Gebruiksaanwijzing /service van het product Le Pro Digital van de fabrikant BaByliss
Ga naar pagina of 56
DIGIT AL PRO Future. in your hair. * By BaBylis s * LE FUTUR. POUR VOS CHEVEUX. P AR BABYLIS S P ERFORMANCE - P RE CISION - P ROTE CTION IT AL Y MADE.
2.
3 LE PRO D IG IT A L Consulte r au préa lable l es consign es de sécu rité. En créant le PRO DIGIT AL , savante alliance d’un moteur EC Digital et de la te chno logi e Prof ile™, BaB yliss a r.
4 UTILISA TION • Ess orer l es chev eux à l ’ aid e d’une s er viet te. • Se r éfé rer au t abl eau e xpli cat if jo int po ur ch oisi r le ré glag e et le s acce ssoi res l es pl us ada pté s à son t ype de chev eux et a u résultat recherché : séchage, volume, bru shi ng lis se ou b rush ing st ruc tur é.
5 • Pour réaliser un brushing li sse , comme ncer pa r les m è c h e s d u d e s s o u s e n r e l e v a n t l e s a u t r e s a v e c une p ince. Po sitio nner l e sèc he- che veux m uni du conce ntrat eur et dé roul er mèc he par m èche d e la rac ine ver s les p ointe s.
6 ENGL ISH PRO D IG IT AL Please rea d the safet y instr uctions b efore conti nuing. In creating the PR O DI GIT AL , exp ert s have comb ine d an EC Dig ital m otor and Pro le™ te chno logy.
7 USE • Dr y the h air wit h a towel . • Ple ase r efe r to the a ppe nde d exp lana tor y cha rt to s ele ct th e set tin gs and t he co rrec t acc esso rie s for t he ty pe of hai r and t he des ire d resu lt: d ry ing, vo lum e, smo oth blow-dry or structured blow -dr y .
8 • For a smo oth blow -dr y, start with the hair at the bot tom , sec uring t he top l ayers w ith a clip . Positi on the hair dr yer tted with t he concen trator no zzle and, lock by lo ck, w ork fr om the r oot to th e tip.
9 DEUTSCH De r Pro D igi t al Bit te lesen Sie vo rher die Si cherhe itshinwe ise. Mit d er Ent wick lung d es PR O DIG IT AL , e iner du rchda chten Kom binat ion aus ei nem EC-D igit almoto r und de.
10 GEBRAUCHS HINWEISE • Das H aar mit e inem H andt uch tro ckn en. • Richten Sie sich nach der untenstehenden T abelle, um die Einstellungen und Aufsätze auszuwählen, die d em je weil igen H aar ty p und d em ge wüns chte n Frisurergebn is entsprechen: T rocknen, V olumen, glattes Brushing oder strukturiertes Brushing.
11 • Für ein g lattes B rushing b eginn en Sie mi t den un teren Strä hnen u nd heb en die a nder en mit e iner K lem me ab. Den mit der Zentrierdüse versehenen Haartrockner an di e Haare h alten u nd die St rähn en einz eln vo n den Wur zeln i n Richt ung Sp itz en abr olle n.
12 NEDERLANDS DE PRO DIGIT AL Lees vó ór gebr uik de vei lighei dsinstruc ties . Me t de crea tie van d e PRO DIGIT AL , ee n slimm e combin atie va n een ultrakrachtige EC Digital-motor en de Pro.
13 GEBRUIK • De p het haa r droo g met e en han ddoe k. • Bekijk het schema hieronder v oor de meest geschikte ins tel ling e n acce sso ires p er t ype h aar en g ewen st ka pse l: dro gen , volu me, so epe le br ushi ng, ge str uct ure erd e brushing, langhoudende brushing.
14 • Voor ee n soep ele br ushing: b egin m et de on der ste plu kken do or ee rst de a nder e pluk ken met e en clip vast te zetten. Plaats de haardroger met blaasmond op de b orst el en rol d e gekoz en pluk a f van de wo rte l naar de haarpunten.
15 I T A L I A N O Pro D ig it al Legg ere prim a le istruzi oni di sicu rez za. Con la creazione di PRO DIGIT AL , s apie nteme nte ot tenuto dall ’abbin ament o tra un m otore EC D igit al e la te.
16 UTILIZZO • Stri zz are i cap elli co n un asci ugama no. • Far e rif erim ent o alla t abe lla e spli cat iva al leg ata pe r se lez iona re la r egol azi one e g li acce sso ri più a dat ti al t ipo di c ape lli e al r isu ltat o prev ist o: asc iuga tura , volu me, b rush ing li scio o s tru ttu rato.
17 • Per realizzare un brushing liscio, iniziare con le ciocche sot tos tanti s ollev ando l e altre co n una pin za. Posizionare l’ asciugacapelli munito di concentratore e pas sarl o su ogni c iocca d alla ra dice all e punte .
18 ESP AÑOL DE PRO DIGIT AL Consulte l as consigna s de segur idad ante s de utili zar el ap arato. Con la c reació n del P RO DI GI T AL , gran al ianz a entre u n moto r EC Digi tal y la te cnol o.
19 UTILIZACIÓN • Se que el c abel lo con una t oalla . • C o n s u l t e e l c u a d r o e x p l i c a t i v o a d j u n t o p a r a e l e g i r el aj ust e y los acc eso rios m ás ade cua dos a.
20 • Para realizar un peinado liso, comien ce por la s mech as de la p art e infer ior lev anta ndo las ot ras con l a ayuda de un a pinz a. Col oque e l seca dor p rovist o del concentrador y estire mechón por mechón desde la raí z hacia l as punt as.
21 PORTUGUÊS O Pro D ig it al Consulte p revia mente os conse lhos de s eguran ça. Ao cri ar o PRO DIGIT AL , um a sábi a junç ão de um m otor EC D igit al e d a t ec no lo g ia Pr o le ™ ,.
22 UTILIZAÇÃO • Enx ugar os c abe los com um a toalh a. • C onsu lta r a tab ela e xpl icat iva e m anex o para e scol her a re gula ção e os a cess óri os mai s adeq uad os ao se u tip o de ca bel o e ao res ult ado pr ete ndi do: se cage m, vol ume, brushing liso ou brushing estruturado.
23 • P a r a u m b r u s h i n g l i s o , com eçar p elas m adei xas de bai xo leva ntan do as out ras com um a mola . Posici onar o se cado r de cab elo com o co ncentr ador e d esen rolar mad eixa a m adei xa, da r aiz até à s pont as.
24 DAN S K PRO D IG IT AL Læs si kkerhe dsfors krif terne, fø r du brug er app aratet. Da Babyliss skabte PRO DIGIT AL , e n k o g n i t i v f u s i o n a f E C D i g i t a l - moto ren o g Pro l™ -tek nol ogie n geno pfan d man hå rtø rrer en for at u dvi de grænserne for tørreevne, præcis fønbørstning og beskyt tel se af hå ret.
25 ANVENDE LSE • T ør h året m ed et hå ndk læde . • Væl g de in dst illi nger o g til beh ør, der pa sse r bed st ti l dit hår o g den ø nske de fri sur e ved hjæ lp af de n med føl gen de ta bel: t ørri ng, vo lume n, lig e føn tørr ing el ler s truk tu r .
26 • Hvis du v il blæse tø rt hår l ige skal du star te med de nederste lokker og løfte den anden væk med en klemme. P lacer hårtørreren udstyret med konce ntrato rmund sty kket o g udru lle en lo k ad gang en fr a rod til s pids .
27 SVENSK A PRO D IG IT AL Läs sä kerhet sinstruk tion erna inn an du använ der ap paraten . När BaByliss sk apade PRO DIGIT AL , en k unska psmäs sig sam mansm ältni ng av E C Digital-motorn oc.
28 ANVÄNDNING • T or ka hår et me d en hand duk . • Välj d e ins täl lnin gar o ch ti llbe hör s om pa ssar h åre t och öns kad f ris yr bäs t med h jälp av d en bi fog ade t abe llen : tor kni ng, vol ym, r ak föni ng ell er st ruk tur.
29 • O m d u v i l l f ö n a h å r e t r a k t b ö r j a r d u m e d d e und ers ta slin gor na och l yf t und an de an dra me d hjäl p av en klä mma. Pla cera hå rfö nen ut rust ad me d konce ntrat ionsm unst ycket o ch rull a ut en sli nga i ta get från rötterna till topparna .
30 NORSK PRO D IG IT AL Les br uksa nvisninge n før du tar i b ruk ap paratet . Da BaByliss produser te PRO DIG IT AL , en kognitiv blanding av EC Dig ital -mo toren o g tek nikke n Pro le™, ble hår fø nere n gjen oppf unne t for å tøye g rens ene fo r tørk ing, p resisj on ved f ønbø rst ning o g besk y tte lse av håre t.
31 BRUK • T ør k håre t med et h åndk le. • Vel g inn stil lin ger og t ilb ehø r som p asse r håre t dit t og øns ket fr isy re ved hj elp av ve dlag te ta bell : tørk nin g, volu m, gl att ing el ler s truk tu r .
32 • Om du v il føne h året gl att st ar ter du me d de un ders te lok ken e og løf ter u nna de a ndre ve d hjelp av e n kly pe. Plasser hårføneren med konsentrasjon smunnstyk ket og rull ut en hårlokk av gangen fra røttene til tuppene.
33 SUOM I PRO D IG IT AL T utustu turvaohjeisiin ennen laitteen k äy ttöä. EC Digi tal -moottorilla ja Pro le™ -tekniikalla varustettu PRO D IG IT AL on BaBylissin täysin uudelle en ajateltu hiustenkuivaaja. Se vie hiustenkui vauksen suoritusk yv yn, hiustenmuotoilun tark kuuden ja hiusten suojauksen aiv an uud elle t asoll e.
34 KÄ YTTÖ • Kuiv aa hiuk set py yh keell ä. • Valitse hiusty ypillesi ja haluamallesi kampaukselle sopivat laitteen säädöt ja lisätarvikkeet alla olevan taulukon avulla: kuivaus, tuuheuttaminen, kevyt muo toi lu tai r aken tee llin en muo toi lu.
35 • Muotoile hiukset kevyesti aloitt amalla alemmista hiuksista ja nostamal la päälli mmäiset hi ukset ylös pinnei llä. Aseta k eskittimellä varust ettu hiustenkuivaaja hiuk siin ja kierrä yksi hiustupsu kerr allaa n auki hi usjuuris ta lat voih in päin .
36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ PRO D IG IT AL Πριν α πό τη χρήση συ μβουλευ τείτ ε τις οδηγίες α σφαλ είας. Δημιουργών τας το PRO DIG IT AL , το ο.
37 ΧΡΗΣΗ • Στεγ νώσ τε τ α μαλ λιά μ ε μια πε τσέ τα. • Συμβ ουλευ τεί τε τον π αρα κάτω α να λυτ ικό πί νακα γι α να.
38 δημιουργήσετε όγκο. • Γ ι α ίσιω μα, ξ εκιν ήσ τε από τ ις κάτ ω τούφε ς, πι άνον τας τις ε πάν ω με έν α τσιμπ ιδάκι .
39 MA GY AR A PRO D IG IT AL Has ználat e lőtt o lvassa el a b izton sági elő írásokat . A PRO DIGIT AL me galkot ásáv al, az EC D igit al moto r és a Prof ile™ tec hnol ógia öt vöze té.
40 HASZNÁLAT • Törö lje sz ára zra a ha jat eg y törö lközőve l. • Az alábbi magyarázó táblázat alapján válassza ki a haj típ usna k és a me gval ósí tani k ívá nt fri zur ának le gink ább m egf ele lő be állí tás t és tar to zéko t: sz árít ás, lágy befésülés, frizur a be fésülés, tartós befésülés.
41 • Lágy befésüléshez k e z d j e a z a l s ó t i n c s e k k e l , t a r t s a fel eme lve a töb bit eg y csip ess zel. A s zűk ítővel f elsz erelt hajs zár ítót ta rt sa a kefé re merő leg esen , és enge dje le a ki válas zto tt ha jtinc set a h ajtőtő l a hajvé gek ig.
42 POLSKI PRO D IG IT AL Zapoz nać się wpi erw z p rzepisa mi bez piec zeństwa . Tw o r z ą c su s z a r kę PRO DIGIT AL , któ ry j est mą dry m po łąc zeni em siln ika EC D igit al i tech no.
43 SPOSÓB UŻY CIA • Wy tr zeć w łosy, uż y wając r ęcz nika . • Po słu guj ąc się z ał ącz oną il ust racj ą, w ybr ać us tawi enie oraz akc esoria, które najlepiej odpo wiadają rodzajowi wł osów i p oszu ki wane mu ef ek towi z abi egu: s usz enie , obj ętoś ć, u cze san ie gł adk ie lub u cz esan ie fo rmat owan e.
44 • W ce lu uc zesa nia gł adki ego z acz yna ć od pas em doln ych , podno sząc po zostałe przy pomocy s pinki. Sk ierow ać susz arkę d o włos ów z nał ożony m na dys zę konce ntrato rem i od wijać p asmo p o paśmie o d korz eni do końców włosów.
45 ČESKY PRO D IG IT AL Před po užitím si p řečtěte b ezp ečnostn í pok yny. Společno st Babyl iss zcela přepra coval a vysoušeč vlasů , aby se do stala na špič ku, po kud jd e o suši.
46 POUŽÍV ÁNÍ • Vla sy v ysuš te ručn íkem . • V při poje né v ysvě tluj ící t abul ce si v yb ert e nas taven í a příslušenství, které nejvíce vyhovuje typu vašich vlasů a žá douc ímu v ýs ledk u: su šení , obje m, hl adk ý úče s neb o st ruk tur ovaný ú čes.
47 • Pro t vorbu hla dkého úče su začněte s podními prameny vla sů, ost atní v lasy p řichy ťte s křip cem. U místě te v ysouš eč s kon centrát orem v zduch u a rozt áčejte pra men po p rame nu od koř ínků ke šp ičká m.
48 РУ ССКИЙ PRO D IG IT AL Озна комьтесь пред варите льно с инстру кциями по б езопасно сти.
49 ПР АВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ • Промокните волосы полотенцем. • См . поя сни тель ную т а блицу , чтобы выбрать регули.
50 Фен д ля с уш ки Производитель: BABYLISS SARL 99 А веню А рис тид Б риан 92120, Монр уж , Фран ция Факс 33 (0) 1 4 6 56 47 52 С дела но в Ита лия Дат а про изво дс тва (не дел я, год ): см.
51 TÜRK ÇE PRO D IG IT AL Kullanmadan önc e güvenlik talimatlarını o kuyun. BaB ylis s, EC Dig ital m otor ve Pr ofi le™ tek nolo jisini n yetk in or tak lığıy la PRO DIGIT AL sa ç kuru tm.
52 KULLANIM • Saç ları b ir havlu y ardım ıyla k urul ayın. • Ayarı ve s aç ti pine e n uygu n ak sesu arla rı seç mek ve ist eni len s onuc u alma k içi n ek tek i açık lam a tab los una bak ın: k urut ma, h acim len dirm e, düz f ön veya d alg alı fön.
53 • D üz fön çe kme k için , önceli kle d iğer tu taml arı bir p ens ile t utt urar ak alt t araf tak i saç t utam ların dan ba şlayın . Konsantratörün takılı olduğu saç kurutma makinesini tut un ve saç t utaml arını kö kle rden uç lara d oğru ilerletin.
54.
55.
BABY LISS SARL 99, Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge - FRANCE ww w .babyliss.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat BaByliss Le Pro Digital (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen BaByliss Le Pro Digital heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens BaByliss Le Pro Digital vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding BaByliss Le Pro Digital leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over BaByliss Le Pro Digital krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van BaByliss Le Pro Digital bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de BaByliss Le Pro Digital kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met BaByliss Le Pro Digital . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.