Gebruiksaanwijzing /service van het product KLV-W40A10E van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 203
KL V -W40A10E © 2005 Sony Corporation LCD Colour TV 2-629-162- 13 (1) GB DE NL PT NO Printed in Spain KL V -W40A10E 2-629-162- 13 (1) LCD Colou r TV KL V -W40A10E Operatin g Instruction s Before operati ng the TV , please read the “Safety Information” section of this manual.
2 GB • To prevent the risk of electri c shock, do not insert the plu g cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and s hould be d estroyed. • To prevent the risk of fire or electr ic shock, do not ex pose the TV set to rain or moistur e.
3 GB GB Table of Contents Table of Conte nts .............. ............. ............. 3 Safety info rmation ................... ............. ....... 4 Precaution s ............. ................ ............. ....... 7 Disposal of t he TV set .....
4 GB Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock.
5 GB • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock.
6 GB Damage requiring service If the surface of the TV set cr acks, do not touch it until you have unplugged the mains le ad. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only.
7 GB Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-pre cision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constan tly on the LCD screen.
8 GB Overview of the remote 1 TV " / 1 – TV standby Switches off the TV temporarily, and on from standby mode. 2 Media selector (page 36) Selects which equipment you want to opera te. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected.
9 GB Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ / • In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel. • I n TV menu: Moves through the options up ( ) or down ( ). 3 2 +/-/ / • Increases (+) or decreases (-) the volume.
10 GB 1: Checking the accessories Remote RM-EA001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1) Mains lead (Type C-6) (1) Bundling band (1) and screw (1) 2: Inserting batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting ba tteries.
Getting Started 11 GB 3: Connecting an aerial/VCR A Mains le ad (supplied) 3 1 Coaxial cable (supplied) Rear of the TV (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Coaxial cable (supplied) Scart lead (not supplied) RF l.
12 GB 1 Connect your aerial with the supplied coaxial cable. If connecting to an aerial only ( A ) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial ( B ) Connect your aerial to the input socket on your VCR.
Getting Started 13 GB 5: Switching on the TV 1 Connect the TV to your mains socket (220- 240V AC, 50Hz). 2 Press 1 on the TV (right side). When you switch on the TV for the first time, the language menu appears on the screen, then go to “6: Selecting the language and country/region” on page 13.
14 GB 2 Press M / m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK. If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen, then go to “7: Auto-tuning the TV” on page 14.
Getting Started 15 GB 1 Press OK to select “Yes”. The TV starts searching for all avail able channels. This may take some time , please be patient and do not press any buttons on the TV or remote. Once all available cha nnels have been stored, the TV returns to normal operation, displaying the channel stored on channel number 1.
16 GB Watching TV 1 Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV " / 1 on the remote to switch on the TV. 2 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel.
Watching TV 17 GB To access Text Press / . Each time you press / , the disp lay changes cyclically as follo ws: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press th e number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / .
18 GB To change the screen mode manuall y to suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart , 4:3, 14:9, or Zoom. Displays wide screen (16:9) broadcasts in the corre ct proportions. Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide scree n effe ct.
Using the Menu 19 GB Navigating through menus 1 Press MENU to display the menu. 2 Press M / m to select a menu icon. 3 Press M / m / < / , to select an option. 4 Press M / m / < / , to change/set the setting, then press OK. To exit the menu, press MENU.
20 GB The following options are avai lable in each me nu. For details on navigating through menus, see page 19. Also, see page in parentheses for deta ils of each menu. Note The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be oper ated are displayed.
Using the Menu 21 GB Picture Adjustment menu Selects the picture mode. 1 Press OK to s elect “Mode ”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing picture modes, then press OK. Vivid: For enhanced pict ure contrast and sharpness. Standard: For standard picture.
22 GB Reduces the picture noise (snowy pict u re) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to s elect “Noise R eduction”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK. Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the e ffect of the noise reduction.
Using the Menu 23 GB Sound Adjustment menu 1 Press OK to s elect “Effect”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing sound effects, t hen press OK. Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System *1 ”.
24 GB Selects the sound from the speaker fo r a stereo or bi lingual broadcast. 1 Press OK to s elect “Dual So und”. 2 Press M / m to select one of the fo llowing, then press OK.
Using the Menu 25 GB Screen Control menu Automatically cha nges the screen format according to the broadcast signal. 1 Press OK to select “Auto For mat”.
26 GB Features menu Reduces the power consumption of the TV. 1 Press OK to s elect “Power Saving”. 2 Press M / m to select “Reduce”, then press OK. Switches on/off the TV’s internal speakers. 1 Press OK to s elect “Speaker ”. 2 Press M / m to select “O n” or “Off ”, then press OK.
Using the Menu 27 GB Switches off the pictur e. You can still listen to the so und with the picture off. 1 Press OK to s elect “Picture Off”. 2 Press M / m to select “O n,” then p ress OK. The (Picture Off) indicator on the TV (fr ont) lights up in gree n.
28 GB Timer menu Sets a period of time after which the TV auto matically switches its elf into standby mode. 1 Press OK to s elect “Sleep Timer”. 2 Press M / m to select the desired time per iod (“30min”/“60m in”/“90min”/ “120min”), th en press OK.
Using the Menu 29 GB Set Up menu Starts the “first time operation menu” to select the language an d country/region, and tune in all available channels . Usually, you do not need to do th is operation because the language and country/region will ha ve been selected and channels al ready tuned when the TV was first installed (page 13, 14).
30 GB Tunes in all the available cha nnels. Usually you do not need to do this operation be cause the channels ar e already tuned when the TV was first installed (pag e 14). However, this option allo ws you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
Using the Menu 31 GB Assigns a name to any e quipme nt connected to the si de and rear sockets. The nam e will be displayed briefly on the screen when the equipmen t is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. 1 Press OK to s elect “AV Prese t”.
32 GB Option Description Pro gramme Presets programme channels manually . 1 Press M / m to select “Prog ramme”, then press OK. 2 Press M / m to select the programme number y ou want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < .
Using the Menu 33 GB Audio Filter Improv es the sound for indi vidual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.
34 GB Connecting optional equipment Using Optional Equipment You can connect a wide range of optional equipmen t to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) T o connec t Do this Headphones A Connect to the i socket to listen to sound from the TV on headphones.
Using Optional Equip ment 35 GB Connecting to the TV (rear) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E DVD player with component ou.
36 GB Programming the remote This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (D AV, DTT Receiver, Home Theat re, etc.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony V CR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote.
Using Optional Equip ment 37 GB If your equipment is not wo rking, or some of the functions do not work Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of ev ery brand may be covered.
38 GB Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 40 inches Approx. 101.5 cm me asured diagona lly Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 222 W Standby Power Consumption: 0.
Additional Information 39 GB Troubleshooting Check wh ether the 1 ( standby) in dicator is fl ashing in re d. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Count how many 1 (standb y) indicator flashes b etween each two second break.
40 GB Some tin y b lack po ints and/or bright points on the screen • The picture of a display unit is composed of pixe ls . T iny black points and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
Additional Information 41 GB Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 18 4:3 18 A Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 32 Audio Filter 33 Auto Fo rmat 25 Auto Shutoff 28 Auto Start Up 29 Auto Tu.
2 DE • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein so lcher Stecker ist nicht mehr verwendbar un d muss entsorgt werd en.
3 DE DE Inhalt Sicherhe itsinformatione n ............ ............. .... 4 Sicherhe itsmaßnahme n .......... ............. ....... 7 Entsorgen des Fe rnsehgerät s .... ............. .......... 7 Übersicht über die Fe rnbedienung .......... 8 Übersicht über die Bediene lemente und Anzeigen am Fernsehgerät .
4 DE Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingest eckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel besc hädigt werden un d es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
5 DE – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit D ecken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw.
6 DE Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot od er einem and eren Wass erfahrzeug . Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am G erät.
7 DE Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in e iner Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99, 99 %. Trotzdem sind möglicherweise s chwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (ro t, blau oder grün) per manent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen.
8 DE Übersicht über die Fernbedienung 1 TV " / 1 – Fernsehbereitschaft Zum zeitweiligen Ausschalte n des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 Medienauswahltaste (Seite 37) Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll.
9 DE Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Bewegen durch die Optionen nach oben ( ) bzw.
10 DE 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-EA001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2 ) Koaxialkabel (1) Netzkabel (Typ C-6) (1) Kabelbinder (1) und Schraube (1) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweise • Achten Sie beim Ei nlegen der Batterien auf ric htige Polarität.
11 DE Vorbereitungen 3: Anschließen einer Ante nne/eines Videorecorders A Netzkabel (mitgeliefert) 3 1 Koaxialkabel (mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Koaxial- kab.
12 DE 1 Schließen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel an. Wenn Sie lediglich ein e Antenne anschließen ( A ) Schließen Sie die Antenne an die Buchse an der Rückseite des Fernsehge räts an und fahren Sie dann mit Schritt 3 fort.
13 DE Vorbereitungen 5: Einschalten des Fernsehgeräts 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn Sie das Fernsehgerä t zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachmenü auf dem Bildschirm.
14 DE 2 Wählen Sie mit M / m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK. Wenn das Land bzw. di e Region, wo Sie das Fernsehgerät verwenden woll en, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines La ndes bzw.
15 DE Vorbereitungen 1 Wählen Sie mit OK die Option „Ja“ aus. Das Fernsehgerät beginnt, nach allen verfügbaren Kanälen zu suchen. Di es kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte und drüc ken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung.
16 DE Fernsehen 1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsm odus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernse hgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fe rnsehgerät mit der Taste TV +/1 auf der Fernbedienung ein.
17 DE Fernsehen So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzei ge zyklisch wie folgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zahlentasten oder PROG +/-.
18 DE Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung Drücken Sie mehrmals , um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Herkömmliche 4:3-Sendunge n werden mit einem Breitbildeffekt a ngezeigt.
19 DE Arbeiten mit dem Menü Navigieren in den Menüs 1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf. 2 Wählen Sie mit M / m ein Menüsymbol aus. 3 Wählen Sie mit M / m / < / , eine Option aus. 4 Nehmen Sie mit M / m / < / , die Einstellung vor und drücken Sie anschließend OK.
20 DE Die folgenden Optionen st ehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einz elheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 19. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite. Hinweis Die einstellbaren Optionen variie ren je nach Situati on.
21 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Bild-Einstellungen“ Zum Auswählen des Bildmodus. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Modu s“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m einen der fo lgenden Bildmodi aus u nd drücken Sie anschließend OK. Brillant: Für verbesserten B ildkontrast und Bildschärfe.
22 DE Zum Verringern von Bildstörungen (verrausch tes Bild) bei schwac hen Sendesignalen. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m eine der fol genden Einstellungen au s und drücken Sie anschließend OK. Autom.: Die Bildstörungen werd en automatisch verringert.
23 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Ton-Einstellungen“ 1 Wählen Sie mit OK die Option „Effekt “ aus. 2 Wählen Sie mit M / m einen der folgenden Klangeffe kte aus und drücken Sie anschließend OK.
24 DE Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsen dung. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Zwe iton“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m eine der fol genden Einstellungen au s und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
25 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Bildschirm einstellen“ Zum automatischen W echseln des Bildformats je na ch Sendesignal. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Auto For mat“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m d ie Option „Ein“ aus und dr ücken Sie anschließend OK.
26 DE Menü „Funktionen“ Zum Verringern der Leistungsau fnahme des Fernsehgeräts. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Ener gie sparen“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m die Option „Red uziert“ aus und dr ücken Sie anschließend OK. Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
27 DE Arbeiten mit dem Menü Zum Ausblenden des Bildes. Sie können den Ton auch bei ausgeblendetem Bild wiedergeben lassen. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Bild aus“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m d ie Option „Ein“ aus und dr ücken Sie anschließend OK.
28 DE Menü „Timer“ Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach de r das Fernsehgerät au t omatisch in den Bereitschaftsm odus schaltet. 1 Wählen Sie mit OK die Option „Abschalttim er“ aus. 2 Wählen Sie mit M / m die ge wünschte Zeitspanne aus („30 Min .
29 DE Arbeiten mit dem Menü Menü „Grundeinstellungen“ Zum Aufrufen des Menüs zum auto matischen Speichern von Send ern am Fernsehger ät, über das die Sprache und das Land/die Region ausgew ählt und die verfügbare n Kanäle eingestellt werden.
30 DE Zum Einstellen und Speicher n aller verfügbaren Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang ni cht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fern sehgeräts bereits ein gestellt sind (Seite 14). Mit dieser Op tion können Sie den Vorgang allerdings erneut ausf ühren (z.
31 DE Arbeiten mit dem Menü Jedem Gerät, das an die Buchsen an de r Seite oder an der Rückse ite a ngeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Na me wird kurz auf dem Fernse hschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angesc hlossen ist, können Sie überspringen.
32 DE Option Beschrei bung Pro gramm Sie können Programmkanäle manu ell abspeichern. 1 Wählen Si e mit M / m die Option „Progr amm“ aus und drüc ke n Sie anschließ end OK.
33 DE Arbeiten mit dem Menü AFT Sie können ein ausge wähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität v erbessern zu können. In der Regel wird die Fein einstellung automatisch ausgeführt. 1 Nehmen Sie mi t M / m eine Feineinstellung im Bereich -15 bis +15 vor und drüc ken Sie OK.
34 DE Anschließen zusätzlicher Geräte Verwenden zusätzlicher Geräte Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschl ießen.
35 DE Verwenden zusätzl icher Geräte Anschließen an das Fernsehg erät (Rückseite) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E D.
36 DE Anschließen V orgehen D VD-Player mit K omponentensignal- ausgang C Anschließen an die K omponentenb uchse und die Audiobuchsen / 4. Das K omponentensignal im 576p- Signalformat und das Audiosignal werden vom D VD-Player eingespeist.
37 DE Verwenden zusätzl icher Geräte Programmieren der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist so voreingestellt , dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte, Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, DTT-Receiver , Heimkinoanlagen usw.
38 DE Herstellercodes Es werden nicht alle He rsteller und auch nicht unbedingt alle M odelle der einzelnen Hersteller unterstützt. Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte.
39 DE Weitere Informationen Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom , 50 Hz Bildschirmgr öße: 40 Zoll ca. 101,5 cm (diago nal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 222 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max.
40 DE Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunkt ion wurde aktiviert. 1 Über prüfen Sie , wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Inte r vallen blinkt.
41 DE Weitere Informationen Während der Wiedergabe/ Au fnahme mit einem Videorecorder treten Strei f en auf • Es kommt zu Interferenzen vom V ide okopf. Halten Sie de n V ideorecorder vom Fernsehgerät fern. • Lassen Sie zwischen dem V ideorecorde r und dem Fernsehger ät 30 cm Platz, um Störungen zu vermeiden.
42 DE Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 14:9 18 4:3 18 A Abschalttimer 28 Abschalttimer ( ), Anzeige 9 Abschalttimer ( ), Taste 8 AFT 33 Anhalten des Bildes ( ), Taste 8 Anhalten von Text ( ), .
.
2 NL • Als u de stekker van het netsnoer hebt geknipt, mag u deze niet in een s topcontact st eken. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Een dergelijke stekker kan niet worden gebruikt en moet worden vernietigd. • Stel de tv niet bloot aan regen of vocht.
3 NL NL Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ............... ................ .... 4 Voorzorgs maatregele n ...... ............. ............. 7 Het televisiet oestel wegg ooien... .......... ............. 7 Overzicht van de a fstandsbediening ....... 8 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televis ie .
4 NL Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact vo ordat u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer bes chadigen en br and of elektrische schokken tot gevolg hebben.
5 NL • Laat enige ruimte vrij rondom de tv. Als u dit niet doet, wordt het apparaat wellicht onvoldoende geventileerd, waardoor het oververh it kan raken. Dit kan brand of schade aan het tv-toestel tot gevolg hebben. • Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor een ruimte va n ten min ste 10 cm aan de onderzijde van de tv.
6 NL Bedrading • Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te sluiten. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit. • Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hier door kan de tv worden beschadigd. Reiniging • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de stekker, het netsnoer en het tv-toestel reinigt.
7 NL Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardig d met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of helder e puntjes (rood, blauw of groen) permanent z ichtbaar zijn op het LCD- scherm.
8 NL Overzicht van de afstandsbediening 1 TV " / 1 – Tv stand-by Met deze toets schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv weer in vanu it de stand-by stand. 2 Mediaselectie (pagina 36) Hiermee selecteert u het appa raat dat u wilt gebruiken.
9 NL Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie 1 1 – Aan/uit Hiermee zet u de tv aan of uit. 2 PROG +/-/ / • In de tv-modus: Hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In het tv-menu: Hiermee navigeert u omhoog ( ) of omlaag ( ) door de opties.
10 NL 1: De accessoires controleren Afstandsbediening RM-EA001 (1) AA-batterijen (type R6) (2) Coaxkabel (1) Netsnoer (type C-6) (1) Kabelbinder (1) en schroef (1) 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen • Let erop dat u de batterijen op de juiste manier plaatst.
11 NL Voorbereidi ngen 3: Een antenne/videorecorder aansluiten A Netsnoer (meegeleverd) 3 1 Coaxkabel (meegeleverd) Achterzijde van d e tv (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Coax- kabel (meege- leverd) SCART-k.
12 NL 1 Sluit de antenne aan met de meegeleverde coaxkabel. Als u alleen een antenne aansluit ( A ) Sluit de antenne aan op de -aansluiting op de achterzijde van de tv en ga verder met stap 3 . Als u een videorecorder met een antenne a ansluit ( B ) Sluit de antenne aan op de ingang van de videorecorder.
13 NL Voorbereidi ngen 5: De televisie aanzetten 1 Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240V AC, 50 Hz). 2 Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde). Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het taalmenu op het scherm we ergegeven.
14 NL 2 Druk op M / m om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk op OK. Als het land waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weer gegeven, selecteert u "-" in plaats van een land. Er verschijnt een bericht met de mededeling dat de tv automatisch wordt ingest eld.
15 NL Voorbereidi ngen 1 Druk op OK om "Ja" te selecteren. De tv zoekt naar alle be schikbare kana len. Dit kan enige tijd duren. Wees geduldig en druk niet op knoppen op de tv of op de afstandsbediening.
16 NL Televisie kijken 1 Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde) om de tv aan te zetten. Als de tv stand-by is (het 1 -lampje op de voorzijde van de tv br andt rood), drukt u op TV +/1 op de afstandsbedien ing om de tv aan te zetten. 2 Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/- om een tv-kanaal te selecteren.
17 NL Televisie kijken Toegang tot teletekst Druk op / . Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als vol gt gewijzigd: Teletekst t Teletekst over het tv-beeld (gemengde modus) t Geen telet ekst (de teletekstservi ce wordt afgesloten) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of PROG +/- te drukken.
18 NL Het beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzending Druk herhaaldelijk op om te kiezen uit Wide (breedbeeld), Smart, 4:3, 14:9 of Zoom. Geeft breedbeelduitze ndingen (16:9) weer in de juiste verhoudingen. Geeft normale 4:3-uitz endingen weer met een nagebootst breedbeeldeffec t.
19 NL Het menu gebruike n Navigeren in de menu's 1 Druk op MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op M / m om een menupictogram te selecteren. 3 Druk op M / m / < / , om een optie te selecteren. 4 Druk op M / m / < / , om de instelling te wijzigen/in te stellen en druk daarna op OK.
20 NL De volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. V oor informatie over de navigatie in de menu's zie pagina 19. Raadpleeg de pagina tu ssen haakjes voor meer informatie over elk menu. Opmerking Welke opties u kunt aanpassen hangt af van de situatie.
21 NL Het menu gebruike n Het menu Beeldinstellingen Hiermee selecteert u de beeldmodus. 1 Druk op OK om "Inste lling" te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgend e beeldmodi te selecter en en druk daarna op OK. Demo: Voor beeld met meer contrast en scherpte.
22 NL Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sne euw) in een zwak ontvangstsignaal. 1 Druk op OK om "Ruisonde rdruk." t e selecteren . 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te select eren en druk daarna op OK. Auto: Onderdrukt auto matisch de beeldruis.
23 NL Het menu gebruike n Het menu Geluidsinstellingen 1 Druk op OK om "Effect" te sele cteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende gelui dseffecten te select eren en druk daarna op OK.
24 NL Hiermee selecteert u het luid sprekergeluid voor een stereo -uitzending of een tweetalige uitzending. 1 Druk op OK om "2-t alig" te selecteren. 2 Druk op M / m om een van de volgende opties te select eren en druk daarna op OK. Stereo, Mono: Voor een stereo-uitzending.
25 NL Het menu gebruike n Het menu Beeldregeling Hiermee wijzigt u automatisch het beeldfor maat op basis van he t uitgezonden signaal. 1 Druk op OK om "Auto for maat" te selecte ren. 2 Druk op M / m om " Aan" te select eren en druk op OK.
26 NL Het menu Kenmerken Hiermee verlaagt u het stroom verbruik van de televisie. 1 Druk op OK om "Power Sa ving" te selec teren. 2 Druk op M / m om " Minder" te s electeren e n druk op O K. Hiermee schakelt u de interne lu idsprekers van de tv in/uit.
27 NL Het menu gebruike n Hiermee schakelt u het beeld uit. U kunt naar het gel uid luisteren terwi jl het beeld u itstaat. 1 Druk op OK om "Beeld Uit" te selecteren. 2 Druk op M / m om " Aan" te select eren en druk op OK. Het lampje (Beeld Uit) op de tv (voorzijde) brandt groen.
28 NL Het menu Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. 1 Druk op OK o m "Sleep Ti mer" te select eren. 2 Druk op M / m om de gewenste tijdsduur te selecteren ("3 0min"/"60min"/ "90min"/"120min") en druk op OK.
29 NL Het menu gebruike n Het menu Instellingen Hiermee start u het menu dat oo k wordt weergege ven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee de taal en he t land of gebied selecteren, en alle beschikbare kanalen programmeren.
30 NL Hiermee programmeert u al le beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren, omdat de kanale n al worden ingesteld wanneer u de tv voor het eerst gebruikt (pagina 14).
31 NL Het menu gebruike n Hiermee stelt u een naam in voor een appar aat dat is aangesloten op de aa nsluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. Een inga ngsbron waarop geen apparat uur is aangesloten kunt u overslaan.
32 NL Optie Beschrijving Pro gramma Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op M / m om "Programma" te selecteren en druk op OK. 2 Druk op M / m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instell en (als u een videorecorder instelt, selecteer t u kanaal 0).
33 NL Het menu gebruike n AFT Hiermee kunt u de fijnafstemming van het gesele cteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nod ig de beeldkwaliteit te verbeteren . (M eestal wordt dez e fijnafstemming automatisch u itge voer d.) 1 Druk op M / m om de fijnafstemming aan te passen in een bereik van -15 tot +15 en druk op OK.
34 NL Optionele apparatuur aansluiten Optionele apparatuur gebruiken U kunt allerlei optionele a pparaten op uw televi sie aansluiten. Verb indingskabels worden niet bijgeleverd.
35 NL Optionele apparatuur gebruiken Aansluiten op de televisie (zijkant) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E Dvd-speler met.
36 NL De afstandsbediening programmeren Deze afstandsbediening is geprogrammeerd voor Sony televisies, de meeste Sony dvd's, videorecorders en hulpsystemen (DAV, DTT -receiver, home theatre, enz.
37 NL Optionele apparatuur gebruiken 3 Schakel de apparatuur in en controleer of de onderstaande hoofdfuncties werken. N (afspelen), x (stoppen), m (terugspoelen), M (vooruitspelen) en kanaal selecteren voor videorecorders en dvd-spelers, MENU en de toetsen M / m / < / , alleen voor dvd-spelers.
38 NL Technische specificaties Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Schermafme tingen: 40 inch Ongeveer 101,5 cm (diag onaal gemeten) Schermresolutie: 1.366 punten (horizon taal) × 768 lijnen (verticaal) Energieverbruik: 222 W Energieverbruik b ij stand-by: 0,5 W of minder Afmetingen (b × h × d): Ca.
39 NL Aanvullende informatie Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-b y) lampje rood knipper t. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiag nose is geactiveerd. 1 T el hoe vaak het lampje 1 (stand-by) knipper t tu ssen elke pauze v an twee seconden.
40 NL Gestreepte ruis bij weerga ve/ opname met een videorecorder • Storing v an de videokop. Zet de vi deorecorder v erder bij de tele visie vandaan. • Laat 30 cm ruimte vrij tu ssen de videorecorder en de tele visie om storing te voork omen. • Plaats de videorecorder niet voor of naast de tele visie.
41 NL Aanvullende informatie Index Numerics 0-9, toetsen 8 14:9 18 2-talig 24 4:3 18 A Aan/uit-lampje ( ) 9 Aan/uit-sc hakelaar ( 1 ) 9 Aanduiding voor Sleep Timer ( ) 9 Aansluiten antenne/videorecor.
2 PT • Para evitar choques eléctric os, não introduza a ficha que cortou numa tomada. Esta fich a não pode ser utilizada e deve ser destruída. • Para evitar risco de incê ndio ou choques eléctri cos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade.
3 PT PT Índice Informaçõe s de segu rança ...... ................ .... 4 Precauçõe s ............. ................ ............. ....... 7 Eliminação d o televisor ................ .......... .......... . 7 Descrição do te lecomando .......
4 PT Informações de segurança Cabo de alimentação • Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • Se danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
5 PT • Deixe espaço à volta do televisor. Se bloquear a circulação do ar, uma circulação inadequada pode fazer com o televisor aqueça demais e fique danificado ou provocar um incêndio. • Se instalar o televisor na pa rede, deixe pelo m enos 10 cm de espaço por baixo do televisor.
6 PT Limpeza • Quando limpar o televisor e o cabo, desligue o cabo de alimentação. Se não o fizer, pode provocar um cho que eléctrico. • Limpe a ficha regul armente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danifi cado e provocar um incêndio.
7 PT Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD se ja fabricado com uma t ecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectiv os, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azu l ou verde).
8 PT Descrição do telecomando 1 TV " / 1 – Televisor em espera Desliga temporariamente o televisor e liga a partir do modo de espera. 2 Selector de media (página 36) Selecciona o equipamento que quer utilizar. Uma luz verde acende-se momentaneamente para mostrar qual seleccionou.
9 PT Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Power Liga e desliga o televisor. 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: move-se pelas opçõe s para cima ( ) ou baixo ( ).
10 PT 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-EA001 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial (1) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (1) 2: Colocar as pilhas no telecomando Notas • Respeite a polaridade quando colocar as pilhas.
11 PT Preparativo s 3: Ligar uma antena/Videogravador A Cabo de aliment ação (fornecido) 3 1 Cabo coaxial (fornecido) Traseira do televisor (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Cabo coaxial (fornecido) Cabo sc.
12 PT 1 Ligue a antena ao cabo coaxial fornecido. Se ligar apenas a uma antena ( A ) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena ( B ) Ligue a antena à tomada de entra da do videogravador.
13 PT Preparativo s 5: Ligar o televisor 1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz). 2 Carregue em 1 no televisor (lado direito). Quando ligar o televisor pe la primeira vez, o menu do idioma aparece no ecrã e vá para “6: Seleccionar o idi oma e o país/região” na página 13.
14 PT 2 Carregue em M / m para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. Se o país/região onde que r utiliza r o te levisor não aparecer na li sta, seleccione “-” em ve z de um país/região.
15 PT Preparativo s 1 Carregue em OK para seleccionar “Sim”. O televisor começa a proc urar todos os canais disponíveis. Esta operaçã o pode demorar algum tempo, por isso seja pa ciente e não carregue em nenhum botão do televi sor ou do telecomando.
16 PT Ver televisão 1 Carregue em 1 no televisor (lado direito) para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (espera) do televisor (frente) aceso a vermelho), carregue em TV +/1 no tele comando para ligar o televisor.
17 PT Ver televisão Para aceder ao Teletexto Carregue em / . Sempre que carregar em / , o visor muda ciclicam ente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma pági na, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-.
18 PT Alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Carregue várias vezes em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zo om. Mostra transmissões em ecrã expandido (16:9) nas proporções correctas. Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã expandido.
19 PT Utilizar o Menu Navegar pelos menus 1 Carregue em MENU para ver o menu. 2 Carregue em M / m para seleccionar um ícone de menu. 3 Carregue em M / m / < / , para seleccionar uma opção. 4 Carregue em M / m / < / , para alterar/ definir a programação e depois carregue em OK.
20 PT Para cada menu estão disponí veis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 19. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter in formações sobre cada menu.
21 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste de Imagem Selecciona o modo de imagem. 1 Carregue em OK para seleccionar “Modo”. 2 Carregue em M / m para seleccionar um dos seguint es modos de imagem e depois ca rregue em OK . Vívida: Para um melhor c ontraste e nitidez da imagem.
22 PT Reduz as interferências na im agem (imagem com chu va) num sinal de transmissão fraco. 1 Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruído” . 2 Carregue em M / m para seleccionar uma das se guintes opções e depois carregue em OK. Auto: reduz autom aticamente as interferências na imagem.
23 PT Utilizar o Menu Menu Ajuste do Som 1 Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”. 2 Carregue em M / m para seleccionar um dos seguintes ef eitos de som e depois carregue em OK. Não: sem efeito. Natural: aumenta a nitidez, os detalhes e a presença do som utilizando o “BBE High definition Sound System *1 ”.
24 PT Selecciona o som da co luna para uma transmis são stereo ou bilingue. 1 Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. 2 Carregue em M / m para seleccionar uma das se guintes opções e depois carregue em OK. Stereo, Mono: Para uma transmissão stereo.
25 PT Utilizar o Menu Menu Controlo Ecrã Altera automatica mente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. 1 Carregue em OK para seleccion ar “Formato Auto m.”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Sim” e depo is carregue em OK.
26 PT Menu Funções Reduz o consumo de energia do televisor. 1 Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Reduzir ” e depois carreg ue em OK. Liga/desliga as colunas int ernas do televisor. 1 Carregue em OK para seleccionar “Altifalante”.
27 PT Utilizar o Menu Desliga a imagem. Mesmo com a im agem desligada pode ouvir o som. 1 Carregue em OK para seleccionar “Imagem Deslig.”. 2 Carregue em M / m para seleccionar “Sim” e depo is carregue em OK. O indicador (Imagem Deslig.) na TV (fren te) acende a verde .
28 PT Menu Temporizador Programa um período de tempo após o qual o te levisor passa automati camen te para o modo de espera (standby). 1 Carregue em OK para seleccionar “Temp. Desligar”. 2 Carregue em M / m para seleccionar o período de tempo de sejado (“30min”/“ 60min”/“90 min”/“12 0min”) e d epois carreg ue em O K.
29 PT Utilizar o Menu Menu Configurar Inicia o “menu de primeira u tilização” para seleccio nar o id ioma e o país/região e para sintonizar todos os canais dis poníveis.
30 PT Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer es ta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 14).
31 PT Utilizar o Menu Atribui um nome a qualquer e quipamento ligado às tomadas la teral e traseira. O nom e será visualizado no ecrã durante al guns instantes quando o equipa mento for selecc ionado. Pode ignorar uma fonte de entrada que não esteja ligada a qua lquer equipamento.
32 PT Opção Descriç ão Pro grama Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em M / m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. 2 Carregue em M / m para seleccionar o número de programa que pretende si ntonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videog ra vador , seleccione canal 0) e depois carregue em < .
33 PT Utilizar o Menu AFT Regula manualmente a sintonização f ina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonização pode melhorar a qualidade da im agem. (Geralmente, a sintonização fina é e xecutada automaticamente.
34 PT Ligar equipamento opcional Utilizar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao te levisor. Os cabos de li gação não são fornecidos. Fazer a ligação ao tele visor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte Auscultadores A Ligue à tomada i para ouvir o som do televisor nos auscultadores.
Utilizar equipamento opcional 35 PT Ligar à TV (parte de trás) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E Leitor de DVD com saíd.
36 PT Programar o telecomando Este control o remoto está predefinido para funcionar com a maioria dos sistem as de televisores, DVDs, videogravadores e AUX Sony(receptor DAV, DTT, Home Theatre, etc.
Utilizar equipamento opcional 37 PT 3 Ligue o equipamento e verifique o funcionamento das funções principais seguintes. N (reprodução), x (par agem), m (rebobinagem), M (avanço rápido) selecção de canais tanto de videogr avador como de DVD, MENU e botões M / m / < / , apenas para DVDs.
38 PT Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: 40 polegadas Aprox. 101,5 cm medidos na diagonal Resolução do ecrã: 1.366 pon tos (horizon tal) × 768 linhas (vertical) Consumo de energia: 222 W Consumo de energia no modo de espera: 0,5 W ou inferior Dimensões (l × a × p): Aprox.
39 PT Informações adicionais Resolução de problemas Verifique se o ind icador de modo 1 (espera) está a pisca r com uma luz vermelha . Quando está a piscar A função de dia gnóstico automático está activada. 1 Conte quantas vez es o indicador 1 (espera) pisca e ntre cada pausa de dois segundos.
40 PT Interf erências na i magem quando se vê um canal de tele visão • Seleccione “Sin tonia Manual” no menu “Configurar” e ajuste “ AFT” (Sintonização Fina Automática) para melhorar a recepção da imagem (página 33).
41 PT Informações adicionais Índice remissivo Botões numéricos 14:9 18 4:3 18 A Acessórios fornecidos 10 AFT 33 Agudos 23 Altifalante 26 Antena, ligar 11 Auscultadores ligar 34 Som Duplo 24 Volu.
2 NO • For å unngå elektrisk støt, må du ikke stikke pluggbryteren fra nettledningen inn i en stikkontakt. Denne pluggen må ikke brukes og skal kasseres. • For å unngå brann eller fare fo r støt, må du ikke utsette TV-apparatet for regn eller fuktighet.
3 NO NO Innholdsfortegnelse Sikkerhet sinformasjon .... ................ ............. 4 Forholdsre gler ...... ................ ............. .......... 7 Avhending a v TV-appa ratet .................... .......... 7 Oversikt over fjernkontrollen ...
4 NO Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømlednin gen når du skal flytte TV- apparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledning en er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann e ller elektrisk støt.
5 NO • Monter aldri TV-appara tet slik: Ventilasjonsåpninger Ikke stikk gjenstander in n i ventilasjonsåpningene. Hvis det kommer metallgjenstander eller væske i disse åpningene, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Plassering • Plasser aldri TV-apparatet på varme, fuktige eller svært støvete steder.
6 NO Tilleggsutstyr, avt agbart og monterbart Hold tilleggsutstyret unna barn . Hvis de lene svelges, kan barnet kveles eller miste pusten. T a kontakt med en lege umiddelbart. Knust glass Ikke kast noe på apparatet. Glasskjermen kan eksplodere av støtet.
7 NO Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen er pro dusert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svar te punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønn e) konstant på LCD-s kjermen. Dette er en egenskap LCD-skje rmer har, og inge n feil.
8 NO Oversikt over fjernkontrollen 1 TV " / 1 – TV ventemodus Slår av fjernsynsapparatet midl ertidig, og på fra ventemodus. 2 Medievelger (side 36) Velger hvilket utstyr du ønsker å betjen e. En grønn lampe lyser et øyeblikk for å vise hva du har valgt.
9 NO Oversikt over TV-knapper og -indikatorer 1 1 – Strøm Slår TV-apparatet av eller på. 2 PROG +/-/ / • I TV-modus: Velger neste (+) ell er forrige (-) kanal. • I TV-menyen: Blar gjennom alternativene opp ( ) eller ned ( ). 3 2 +/-/ / • Øker (+) eller reduserer (-) volumet.
10 NO 1: Kontrollere tilleggsutstyret Fjernkontroll RM-EA001 (1) AA-batterier (type R6) (2) Koaksialkabel (1) Strømledning (type C-6) (1) Kabelordner (1) og skrue (1) 2: Sette batteriene i fjernkontrollen Merknader • Pass på riktig polaritet når du sett er inn batteriene.
11 NO Komme i gang 3: Koble til antenne/VCR A Nettledning (inkludert) 3 1 Koaksialkabel (inkludert) Baksiden av TV-apparatet (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Koaksial- kabel (inkludert) Scart-ledning (ikke i.
12 NO 1 Koble til antennen med koaksialkabelen som følger med. Hvis du bare kobler til ante nne ( A ) Koble antennen til -konta kten på baksiden av TV-apparatet, gå de retter til tri nn 3. Hvis du kobler til en VCR med an tenne ( B ) Koble antennen til inngang en på VCR-maskinen.
13 NO Komme i gang 5: Slå på fjernsynsapparatet 1 Koble TV-apparatet til stikkontakten (220- 240V AC, 50Hz). 2 Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side). Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram språkmenyen på skjerme n, gå deretter til "6: Velge språk og land/region" på side 13.
14 NO 2 Trykk M / m for å velge land/region der du vil bruke TV-apparatet, deretter trykker du OK. Hvis land/region du ønske r å bruke TV-apparatet i ikke finnes i listen, velger du "-" i stedet for land/ område. Bekreftelsesmeldi ngen om at TV-apparatet starter automatisk innstilling, vises på skje rmen.
15 NO Komme i gang 1 Trykk OK for å velge "Ja". TV-apparatet begynner å søke etter alle tilgjengeli ge kanaler. Dett e kan ta noe tid, så vær tålmodig og ikke trykk noen knapper på TV- apparatet eller fjernk ontrollen.
16 NO Se på TV 1 Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side) for å slå det på. Når TV-apparatet står i ventemodus ( 1 (standby)-indikatoren på TV-apparatet (foran) lyser rødt), trykker du på TV +/1 på fjernkontrollen for å slå på TV-apparatet.
17 NO Se på TV Tilgang til tekst Trykk / . Hver gang du trykker / , ski fter bildet syklisk slik: Tekst t Tekst over TV-bilde (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) For å velge side trykker du talltastene eller PROG +/-. For å holde en side trykker du / .
18 NO For å endre skjermmodus manuelt for å tilpasse det til sendingen Trykk gjentatte ganger for å velge Bred, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. Viser bredformat (16:9)-sendinger med riktige proporsjoner. Viser konvensjonelle 4:3- sendinger med imitert bredformateffekt.
19 NO Bruke menyen Navigere i menyene 1 Trykk MENU-knappen for å vise menyen. 2 Trykk M / m for å velge menyikon. 3 Trykk M / m / < / , for å velge alternativ. 4 Trykk M / m / < / , for å endre/velge innstilling, deretter trykker du OK. For å avslutte trykker du MENU.
20 NO Følgende alt ernativer er tilg jengelige i hver meny. For mer informasjon om hvorda n du navigerer i menyene, se side 19. Se også sidene i parentes for mer informasjon om hver meny. Merknad Hvilke alternativer du kan justere, varie rer avhengig av situasjonen.
21 NO Bruke menyen Bildejustering-menyen Velge bildemodus. 1 Trykk OK for å velge "Modus ". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende bilde moduser, dere tter trykker du OK. Dynamisk: For forbedret bildekontrast og skarphet. Standard: For standardbilde.
22 NO Reduserer bildestøyen (snø i bil det) for svake signaler. 1 Trykk OK for å velge "Støy reduksjon". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende , deretter tr ykker du OK. Auto: Reduserer bildestøyen automatisk. Høy/Lav/Av: Modifiserer ef fekten av støyreduksjonen.
23 NO Bruke menyen Lydjustering-menyen 1 Trykk OK for å velge "Effekt ". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende , deretter tr ykker du OK. Av: Ingen effekt. Naturlig: Forbedrer klarhete n, detaljrikdommen og lydframh evingen ved å bruke "BBE High Definition Sound System *1 ".
24 NO Velger lyd fra høyttalerne for ster eo eller flerspråklig sending. 1 Trykk OK for å velge "Dobbel lyd". 2 Trykk M / m for å velge et av følgende , deretter tr ykker du OK.
25 NO Bruke menyen Skjermkontroll-menyen Endrer automati sk skjermformatet i forhold til signalet. 1 Trykk OK for å velge "Aut o format ". 2 Trykk M / m for å velge "På", dere tter trykker du OK. For å beholde innstilli ngen velger du "Av".
26 NO Egenskaper-menyen Reduserer strømforbruket til TV-apparatet. 1 Trykk OK for å velge "Strømsparing" . 2 Trykk M / m for å velge "Redusere", deret ter trykker du OK. Slår de interne høyttalern e i TV-apparatet av/på. 1 Trykk OK for å velge "Høytt aler".
27 NO Bruke menyen Slår av bildet. Du kan fortsatt lytt e til lyden med bildet avslå tt. 1 Trykk OK for å velge "Bilde av". 2 Trykk M / m for å velge "På", dere tter trykker du OK. (Bilde av)-indikatoren på TV -apparatet (foran) lyser grønt .
28 NO Timer-menyen Stiller hvor lang tid det skal gå før TV-apparatet slår seg automatisk over på ventemodus. 1 Trykk OK for å velge "Inns ovningsti.". 2 Trykk M / m for å v elge ønsk et tid ("30m i n"/"60min"/"90min"/"120 min"), deretter tr ykker du OK.
29 NO Bruke menyen Oppsett-meny Starter "første gangs bruk-menyen" for å velge språk og land/region, og søke frem tilgjengelige kanaler. Normalt trenger du ikke å gjøre denne operasjonen da språk og land/ region allerede har bli tt valgt og kanalene alle rede søkt frem første gang TV-apparatet ble installert (side 13, 14).
30 NO Stiller inn alle tilgjenge lige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å foreta denne operasj onen fordi kanalene alle rede var innstilt da TV-apparatet ble installert førs te gang (side 14).
31 NO Bruke menyen Tilknytter et navn til utsty r tilkoblet kontakten e på siden og bak. Dett e navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når utst yret velges. Du kan hoppe over en inngangskilde som ikke er tilkoblet noe utstyr. 1 Trykk OK for å velge "AV forvalg".
32 NO Alternativ Beskrivelse Pro gram Stiller inn programkanalene manuelt. 1 T r ykk M / m for å v elge "Program", deretter tr ykker du OK. 2 T r ykk M / m for å v elge programnummeret du ø n sker å justere manuelt (hvis du stiller inn en VCR, velger du kanal 0), deretter tr ykker du < .
33 NO Bruke menyen Ly d f i l t e r Forbedrer lyden til de enk elte kanale ne i tilfelle det er forstyrrelser på monosendinger . Noen ganger kan et ikke-standard signal forårsake lydforstyrrelser eller at lyden forsvinner periode vis når du ser på programmer i mono.
34 NO Koble til tilleggsutstyr Bruke tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-appara tet. Tilk obling skabler er ikke inkludert. Tilkoblinger på TV-apparatet (siden) For å kob le til Gjør dette Hodetelefoner A K oble til i -kontakten for å høre lyden fra TV -apparatet gjennom hodetelefonene.
35 NO Bruke tilleggsutstyr Tilkoblinger på TV-apparatet (bak) (SMART LINK) 1 2 3 4 Y P B / C B P R / C R L/G/ S/I R/D/ D/D L/G/ S/I R/D/ D/D R/D/D/D-L/G/S/I 5 IN D C H G F E DVD-spiller med komponent.
36 NO Programmere fjernkontrollen Denne fjernkontrollen er forh åndsinnstilt til å betjene Sony TV-apparater, de fleste av Sony DVD-, VCR- og AUX-systemer (DAV, DTT integrert forsterker, hjemmeteate r el.
37 NO Bruke tilleggsutstyr 3 Slå på utstyret og kontroller at følgende hovedfunksjoner virker. N (avspilling), x (stopp), m (tilbakespoling), M (hurtig forover) kanalvalg for både VCR og DVD-er, MENU og M / m / < / , knapper kun for DVD-plater.
38 NO Spesifikasjoner Skjermenhet Strømfor syning: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermst ørrelse: 40 tommer ca. 101,5 cm målt diagonalt Skjermoppløsnin g: 1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt) Strømfor bruk: 222 W Strømfor bruk i vent emodus: 0,5 W eller mindre Mål (b × h × d): Ca.
39 NO Tilleggsinformasj on Feilsøking Kontroller om 1 (ventemodus)-indikat oren blinker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 T ell hvor mange ganger 1 (ventemodus)-indikatoren blink er mellom hvert tosekunders oppho ld.
40 NO Enkelt e tynne sv ar te punkter og/eller lyse punkter vises på skjermen • Bildet på skjermen bygges opp av bildepunkter . T ynne svarte punkter og/ eller lyse punkter (piksler) på skjerm en indikerer ikke at det er feil.
41 NO Tilleggsinformasj on Indeks Nummer 14:9 18 4:3 18 A AFT 32 Antenne, tilkobling 11 Auto av 28 Auto form at 25 Auto volumjust. 23 Automatisk innstilling 14 , 30 Automatisk oppstart 29 AUX/VIDEO /.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony KLV-W40A10E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony KLV-W40A10E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony KLV-W40A10E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony KLV-W40A10E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony KLV-W40A10E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony KLV-W40A10E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony KLV-W40A10E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony KLV-W40A10E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.