin P).
28 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) * No n selezionato du rante l'ingre sso PC. ** Selezion ato dur ante l 'ingresso PC . Aspetto Consente di modifi care il rapporto di forma to dello schermo . Per ul teriori i nformazio ni si preg a di v edere pagina 16.
29 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Imposta zioni del me nu Impostazion e Per il meto do di impos tazione, vedere la sezion e di “Panorami ca dei menu” (pa gina 22). Menu Funzi one e uso Ling ua Selezi onare tra le imp ostazio ni di lingua in dicate.
30 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Imp ost. av anzat e Modo contro llo Consen te di impostare se co mandare il display dal teleco mando o da l display. Durante l ’uso di que sta opzion e i modi sel ezionabil i variano i n base alla sele zione effettu ata dal tele comando o direttam ente dal disp lay.
31 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Imp ost. av anzat e Modo sincr on. Co nsente di imp ostare il tipo di segna le di ingresso sul conta tto 13 del connet tore HD15 (RGB/COMPONENT) IN (pa gin a 43 ). • “Modo sincron.” è di sponibile so lo quando il segnale R GB viene trasm esso alla presa HD 15.
32 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Imp ost. av anzat e Porta di rete Co nsente di impos tare q uale te rminal e si coll ega al P C quand o il disp lay è comanda to in remoto dal PC . • Non è possi bile utili zzare REMOTE ( STRAIGHT) e REMO TE ( ) contem poran eamen te.
33 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Operazioni prelimin ari per l’uso dell e funzioni di rete Precauzioni • Le caratteristic he tecniche del software del display sono sogg ette a mod ifiche senza pr eavvi so allo scopo di mig liora rlo.
34 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Assegnazi one al di splay di un indiri zzo IP fisso 1 Premere MENU per visualizzare il menu principale. 2 Con F/f selezionare “Impostazione” e premere . 3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e premere .
35 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Uso del PC Controllo del display È possi bile im postare i l display da un PC. Assicurarsi che il display, i l PC e il ro uter o l’hub siano collegati c orrettamente mediante il cavo di rete . Accendere q uindi il d isplay, il P C e il router o l’h ub.
36 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Tasti P hase (Fase ) +/– Per la regola zion e del bilan ciamen to del co lore. Tasto Reset (Ripristina) Ripristina i valori pred efiniti dell e impostazio ni di “Contrasto ” e “Fase”.
37 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Send Tes t Mail (In via me ssaggio di prova) : Per verificare se la posta arriva senza problemi all’indiri zzo o agli indirizzi sp ecificati, sele zionare que sta casell a di contro llo, qui ndi fare clic su “Apply ” (Applic a).
38 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Guida alla riso luzione dei prob lemi Veri ficar e se l’i ndi cato re 1 lampeggia di color e rosso. Se lamp eggia La funzi one di autod iagnos i è attivata. 1 V er ificare qua nte v olte l’indi catore 1 lampegg ia e per q uanto tempo ces sa di la mpegg iare .
39 IT IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) La qualità d elle immagini è insoddis facente . Assenza di c olore/Imma gine scu ra/ Imma gi ne eccessi vamente chia ra/Color i errati/L ’i mmagin e dive.
40 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Tabella di riferim ento dei segnali di ingresso Segnali TV/video a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Mac hines Co rporation, U .S.A. b) Macintosh è un m archio di fab brica di A pple Inc.
41 IT IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Indicazi oni a s chermo del s egnale d’ingres so e di stato del display Indica zione a scher mo Significato 640 × 480 / 60 (a d es.) È stato sel eziona to un segnale d’ingr esso P C. 480 / 60I (ad es.) È stato sel eziona to un segnale d’ingr esso v ideo compon ente.
42 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Caratte ristiche tecn iche Elaborazi one video Pannello L CD a m atrice at tiva a-Si T FT Risoluzio ne dello scher mo FWD-S46H2 1.920 punt i (orizzontal i) × 1.080 righe (vert icali) FWD-S42H2 1.920 punt i (orizzontal i) × 1.
43 IT IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Peso FWD-S46H2 Circa 22,7 kg Circa 24,5 kg (inclu si i support i opziona li) FWD-S42H2 Circa 20,2 kg Circa 22,0 kg (inclu si i support i opziona li) Accessor.
44 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Indice an alitico Numeri 4:3 16, 28 A Acc. Aut. Disp lay 32 Acuti 25 Address (Indi rizzo) 36 Advanc ed (Impost azioni ava nzate) 37 Adv erti seme nt (Pu bblic i.
45 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT V Vivido 23 Z Zoom 16 , 28 Zoom larg o 16, 28.
2 CS 平板宽屏监视器 警告 为减少火灾或电击危险, 请勿让本设备 受到雨淋或受潮。 为防止触电严禁拆开机壳, 维修请咨询 具备资格人士。 警告 此设.
3 CS CS 目录 使用前须知 ................................................................................................................................................... 4 关于安装的建议 ................................................
4 CS 使用前须知 安全方面 • 指示工作电压、功 耗等的铭牌位于本机背面。 • 万一有异物或液体 进入机壳内,请拔下本机的电源插 头,并经具备资格 .
5 CS CS.
6 CS 关于安装的建议 在显示器周围留出 充足的空间 • 为防止因密闭显示 器导致内部积热,必须确保在显示 器周围至少留出下 图所示的最小空间以保.
7 CS CS 水平安装显示器 垂直安装显示器 前视图 侧视图 25 10 10 25 5 单位:cm 前视图 侧视图 必须使 1 (电源) 开关位于 左下方。 20 25 25 10 单位:cm 5.
8 CS 前视图 部件和控制器的位置和功能 部件 说明 1 1 (电源 / 待 机) 指示 灯 • 当显示器打开时点亮为绿色。 • 当显示器处于待机模式时点亮为红色.
9 CS CS 后视图.
10 CS s 部件 说明 1 安装托架安装孔 符合 VESA 标准的 螺孔。 (间距:400mm × 400mm) 请使用螺纹和长度均适合的螺丝,并以正 确扭矩拧紧。 螺纹直径:M6 .
11 CS CS 8 AC IN 插座 将附送的交流电源线连接至此插座和壁装 电源插座 (第 2 0 页) 。 一旦连接了交流电源线并打开主电源开关 ,则 1 指示灯将点亮为.
12 CS qf VIDEO VIDEO IN (BNC) :连接至视频设备的视 频输出。 VIDEO OUT (BNC) :连接至视频设备的视频输入 。 将输出从 VI DEO IN 输入的 图像。 输出与电源.
13 CS CS 部件 说明 qj DVI (DVI-D 24 芯) DVI IN :连接到视频装置或个 人电脑的数字信号输出端子。支持 HDCP 复制保 护。 DVI OUT : 连接至视频设备或个人电.
14 CS 遥控器 在本显示器中不可 使用 S VI DEO 按钮和 O PTION 2 按钮。 按钮说明 • 按钮 5 和 按钮各有 一个触感圆点。 在操作显 示器时可使用 触感圆点作.
15 CS CS 安装电池 附送两节 AA (R6)遥控器 RM-FW002 电池。 为避免爆炸危险,请使用 AA (R6)锰电池或碱性电池。 9 ID MODE (ON/0 -9/SE T/C/OFF)按 钮 通过输.
16 CS 遥控器上的可用按钮 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “ Screen” 设定中的 “As pec t”设定 (第 28 页) 。 对于从 Video、DVD.
17 CS CS 使用 PAP 设定 插入图像显示在主图像内。 您可以更改插入图像的位置和尺寸。 另外也可访问 “Screen”设定中的 “PAP Setting”设定 (第 26 页) .
18 CS 使用 ID MODE 按钮 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作 某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示 器。 1 按 ON 按钮。 显示器的 “Index Numb.
19 CS CS 可选购的适配器 位于显示器背面靠近底部的 OPTION 插槽 qa (第 11 页) 的端子为内槽型。 可以将其连接至以 下可选购的适配器 (非附送) 。 关.
20 CS 开始之前 • 首先请确认各设备 的电源已关闭。 • 请使用适合所要连 接设备的电缆。 • 连接电缆, 将其完全插入连接 器或插孔。 松动 的连接 .
21 CS CS 电缆布置 使用电缆夹 可用附送的电缆夹 (× 6 )整齐地捆扎电缆。 请按下图所示的方法安装电缆夹。 2 1 后视图.
22 CS 菜单综述 1 按M E N U按 钮 。 2 按 F / f 加亮显示所需的菜单图标。 3 按或 g 。 若要退出菜单,按 MENU 按钮。 若要改变屏幕显示语言 从“ English ”、 .
23 CS CS Picture/Sound 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 22 页) 。 *:在个人电脑 输入期间不可 选。 菜单 功能和操作 Picture Mode 可以选择图.
24 CS Picture Mode Adjust. Dynamic Picture 选择 “On” 或 “Of f” 。 选择 “On”可使白色更 亮、黑色更黑,以此提 高对比 度。 • 如果是输入 V IDE O IN 的复 合.
25 CS CS Sound Mode 可使 用多种 “Sound Mod e”设定 调节从 SS-SPG0 2 扬声器 (非附送)输 出的 声音。 Dynamic 增强高音和 低音。 Sta ndard 适中设定。 Cus tom 进行更细微的调整 。 Sound Mode Adjust.
26 CS Screen 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 22 页) 。 如果没有信号输入 ,则不能设定 “Asp ect”和 “Adjust S cr een” 。 PinP 的有效组合 .
27 CS CS 菜单 功能和操作 Multi Display 可以对连接多个显示器形 成的电视墙进行 设定。 • 当显示画中 画 (Pi nP)时,不能设定 “Mult i Displ ay” 。 • 在.
28 CS * 在个人电脑输入 期间不可选。 ** 在个人电 脑输入期间可 选。 Aspect 改变屏幕的 纵横比。 有关详情,请参 阅第 16 页。 提示 • 若要从 “As pec t.
29 CS CS Setup 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 22 页) 。 菜单 功能和操作 Language 从所示的语言设定中进行 选择。 请选择 “ E nglish ”、.
30 CS Advanced Setup 输入更为详 细的设定。 Cont rol Set ting 此菜 单用于操作显示器和遥控器的设定 。 Ind ex Num be r 您可以根据需要更 改显示器的索 引号码。.
31 CS CS Advanced Setup Sync Mode 设定 HD15 ( RGB/ COMP ONE NT) IN 连接器的管脚 13 上 输入的信号类 型 (第 43 页) 。 • “Syn c Mo de” 仅在输入 H D15 连接器的信号.
32 CS Advanced Setup Netwo rk Po rt 设定在通过个人电 脑遥控显示器 时,个人电脑 上所连接的端 子。 • 不能同时使用 REMOTE (S TRAIG HT) 和 REMO TE ( ) 。 • 执.
33 CS CS 使用网络功能的准 备 工作 使用前须知 • 如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕 不另行通知。 • 应用软件所显示的画面可能与本手册中.
34 CS 为显示器指定一个 固定的 IP 地址 1 按 MENU 打开主菜单。 2 用 F/f 选择 “Setup” ,然后按 。 3 用 F/f 选择 “Advanced Setup” ,然后按 。 4 用 F/f 选择 .
35 CS CS 个人电脑操作 控制显示器 您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。 确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网 络电缆正确连接。 然.
36 CS • 如果输入信号为 Vi deo ,并且视频 信号的色彩制 式不 是 NTSC 时, “Phase” 无效。 • “Chro ma”和 “ Phase”对于 个人电脑输入无效。 • “Norm a.
37 CS CS SNMP 显示器是一个支持 SNMP (简单网络管理协议) 的网络设备。 除支持标准的 MIB-II 外,也支持 Sony Enterprise MIB。 该画面使您可以对 SNMP 进行设.
38 CS 故障排除 检查 1 指示灯是否以红 色闪烁。 闪烁时 自检功能启用。 1 检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 例如,指示灯闪烁 2 次,停.
39 CS CS 无声音 / 杂音。 图像显示,但无声音。 • 检查音量控制。 • 按遥控器上的 或 +,使静音符号从屏幕上消失 (第 15 页) 。 • 检查 “Speaker Out.
40 CS 输入信号参照表 电视 / 视频信号 a) VGA 是 美国 International Business Mach ines Cor por atio n 的注册商 标。 b) Macint osh 是 App le Inc .
41 CS CS 输入信号和显示器 状态的实际屏幕显示 屏幕显示 含义 640 × 480 / 60 (例) 所选择的输入信号为个人电脑 信号。 480 / 60I (例) 所选择的输入信.
42 CS 规格 视频处理 面板系统 a-S i T FT 主动式矩阵 LC D 面 板 显示分辨率 F WD-S 46H2 192 0 点 (水平)× 1080 线 (垂直) FWD-S4 2H2 192 0 点 (水平)× 1080 线 (垂直) 采样率 13 .5 MH z 至 165 MHz 色彩制式 NTS C/PAL 输入信号 请参阅第 40 页。 像素间距 FWD- S46H2 0.
43 CS CS 安全规则 UL 609 50-1,CSA No. 60950 -1-0 3 (c-UL) ,FCC Class B, IC Class B,EN 60950-1 (NEMK O) ,CE,C- Tic k 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 管脚.
44 CS 索引 数字 4:3 16, 28 A AC I N 插座 11 , 20 Active Pic ture 26 Address 36 Adjust Screen 22 , 28 Advanced 36 Advanced Setup 22, 30 Advertisement 36 All R eset 22, 32 Aspect 16 , 22 , 28 AUDI.
45 CS CS 邮件帐户 36 Z 执行按钮 10 主电源开关 11 Zoom 16, 28.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony FWDS46H2TOUCH (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony FWDS46H2TOUCH heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony FWDS46H2TOUCH vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony FWDS46H2TOUCH leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony FWDS46H2TOUCH krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony FWDS46H2TOUCH bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony FWDS46H2TOUCH kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony FWDS46H2TOUCH . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.