Gebruiksaanwijzing /service van het product KDL-V26A11E van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 188
Printed in Spain KDL-V26A11E 2-659-279- 11 (2) LCD Digital Colour TV KDL-V26A11E KDL-V26A11E © 2005 Sony Corporation LCD Digital Colour TV 2-659-279- 11 (2) GB DE FR ES Operating Instructions Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual.
2 GB • To prevent the risk of electri c shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and sh ould be de stroyed. • To prevent the risk of fire or electr ic shock, do not expose the TV set to rain or moistur e.
3 GB Table of Contents Safety info rmation ................ ............. .......... 4 Precaution s .......................... ............. .......... 7 Disposal of t he TV set ............ ............. .......... ..... 7 Overview of the remote ....
4 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock.
5 GB • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock.
6 GB Damage requiring service If the surface of the TV set cr acks, do not touch it until you have unplugged the mains le ad. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only.
7 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-pre cision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light ( red, blue, or green) may appear constan tly on the LCD screen.
8 GB Overview of the remote 1 TV "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily and on from standby mode. 2 Media selector (page 41) Selects which equipment you want to opera te. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected.
9 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ / • In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel. • In TV menu: Moves through the options up ( ) or down ( ). 3 2 +/-/ / • Increases (+) or decreases (-) the volume.
10 GB 1: Checking the accessories Remote RM-ED001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1) Mains lead (Type C-6) (1) Cable holder (1) Support belt (1) and screws (2) 2: Inserting batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting ba tteries.
11 GB Getting Started 3: Connecting an aerial/VCR 1 Connect your aerial to the socket on the rear of the TV. If connecting to an aerial only Go to step 3. 2 Connect your VCR. 1 Connect the socket on the rear of the TV to the input socket on your VCR with the RF lead.
12 GB 4: Preventing the TV from toppling over After all connections are completed, secure the TV. 1 Fasten the supplied support belt to the stand with the supplied screw. 2 Fit the supplied support belt to the TV stand, then firmly fasten with the supplied screw using a screw driver or coin, etc.
13 GB Getting Started 6: Selecting the language and country/ region When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. 1 Press M / m to select the language displayed on the menu screens, then press OK. 2 Press M / m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK.
14 GB 7: Auto-tuning the TV After selecting the langua ge and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the followi ng to search and store all available channels.
15 GB Watching TV Watching TV 1 Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV. 2 Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode.
16 GB To access Text Press / . Each time you press / , the display changes cyclically as follo ws: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press th e number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / .
17 GB Watching TV To change the screen mode manually t o suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14: 9, or Zoom. Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions. Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide scree n effe ct.
18 GB Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). 2 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it.
19 GB Watching TV Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 Press M / m / < / , to select the future programme y ou want to display . 2 Press OK. 3 Press M / m to select “Reminder”. 4 Press OK to automati cally di splay the selected prog ramme when the progra mme star ts.
20 GB Using the Favourite list T o Do this Create your Fa vourite list for the f irst time A message appear s asking if you want to add channels to the Fa vourite list when you press for the first time. 1 Press OK to select “Y es”. 2 Press M / m to select the channel you w ant to add, then press OK.
21 GB Using the Menu Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equi pment, then perform one of the f ollo wing operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment.
22 GB The following options are avai lable in each me nu. For details on navigating through menus, see page 21. Also, see page in parentheses for deta ils of each menu. Note The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be oper ated are displayed.
23 GB Using the Menu Picture Adjustment menu Selects the picture mode. 1 Press OK to s elect “Mode”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing picture modes, th en press OK. Vivid: For enhanced pict ure contrast and sharpness. Standard: For standard picture.
24 GB Reduces the picture noise (snowy pict u re) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to s elect “Noise R eduction”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK. Auto: Automatically reduces the pict ure noise . High/Low/Off: Modifies the e ffect of the noise reduction.
25 GB Using the Menu Sound Adjustment menu 1 Press OK to s elect “Effect”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing sound effects, then press OK. Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System *1 ”.
26 GB Selects the sound from the speaker fo r a stereo or bi lingual broadcast. 1 Press OK to s elect “Dual So und”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK.
27 GB Using the Menu Screen Control menu Automatically cha nges the screen format according to the broadcast sign al. 1 Press OK to select “Auto For mat”.
28 GB Features menu Reduces the power consumption of the TV. 1 Press OK to s elect “Power Saving”. 2 Press M / m to select “Reduce”, then press OK. Switches on/off the TV’s internal speakers. 1 Press OK to s elect “Speaker ”. 2 Press M / m to select “O n” or “Off”, then press OK.
29 GB Using the Menu Switches off the pictur e. You can still listen to the so und with the picture off. 1 Press OK to s elect “Picture Off”. 2 Press M / m to select “O n”, then pre ss OK. The (Picture Off) indicator on the TV (fr ont) lights up in gree n.
30 GB Timer menu Sets a period of time after which the TV auto matically switches its elf into standby mode. 1 Press OK to s elect “Sleep Tim er”. 2 Press M / m to select the desired time per iod (“30min”/“60m in”/“90min”/ “120min”), th en press OK.
31 GB Using the Menu Set Up menu Starts the “first time operation menu” to select the language an d country/region, and tune in all available digital and anal ogue channels.
32 GB Tunes in all the availa ble analogue channels. Usually you do not need to do this operation be cause the channels ar e already tuned when the TV was first installed (pag e 14).
33 GB Using the Menu Assigns a name to any e quipme nt con nected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipmen t is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. 1 Press OK to s elect “AV Prese t”.
34 GB Option Description Pro gramme Presets programme channels manually . 1 Press M / m to select “Prog ramme”, then press OK. 2 Press M / m to select the programme n umber y ou want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < .
35 GB Using the Menu Audio Filter Improv es the sound for indi vid ual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.
36 GB Displays the “Digital Set Up” menu. You can ch ange/set the digital setti ngs using this menu. 1 Press OK to s elect “Digital Se t Up”. 2 Press M / m to select the desired icon below, then p ress OK. 3 Press M / m to select one of the fo llowing options, then press OK.
37 GB Using the Menu Digital Manual Tu n i n g Tu nes the digital channels manually . 1 Press the number button to select the channel number you w ant to manually tune, then press M / m to tune the channel. 2 When the av ailable channels are f ound, press M / m to select the channel you want to store, then press OK.
38 GB PIN Code Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code. 1 Enter a PIN as follo ws: If you have previously set a PIN Press the number buttons to enter your existing PIN. If you have not set a PIN: Press the number buttons to enter the factory setting PIN of 9999.
39 GB Using Optional Equip ment Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) T o connect Do this S VHS/Hi8/DVC camcorder A Connect to the S video sock et 5 or the video sock et 5, and the audio sockets 5.
40 GB Connecting to the TV (rear) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) DVD player with component output DVD p layer DVD recorder VCR Hi-Fi PlayStati on 2 DVD player Digital s atellit e receiver.
41 GB Using Optional Equip ment Programming the remote This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (D AV, DTT Receiver, Home Theat re, et c.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony V CR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote.
42 GB If your equipment is not wo rking, or some of the functions do not work Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of ev ery brand may be covered. Tip A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes.
43 GB Additional Information Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 26 inches Approx. 66 cm meas ured diagonally Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 115 W Standby Power Consumption: 0.
44 GB Troubleshooting Check wh ether the 1 ( standby) in dicator is flas hing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standb y) indicator flashes between each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
45 GB Additional Information Pictur e no i se wh en viewing a TV channel • Select “Manual Pr ogramme Preset” i n the “Set Up” me nu and adjust “AFT” (Automatic Fine T uning) to obtain better pictur e reception (page 34).
46 GB General Prob lem Cause/Remedy The TV turns off automatically (the TV enters standb y mode) • Check if the Sleep T imer f unction is activ a ted (page 30).
47 GB Additional Information Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 17 4:3 17 A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 34 ANALOG button 8 ATT 35 Audio Filter 35 Audio La nguage 37 Audio Type 37 .
2 DE • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein so lcher Stecker ist nicht mehr verwendbar un d mu s s entsor gt werd en .
3 DE Inhaltsverzeichnis Sicherhe itsinformatione n ............ ................. 4 Sicherhe itsmaßnahme n .................... .......... 7 Entsorgen des Fe rnsehgerät s ....... ............. ....... 7 Übersicht über die Fe rnbedienung ..........
4 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingest eckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel besc hädigt werden un d es bes teh t Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
5 DE • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schm utz ansammeln. Beachte n Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehger ät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt.
6 DE Installation in einem F ahrzeug oder an der Decke Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kan n das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke.
7 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • De r L C D-Bildschirm w ird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanen t auf dem LCD-Bildschirm zu sehen.
8 DE Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 Medienwahltaste (Seite 41) Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll.
9 DE Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw.
10 DE 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-ED001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2 ) Koaxialkabel (1) Netzkabel (Typ C-6) (1) Kabelhalter (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweise • Achten Sie beim Ei nlegen der Batterien auf richtige Polarität.
11 DE Vorbereitungen 3: Anschließen einer Ante nne/eines Videorecorders 1 Schließen S ie Ihre An tenne an die Buch se an der Rückwan d d es Fernsehgeräts a n. Wenn Sie lediglich ein e Antenne anschließen Fahren Sie mit Schritt 3 fort. 2 Schließen Sie den Videorecorder an.
12 DE 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurd en, sichern Sie das F ernseh gerät. 1 Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem Möbelstück, auf dem das Fernsehgerät steht.
13 DE Vorbereitungen 6: Auswählen von Sprache und Land/ Region Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erschein t das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. 1 Wählen Sie mit M / m die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend OK.
14 DE 7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät Wenn Sie die Sprache und da s Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Se nderspeicherung begin nen soll.
15 DE Fernsehen Fernsehen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite ). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsm odus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) le uchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein.
16 DE So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzei ge zyklisch wie f olgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder PR OG +/-.
17 DE Fernsehen Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung Drücken Sie mehr mals, um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Herkömmliche 4:3-Sendunge n werden mit einem Breitbildeffekt a ngezeigt.
18 DE Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG) 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweise Programminformationen werden nur ang ezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt.
19 DE Fernsehen Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung 1 Drücken Sie M / m / < / , , um das später anzuzeigende Programm auszuw ählen. 2 Drücken Sie OK. 3 Drücken Sie M / m , um die Option „Er inner ung“ auszuwählen.
20 DE Benutzung der Favoritenliste Funktion V orgehen Erstmaliges Erstelle n Ihrer Fav oritenliste Es erschein t eine Meldung, in der Sie gefragt werd en, ob Sie der Favoritenliste Kanäle hinzufügen wolle n, wenn Sie zum ersten Ma l drücken. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
21 DE Verwendung der Menü s Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschl osse ne Gerät ein, und führen Sie folge nde Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll b elegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen ange schlossen sind Starten Sie die Wi edergabe am ange schlossenen Gerät .
22 DE Die folgenden Optionen st ehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einz elheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 21. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite. Hinweis Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der jeweiligen Situation ab.
23 DE Verwendung der Menü s Menü „Bild-Einstellungen“ Zum Auswählen des Bildmodus. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Modus “ auszuwählen . 2 Wählen Sie mit M / m einen der folge nden Bildmodi aus, und drücken Sie anschließend OK. Brillant: Für verbesserten B ildkontrast und Bildschärfe.
24 DE Zum Verringern von Bildstörungen (verrausch tes Bild) bei schwac hen Sendesignalen. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Dyn. N R“ ausz uwählen. 2 Wählen Sie mit M / m eine der folge nden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK.
25 DE Verwendung der Menü s Menü „Ton-Einstellungen“ 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Effekt “ auszuwähle n. 2 Wählen Sie mit M / m einen d er folgenden Klangeffekte aus, un d drücken Sie anschließend OK.
26 DE Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsen dung. 1 Drücken Sie OK um die Op tio n „Zwe ito n “ auszu wä hle n. 2 Wählen Sie mit M / m eine der folge nden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK.
27 DE Verwendung der Menü s Menü „Bildschirm einstellen“ Zum automatischen W ec h se ln des Bil dformats je nach Sendesignal . 1 Drücken Sie OK, um die Opt ion „A ut o Fo rm a t“ ausz uw ählen. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücke n Sie anschließend OK.
28 DE Menü „Funktionen“ Zum Verringern der Leistungsau fnahme des Fernsehgeräts. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Ene rgie sparen“ auszuwähle n. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Reduzier t“ aus, und drücke n Sie anschließend OK. Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
29 DE Verwendung der Menü s Zum Ausblenden des Bild es. Der Ton wird au ch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben. 1 Drücken Sie OK, um die Opti on „Bild au s“ ausz uw äh le n. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücke n Sie anschließend OK.
30 DE Menü „Timer“ Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach de r das Fernsehgerät au t omatisch in den Bereitschaftsm odus schaltet. 1 Drücken Sie OK, um die O ption „Absch alttimer“ au szuwählen. 2 Wählen Sie mit M / m die gewü nschte Zeitspanne a us („30 Min.
31 DE Verwendung der Menü s Menü „Grundeinstellungen“ Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsme nüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region wählen und alle verfügba ren digitalen und anal ogen Kanäle abspeichern können.
32 DE Dient zum Abspeichern aller verfügbaren anal ogen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang ni cht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fern sehgeräts bereits ein geste llt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausf ühren (z.
33 DE Verwendung der Menü s Jedem Gerät, das an die Buch se n an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Na me wird kurz auf dem Fernse hschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Einga ngssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräte n verbunden sind, können üb ersprungen werden.
34 DE Option Beschrei bung Pro gramm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 W ählen Sie mit M / m die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
35 DE Verwendung der Menü s AFT Sie können ein ausgew äh ltes Programm manuell feineinst ellen, wenn Sie den Eindruck hab en, dadurch die Bildqualität verbessern zu können. (In der Regel wird die Feineins te ll un g au to m ati s ch au sg e füh rt .
36 DE Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einste llung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellunge n ändern/festlegen. 1 Drücken Sie OK, um die Opt i on „Dig it al Eins tellung“ auszu wä hle n. 2 Drücken Sie M / m , um das gewünschte Symbol unter den nachstehenden auszuwählen, und drücke n Sie dann OK.
37 DE Verwendung der Menü s Programmliste editier en Dient zum Löschen unerwünschter , im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle. 1 W ählen Sie mit M / m den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen P osition verschieben wollen.
38 DE Au d i o - T y p Dient zum Erhöhen des T onpegels. W ählen Sie mit M / m die Option „Basic“ oder „Hörbehindert“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
39 DE Verwendung von Zusa tzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Verwendung von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschl ießen.
40 DE Anschließen an das Fernsehg erät (Rückseite) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) DVD-Player mit Komponentenausgang DVD-Player Dekoder DVD-Recorder Videorecorder Dekoder HiFi- Anlage PlaySt.
41 DE Verwendung von Zusa tzgeräten Programmieren der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten D VD-Geräte, Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.
42 DE 3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie, ob die folgenden wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können. N (Wiedergabe) , x (Stopp), m (Rückspulen ), M (Vorspulen) , Kanalwahl für VCR und DVDs MENU sowie die Ta sten M / m / < / , nur für DVDs.
43 DE Zusatzinformationen Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom , 50 Hz Bildschirmgr öße: 26 Zoll ca. 66 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 115 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max.
44 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitsc haft) rot blinkt . Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunkt ion wurde aktiviert. 1 Über prüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Inter vallen blinkt.
45 DE Zusatzinformationen Bildrausch en beim Betrachten eines F ernsehkanals • W ählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie „AFT“ (Autom atic Fine T uning) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten (Seite 35).
46 DE Allgemeines Problem Ur sache/Abhilfemaßnahme Das F ernsehgerät schalte t sich automatisch aus (wechs elt in den Bereitschaft smodus) • Überprüfen Sie, ob der Abschal ttimer a ktiv iert ist (Seite 30). • Überprüfen Sie, ob das „Auto.Auss chalt“ akti viert ist (Seite 30).
47 DE Zusatzinformationen Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 14:9 17 4:3 17 A Abschalttimer 30 AFT 35 ANALOG, Taste 8 Anhalten von Text ( ), Taste 8 Anschließen Antenne/Videorecorder 11 Zusatzg.
2 FR • Afin de prévenir les r isques d’incendie ou d’ électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’ alimentation.
3 FR Table des matières Consignes de sécu r ité ................ .... ... ... ... .... 4 Précaution s .......... ............. ............. ............. 7 Mise au rebu t du télévise ur ..... ............. ........... .. 7 Présentation de la télé comma nde .
4 FR Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Débran chez le co rdon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le c ordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
5 FR • Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entr aîner une surchauffe s usceptible de pr ovoquer un incendie ou des dégâts internes. • Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur .
6 FR Câblage • Débrancher le cor don d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. P our votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous ré alisez des connexions. • Veiller à ne pas trébucher dans les câbles.
7 FR Précautions Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficace s, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD.
8 FR Présentation de la télécommande 1 TV "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille. 2 Sélecteur de source (page 42) Sélectionne l’appareil à utiliser. Un té moin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
9 FR Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors ten sion. 2 PROG +/-/ / • En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
10 FR 1 : Vérification des accessoires Télécommande RM-ED001 (1) Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial (1) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Support de câble (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) 2 : Insertion des piles dans la télécommande Remarques • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
11 FR Préparation 3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope 1 Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. En cas de raccord ement à une antenne uniquement Passez à l’étape 3. 2 Raccordez votre magnétoscope.
12 FR 4 : Protection du téléviseur contre les chutes Une fois tous les racc ordements effectués, fixez le téléviseur. 1 Fixez la courroie de soutien fournie avec la vis fournie.
13 FR Préparation 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu La nguage (Langue) apparaît à l’écran. 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur OK.
14 FR 7 : Réglage automatique du téléviseur Lorsque vous avez sélectionn é la langue ainsi que le pays et la région, un me ssage confirmant que le téléviseur démarre le régl age automatique apparaî t à l’écran. Vous devez régler les chaî nes du téléviseur pour les recevoir (programmes de télévision).
15 FR Regarder la télévision Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension. Lorsque le téléviseur es t en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur TV "/1 de la té lécommande afin de mettre le té léviseur sous tension.
16 FR Pour accéder au Téléte xte Appuyez sur / . Chaque fois que vous appuyez sur / , l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Text e sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétext e) Pour sélectionner une page , appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-.
17 FR Regarder la télévision Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’ad apter à la diffusion Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom. Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
18 FR Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant.
19 FR Regarder la télévision Régler un programme pour qu’il s’af fiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner le progr amme futur que vous souhaitez afficher . 2 Appuyez sur OK.
20 FR Utilisation de la liste de favoris P o ur Faites ceci Créer votre liste de f av oris pour la première fois Un message apparaît vous demandant si v ous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de fav oris lorsque vous appuyez sur pour la première fois.
21 FR Utilisation du menu Affichage d’images depuis un appareil raccordé Mettez l’appareil racco rdé sous tension , puis effectue z l’un e de s op ér at ion s suivant es. Pour les appareils racc ordés aux prises Pé ritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complèteme nt câblé Lancez la lecture su r l’ap pareil raccordé.
22 FR Les options suivan tes sont disponib les dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 21. Consultez également la pa ge entre parenthèses pour obtenir davantage de dé tails sur chaque menu.
23 FR Utilisation du menu Menu Contrôle de l’image Sélectionne le mode de l’image. 1 Appuyez sur OK pour sé lect ionner « Mo de ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner un des modes d’image suiva nts, puis appuyez sur OK. Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure ne tteté de l’image.
24 FR Réduit le bruit de l’image (image parasité e) dans un faible si gnal de diffusion. 1 Appuyez sur OK pour sélectionne r « Réduc.de bruit ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Auto : réduit automatiquem ent le bruit de l’image.
25 FR Utilisation du menu Menu Contrôle du son 1 Appuyez sur OK pour sé lectio nner « Effe t ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner un des effets sonores suivants, pu is appuyez sur OK. Non : réponse linéaire. Naturel : améliore la ne tteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound System *1 ».
26 FR Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son st éré o ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
27 FR Utilisation du menu Menu Commande écran Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. 1 Appuyez sur OK pour séle ctionn er « Auto 16: 9 ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
28 FR Menu Fonctions Réduit la consommation d’ énergie du téléviseur. 1 Appuyez sur OK pour sélec tionner « Ec o. énergi e ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur OK. Active/désactive les h aut-parle urs internes du téléviseur.
29 FR Utilisation du menu Coupe l’image. Vous pouvez toujours éc outer le son en dé sactivant l’image. 1 Appuyez sur OK pour séle ctionn er « Im age OFF ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. Le témoin (Image OFF) du téléviseur (a vant) s’allume en ve rt.
30 FR Menu Temporisation Définit une période après laque lle le télé viseur doit passer automatiquement en mode de veille. 1 Appuyez sur OK pour sélect ionner « Arrêt tem po. ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/ «6 0 m i n» / «9 0 m i n» / «1 2 0 m i n» ) , p u i s a p p u y e z s u r O K .
31 FR Utilisation du menu Menu Réglage Lance le « menu de première utilis ation » afin de sélect ionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes le s chaînes numériques et analogi ques disponibles.
32 FR Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne de vez pas effect uer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installa tion du téléviseur (page 14).
33 FR Utilisation du menu Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il es t possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil.
34 FR Option Description Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 0), puis appuyez sur < .
35 FR Utilisation du menu AFT Permet le réglage f in manuel du numéro de chaîne sélectionné si v ous av ez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. (Normalement, le réglage fin s’ef fectue automatiquement.
36 FR Affiche le menu « Installation TNT ». Il est possible de m odifier/régler les paramètre s numériques au moyen de ce menu. 1 Appuyez sur OK pour sélectio nner « Installatio n TNT ». 2 Appuyez sur M / m pour sélectionner l’icône désirée ci-dessous, puis appuyez sur OK.
37 FR Utilisation du menu Modification de la liste des chaînes Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modif i er l’ordre des chaîne s numériques mémorisées sur le téléviseur .
38 FR Langue bande son Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuv ent dif fuser plusieurs langues audio pour un programme. Appuyez sur M / m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez sur OK.
39 FR Utilisation du menu Configuration technique Permet d’aff icher le menu Confi guration technique. Déf inissez les options suiv antes. 1 Appuyez sur M / m pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur OK.
40 FR Raccordement d’un appareil optionnel Utilisation d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une larg e gamme d’appareils opt ionnels à votre télévi seur.
41 FR Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement au téléviseur (arrière) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) Lecteur de DVD avec sortie composantes Lecteur de DVD Décodeur Graveur de DV.
42 FR Programmation de la télécommande Cette télécommande est préréglée pour commander des téléviseurs Sony, la plupa rt des lecteu rs de DVD, des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV, récepteur DTT, Ho me Theatre, etc.
43 FR Utilisation d’un appareil optionnel 3 Mettez votre appareil sous tension, puis vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent. N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance rapide), sélection de ca nal pour magnétoscope et lecteur DVD, MENU et touches M / m / < / , uniquement pour les lecteurs DVD.
44 FR Spécifications Ecran Puissance requise : 220–240 V CA, 50 Hz Taille d’écran : 26 pouces Diagonale d’environ 66 cm Résolution d’affichage : 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (ver.
45 FR Informations complémentaires Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-d iagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de clignoteme nts du témoin 1 (V eille) entre chaque pause de 2 second es.
46 FR Son entrecoupé pendan t la lecture ou l’e nregistrement sur un magnétoscope • Interférences de la tê te vidéo. Eloigne z le magnétoscope du télé viseur . • Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d’éviter les parasites.
47 FR Informations complémentaires Cer taines sources d’entrée ne peuvent pas être sélecti onnées • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » da ns le menu « Réglage » et annulez la commande « Saut » de la source d’entrée (page 33).
48 FR Index Chiffres 14:9 17 4:3 17 A Accessoires fournis 10 AFT 35 Aigus 25 Antenne, raccordement 11 Arrêt auto 30 Arrêt tempo. 30 ATT 36 Auto 16:9 27 B Balance 25 BBE 25 C Casque Son stéréo 26 r.
2 ES • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no i nserte el enchufe que ha retirado del cable de aliment ación en una toma de corriente. Este enchuf e no puede utilizarse y debe destruirse. • Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no someta el televisor a la lluvia ni a la humedad.
3 ES Índice Información de segurid ad ........... ................. 4 Precaucion es ................. ............ ................. 7 Cómo deshace rse del tele visor....... ............. ..... 7 Descripción genera l del mando a distancia.. ......
4 ES Información de seguridad Cable de alimentación • Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con el cable de alimentación conectado, ya que podría dañarl o y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
5 ES • Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circ ulación de aire sea insuficiente y que se produ zca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad. • Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior.
6 ES Cableado • Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de a limentación por razones de seguridad. • Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor.
7 ES Precauciones Pantalla de cristal líquido • La pantalla de cristal lí quid o se ha fab ricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes).
8 ES Descripción general del mando a distancia 1 TV "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desd e el modo de espera. 2 Selector de equipos (página 42) Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar.
9 ES Descripción general de los botones e indicadores del televisor 1 1 – Alimentación Púlselo para encender y apa gar el televisor. 2 PROG +/-/ / • En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En el m enú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones ha cia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
10 ES 1: Comprobación de los accesorios Mando a distancia RM-ED001 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial (1) Cable de alimentaci ón (tipo C-6) (1) Portacables (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) 2: Colocación de las pilas en el mando a distancia Notas • Instale las pilas con la polaridad c orrecta.
11 ES Procedimientos iniciales 3: Conexión de una antena o videograbadora 1 Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor. Si realiza la conexión a una antena únicamen te Vaya al paso 3. 2 Conecte la videograbadora. 1 Conecte la toma de la parte posterior del televisor a la toma de entrada de su videograbadora con el cable RF.
12 ES 4: Para evitar la caída del televisor Una vez que haya finali zado todas las conexiones, fije el televiso r. 1 Sujete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado.
13 ES Procedimientos iniciales 6: Selección del idioma y del país o región Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. 1 Pulse M / m para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse OK.
14 ES 7: Sintonización automática del televisor Una vez seleccionados el idioma y el país o región, aparecerá en la pantal la un mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática del televisor. Deberá sintonizar el tele visor para poder recibir canales (emisiones de tele visión).
15 ES Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para encenderlo. Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distanci a para encenderlo.
16 ES Para acceder al Telete xto Pulse / . Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará cíclicament e en este orden: Teletexto t Teletexto enc ima de la imagen de televisión (m odo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Telete xto) Para seleccionar una pá gina, pulse los botones numéricos o PROG +/-.
17 ES Ver la televisión Pulse varias veces para seleccionar Horizontal, Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom. Muestra las em is iones en pa ntalla panorá mica (16:9) con las proporciones correctas. Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica.
18 ES Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) 001 002 003 006 007 008 009 014 024 029 030 040 1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente.
19 ES Ver la televisión Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio 1 Pulse M / m / < / , para seleccionar el futuro progr ama que qui era mo st rar. 2 Pulse OK. 3 Pulse M / m para seleccionar “Recordatori o”.
20 ES Utilización de la Lista de favoritos Pa ra Haga lo siguiente Crear su lista de f av oritos por primera vez Cuando pulse por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de fa v oritos. 1 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
21 ES Utilización del menú Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conecta do y, a continuación, realice una de las o peraciones siguientes. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euro conector con los 21 pines conectados Inicie la reproducción en el equipo conectado.
22 ES A continuación se indican la s opciones disp onibles de cada menú. Para ob tener más info rmación acerca de la navegación por los menús, consulte la página 21. Asimismo, consulte la pá gin a que se indica entre paréntesis para obtener in formación acerca de cada menú.
23 ES Utilización del menú Menú Ajuste de la Imagen Selecciona el modo de imagen. 1 Pulse OK para seleccionar “Modo ”. 2 Pulse M / m para seleccionar uno de los modos de imagen siguiente s y, a continuación, pulse OK. Viva: para realzar el co ntra st e y la nitidez de la imagen.
24 ES Reduce el ruido de imagen (ima gen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. 1 Pulse OK para seleccionar “Reducto r Ruido”. 2 Pulse M / m para seleccionar una de las opcion es siguientes y, a continuación, pulse OK. Auto: permite reduci r automáticam ente el ruido de imagen.
25 ES Utilización del menú Menú Ajuste del Sonido 1 Pulse OK para seleccionar “Efecto”. 2 Pulse M / m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y, a continuación, pulse OK. No: sin efectos. Natural: mejora la claridad, el detall e y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE High Definition Sound System *1 ”.
26 ES 7 Mantiene un nivel de volumen c onstante aunque se produzcan dife rencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). 1 Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” y, a cont inuación, pulse OK.
27 ES Utilización del menú Menú Control de pantalla Cambia automátic am ente el formato de pantal la en función de la señal de la emisión. 1 Pulse OK para seleccionar “Auto formato”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” y, a cont inuación, pulse OK.
28 ES Menú Características Reduce el consumo de energía del televisor. 1 Pulse OK para seleccionar “Ahorr o energía”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Red ucir” y, a continuación, pulse OK. Enciende y ap aga los al tavoc es internos de l tel evisor.
29 ES Utilización del menú Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el soni do con la imagen oculta. 1 Pulse OK para seleccionar “Display Off”. 2 Pulse M / m para seleccionar “Sí ” y, a cont inuación, pulse OK. El indicador (Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde.
30 ES Menú Temporizador Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automática mente al modo de espera. 1 Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut . ”. 2 Pulse M / m para seleccionar el per íodo de tiempo deseado (“30 min”/ “60 min”/“90 min”/ “1 20 min”) y, a continuación, pulse OK.
31 ES Utilización del menú Menú Configuración Inicia el “menú de primera puest a en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
32 ES Sintoniza todos los canale s analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta opera ción porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (pág ina 14).
33 ES Utilización del menú Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas la teral y posterior. El nombre aparecerá brevem ente en la pantalla al sele ccio nar el equipo. Pued e omitir una fuente de entrada que no esté c onectada a ningún equipo.
34 ES Opción Descripción Pro grama Preajusta canales de p rograma manualmente. 1 Pulse M / m para seleccionar “Programa” y , a continuación, pulse OK. 2 Pulse M / m para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 0) y , a continuación, pulse < .
35 ES Utilización del menú AFT Sintoniza con precisión el núm ero de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imag en. (Generalmente, la sintonización fina se lle va a cabo automáticamente .
36 ES Muestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digit al es mediante est e menú. 1 Pulse OK para seleccionar “Config uración Digital”. 2 Pulse M / m para seleccionar el ico no deseado de abajo y, a continuación, pulse OK.
37 ES Utilización del menú Opción Descripción Sintonización Digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles. Generalmente, no es necesario r ealizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el tele visor por primera vez (págin a 14).
38 ES Configuració n Digital Muestra subtítulos digitales en la pantalla. Pulse M / m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y , a continuación, pulse OK.
39 ES Utilización del menú Configuración T écnica Muestra el menú de Co nfiguración T écnica. Ajuste las opciones siguientes. 1 Pulse M / m para seleccionar la opción deseada y , a continuación, pulse OK. Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles.
40 ES Conexión de equipos opcionales Utilización de equ ipos opcionales Es posible conectar una amplia gama d e equipos opci onales al televisor. No se sumin istran los cables de conexión.
41 ES Utilización de equipos opcionales Conexión al televisor (parte posterior) L/G/S/I R/D/D/D IN 4 12 3 (SMART LINK) Reproductor de DVD con sali da de componente Reproductor de DVD Descodificador .
42 ES Programación del mando a distancia Este mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, c on la mayoría de DVD, videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV, receptor DTT, cine doméstico, etc.
43 ES Utilización de equipos opcionales 3 Encienda el equipo y compruebe que las siguientes funciones principales están operativas. N (reproducción), x (parada), m (rebobinado), M (avance rápido), selección de canales para la videogr abadora y DVD, MENU y los botones M / m / < / , sólo para DVD.
44 ES Especificaciones Monitor Requisitos de alimentación: ca de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: 26 pulgadas Aprox. 66 cm medida diagonalmente Resolución de la pantalla: 1.366 pun tos (horizon tal) × 768 líneas (vertical) Consumo: 115 W Consumo en modo de espera: 0,5 W o inferior Dimensio ne s (an × al × prf): Aprox.
45 ES Información complementaria Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (espera) parpade a en rojo. Cuando parpadea La función de autodia gnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpa dea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de d os segundos.
46 ES Ruido de im agen entrecortado durante l a reproducció n o la grabaci ón en una videogr abadora • El cabezal de vídeo produce interferenc ias. Sitúe la videograbadora alejada del televisor . • Deje un espacio de 30 cm entre la videogr abadora y el tele viso r para evitar el ruido.
47 ES Información complementaria Generales Problema Causa/Solución El tele visor se apaga automáticamente (e ntra en modo de espera) • Compruebe si la función Descone x. Aut. está activ ada (página 30). • Compruebe si la opció n Apagado auto está acti va da (página 30).
48 ES Índice alfabético Numéricos 14:9 17 4:3 17 A Accesorios suministrados 10 AFT 35 Agudos 25 Ahorro ener gía 28 Altavoz 28 Antena, cone xión 11 Apagado auto 30 Arranque automátic o 31 ATT 36 .
49 ES Información complementaria T Tabla de índice de programas 16 Tabla de índice de señales de entrada 21 Teletexto 16 Temporizador de grabación 18 Temporizador manual de grabación 19 Tipo de .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony KDL-V26A11E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony KDL-V26A11E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony KDL-V26A11E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony KDL-V26A11E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony KDL-V26A11E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony KDL-V26A11E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony KDL-V26A11E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony KDL-V26A11E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.