Gebruiksaanwijzing /service van het product MDX-C6500R van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 152
Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções Инструкция по эксплуатации © 2000 Sony Corporation GB ES PT SE For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony MiniDisc Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessories: Optional accessories Rotary commander RM-X4S Card remote commander RM-X91 In addition to the MD playback and radio operations, you can expand your system by connecting optional CD/MD units * 1 .
3 Notes on MDs Since the disc itself is housed in a cartridge, free from accidental contact with your fingers and dust, MDs can withstand a certain degree of the rough handling. However, dirt or dust on the surface of the cartridge or a warped cartridge may cause a malfunction.
4 T able of Contents Location of controls ............................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................. 7 Detaching the front panel ................................... 7 T urning the unit on/off .
5 Location of contr ols Refer to the pages listed for details. 1 Volume control dial 19 2 MENU button 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 24 3 DISC/PRST +/– (cursor up/down) buttons 8, 10, 12, 13.
6 Location of contr ols Card remote commander RM-X91 (optional) The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
7 Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. x Notes • Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it.
8 T urning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert an MD in the unit. For details on operation, refer to page 9 (MD/ CD) and page 15 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop MD/CD playback or radio reception (the key illumination and display remain on).
9 MD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing an MD with this unit alone, you can also control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc.
10 After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are scrolled in the display one by one in order.
11 LIST DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE LIST DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE Playing tracks r epeatedly — Repeat Play The MD in the main unit will automatically repeat itself when it reaches the end. As repeat play, you can select: • REP-1 — to repeat a track.
12 Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a personalised name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 13) and select the specific tracks for playback (page 14).
13 Erasing the disc memo 1 Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.“ 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit with the CUSTOM FILE function. 3 Press (MENU) , then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “NAME DEL” appears. 4 Press (ENTER) .
14 Selecting specific tr acks for playback — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (MENU) , then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “BANK SEL” appears.
15 Memorising only the desir ed stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 6 MW stations, and up to 6 LW stations in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
16 If FM stereo reception is poor — Monaural Mode 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “MONO-OFF” appears. 2 Press the (+) side of (SEEK/AMS) until “MONO-ON“ appears. The sound improves, but becomes monaural (“ST” disappears).
17 RDS Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal.
18 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again.
19 Notes • “NO TP” flashes for five seconds if the received station does not broadcast traffic announcements. Then, the unit starts searching for a station that broadcasts it. • When “EON” appears with “TP” in the display, the current station makes use of broadcast traffic announcement of other stations in the same network.
20 1 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has not been received.
21 Other Functions You can also control the unit with a rotary commander (optional) . Labelling the rotary commander Depending on how you mount the rotary commander, attach the appropriate label as shown in the illustration below.
22 By rotating the control (the SEEK/AMS control) Rotate the control momentarily and release it to: • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically.
23 OFF Adjusting the sound char acteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
24 Attenuating the sound (With the rotary commander or the card remote commander) Press (ATT) on the rotary commander or card remote commander. “ATT-ON” lights up for a while.
25 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
26 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (OPEN) , then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
27 4 mm Dismounting the unit 1 After taking off the front panel, press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free.
28 Specifications MD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.
29 T r oubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. No beep sound. Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for two-speaker system.
30 RDS Problem The SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “NONE.” Cause/Solution The station is non-TP or has weak signal. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF-OFF” or “TA-OFF” appears. • Activate “TA.
31 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. Solution Insert the magazine in the CD/MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD.
2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de minidiscos Sony. Esta unidad permite disfrutar de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: Accesorios opcionales.
3 Notas sobre los MD Puesto que el disco está alojado en un cartucho, libre de contactos accidentales de dedos y polvo, los minidiscos pueden soportar cierto grado de tratos bruscos. No obstante, la existencia de suciedad o polvo en la superficie del cartucho o un cartucho deformado pueden causar fallos de funcionamiento.
4 Indice Localización de los controles .............................. 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad .................................. 7 Extracción del panel frontal ................................ 7 Activación/desactivación de la unidad .
5 Localización de los controles 1 Dial de control de volumen 19 2 Botón MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 24 3 Botones DISC/PRST +/– (cursor arriba/ abajo) 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,.
6 Localización de los contr oles Mando a distancia inalámbrico RM-X91 (opcional) Los botones correspondientes del mando a distancia inalámbrico controlan las mismas funciones que los de esta unidad.
7 Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. x Notas • Tenga cuidado de no fijar el panel frontal al revés. • No ejerza excesiva presión sobre el panel al fijarlo a la unidad.
8 Activación/desactivación de la unidad Activación de la unidad Pulse (SOURCE) o inserte un MD en la unidad. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte las páginas 9 (MD/ CD) y 15 (radio).
9 Cuando finalice el último tema del MD La indicación del número de tema volverá a mostrar el valor “1” y la reproducción volverá a iniciarse desde el primer tema del MD.
10 Una vez seleccionado el elemento deseado, el visor cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones después de unos segundos. En el modo de desplazamiento de indicaciones, todos los elementos anteriores se desplazan por el visor de uno en uno por orden.
11 LIST DSPL PTY ENTER 1234 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE LIST DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE Repr oducción r epetida de temas — Reproducción repetida El MD de la unidad principal se repetirá automáticamente al llegar al final.
12 Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (Unidad de CD con función de archivo personalizado (CUSTOM FILE)) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos.
13 Borrado del memorando de discos 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD con la función CUSTOM FILE. 3 Pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRST) varias veces hasta que aparezca “NAME DEL”.
14 Selección de temas específicos par a su r eproducción — Función de banco (Unidad de CD con función de archivo personalizado (CUSTOM FILE)) Si asigna una etiqueta al disco, puede programar la unidad para omitir o reproducir los temas que desee.
15 Radio Memorización automática de emisoras — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras en casa banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW).
16 Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico 1 Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRST) varias veces hasta que aparezca “MONO-OFF”. 2 Pulse el lado (+) de (SEEK/AMS) hasta que aparezca “MONO-ON”.
17 RDS Descripción gener al de la función RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de FM transmitir información digital complementaria junto con las señales normales de programas de radio.
18 Función de enlace local (sólo Reino Unido) La función de enlace local permite seleccionar otras emisoras locales de la zona, incluso si no están almacenadas en los botones numéricos. 1 Pulse un botón numérico en el que haya almacenada una emisora local.
19 Notas • “NO TP” parpadea durante cinco segundos si la emisora recibida no emite anuncios de tráfico. A continuación, la unidad comienza a buscar una emisora que los emita. • Si la indicación “EON” aparece en el visor con “TP”, la emisora actual utiliza anuncios de tráfico emitidos por otras emisoras de la misma red.
20 1 Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY. Aparece “- - - - -” si la emisora recibida no es RDS o si no se reciben los datos RDS.
21 Otr as funciones La unidad también puede controlarse con un mando rotativo (opcional) . Etiquetado del mando rotativo En función de cómo monte el mando rotativo, adhiera la etiqueta adecuada como se muestra en la siguiente ilustración.
22 Mediante el giro del control SEEK/AMS Gire el control momentáneamente y suéltelo para: • Localizar un tema específico de un disco. Gire y mantenga girado el control hasta localizar el punto específico de un tema y, a continuación, suéltelo para iniciar la reproducción.
23 OFF Otras operaciones Consejo Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de pulsar (OFF) durante dos segundos para desactivar la indicación del reloj después de apagar el motor.
24 Atenuación del sonido (con el mando rotativo o el mando a distancia de tarjeta) Pulse (ATT) en el mando rotativo o en el mando a distancia de tarjeta. “ATT-ON” parpadea momentáneamente. Para restaurar el nivel de volumen anterior, vuelva a pulsar (ATT) .
25 Información complementaria Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje que el original. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno.
26 Limpieza de los conectores La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Para evitarlo, abra el panel frontal pulsando (OPEN) ; a continuación, sepárelo y limpie los conectores con un bastoncillo humedecido en alcohol.
27 4 mm 5 Deslice la unidad para extraerla del marco. Desmontaje de la unidad 1 Después de extraer el panel frontal, pulse el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y haga palanca con suavidad para liberar dicha cubierta.
28 Especificaciones Sección del reproductor de minidiscos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sinton.
29 Guía de solución de problemas Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el contenido de la memoria. El visor no muestra indicaciones. Ausencia de pitidos. Causa/Solución • Cancele la función ATT. • Ajuste el control de equilibrio en la posición central para sistema de dos altavoces.
30 Funciones RDS Problema La búsqueda se inicia después de unos segundos de escucha. Ausencia de anuncios de tráfico. PTY muestra “NONE”. Causa/Solución La emisora no es TP o se trata de una señal débil. t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que aparezca “AF- OFF” o “TA-OFF”.
31 Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional) Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una alarma. Solución Inserte el cargador en la unidad de CD/MD. Inserte discos en la unidad de CD/ MD.
2 Välkommen ! Tack för att du visade oss förtroendet att välja Sonys MD-spelare. Med den här enheten får du tillgång till ett flertal funktioner med följande tillbehör: Tillval Vridkontroll R.
3 Om MD-skivor Eftersom MD-skivan är innesluten i en kassett är den skyddad från fingeravtryck, damm och liknande. Därför tål den också en ganska hårdhänt hantering, men om smuts eller damm finns på höljet till kassetten eller om kassetten är böjd kan det orsaka fel.
4 Innehållsförteckning Reglagens placering ............................................. 5 Komma igång Återställa enheten ................................................ 7 T a bort frontpanelen ............................................ 7 Slå på/stänga av enheten .
5 Reglagens placering 1 Volymkontroll 19 2 MENU-knapp 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 24 3 DISC/PRST +/– (markör upp/ned) knappar 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 24 Under uppspeln.
6 Reglagens placering Trådlös fjärrkontroll RM-X91 (medföljer ej) Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som motsvarande knappar på enheten.
7 Sätta fast frontpanelen Sätt i hålet A på frontpanelen i spindel B på spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan. x Observera • Kontrollera att frontpanelen vänds åt rätt håll så att du inte fäster den upp och ned. • Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du sätter fast den.
8 Slå på/stänga av enheten Slå på enheten Tryck på (SOURCE) eller sätt in en MD-skiva i enheten. Mer information om hur du använder enheten finns på sidan 9 (MD/CD) och sidan 15 (radio).
9 MD-spelar e CD/MD-enhet (tillval) Förutom att spela upp MD-skivor kan du också styra externa CD-/MD-enheter. Om du ansluter en CD-enhet med CD TEXT- funktioner visas CD TEXT-informationen i teckenfönstret när du spelar upp CD TEXT- skivor. L yssna på en MD-skiva (endast med den här enheten) 1 Tryck på (OPEN) och sätt i en MD-skiva.
10 Efter att du valt det önskade alternativet kommer teckenfönstret att automatiskt ändras till Motion Display-läget efter några sekunder. I det rörliga visningsläget (Motion Display) rullas alla ovan nämnda val ett efter ett fram i teckenfönstret.
11 LIST DSPL PTY ENTER 1234 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE LIST DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE Spela upp spår fler a gånger — Upprepad uppspelning MD-skivan i huvudenheten upprepas automatiskt igen när den nått slutet. Som upprepad uppspelning kan du välja: • REP-1 — när du vill upprepa spåret.
12 Namnge en CD-skiva — Skivminne (CD-spelare med funktion för eget skivminne (CUSTOM FILE)) Du kan namnge en CD-skiva med ett personligt namn. Du kan använda upp till 8 tecken per skiva. Om du namnger en CD- skiva, kan du söka en skiva efter namn (sidan 13) och välja spår för uppspelning (sidan 14).
13 Radera skivminne 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja “CD”. 2 Välj CD-enhet som har funktionen för eget skivminne (CUSTOM FILE) genom att trycka flera gånger på (MODE) . 3 Tryck först på (MENU) , och sedan flera gånger på någon sida av (DISC/PRST) tills “NAME DEL” visas.
14 Välja spår för uppspelning — Bank (CD-spelare med funktion för eget skivminne (CUSTOM FILE)) Om du gett skivan ett namn kan du ställa in enheten så att den hoppar över eller spelar upp de spår du vill. 1 Börja spela upp den skiva du vill namnge.
15 Lagr a endast de önskade kanalerna Du kan förinställa upp till 18 FM-stationer (6 för vardera FM1, FM2 och FM3), upp till 6 MW-stationer och 6 LW-stationer i den ordning som du själv vill ha dem. 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja kanalväljaren.
16 Om FM stereo-mottagningen är dålig — Enkanaligt läge 1 Under radiomottagning trycker du på (MENU) , och sedan flera gånger på någon sida av (DISC/PRST) tills “MONO- OFF” visas. 2 Tryck på (+) sidan av (SEEK/AMS) tills “MONO-ON” visas.
17 RDS Översikt av RDS- funktionen RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör att FM-kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen.
18 Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) Med funktionen lokal länk kan du välja andra lokala stationer i området, även om de inte finns lagrade på nummerknapparna. 1 Tryck på en förinställd nummerknapp där en lokal kanal har lagrats.
19 Observera • “NO TP” blinkar i fem sekunder om den mottagna kanalen inte sänder trafikmeddelanden. Sedan börjar enheten på nytt att söka efter en kanal som sänder trafikmeddelanden. • När indikeringen “EON” visas med “TP” i teckenfönstret, sänder den aktuella kanalen trafikmeddelanden från andra kanaler i samma nätverk.
20 1 Tryck på (DSPL/PTY) under FM- mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. Det aktuella namnet på programtypen visas om kanalen överför PTY-data. “- - - - -” visas om den mottagna kanalen inte är en RDS-kanal eller om RDS-data inte har tagits emot.
21 Övriga funktioner Du kan också kontrollera enheten med hjälp av en vridkontroll (extra tillbehör) . Fästa etiketten på vridkontrollen Fäst den etikett som stämmer med hur du har monterat vridkontrollen (se bilden).
22 Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen) Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att: • Hitta ett visst spår på en skiva. Vrid och håll kontrollen nere tills du hittar den önskade punkten i spåret, och släpp sedan upp kontrollen för att starta uppspelningen.
23 OFF Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Du kan lagra bas- och diskantnivåerna för varje källa för sig. 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att flera gånger trycka på (SOUND) .
24 Snabbdämpa ljudet (med vridkontrollen eller kortfjärrkontrollen) Tryck på (ATT) på vridkontrollen eller kortfjärrkontrollen. “ATT-ON” blinkar till ett kort ögonblick. Återgå till tidigare ljudnivå genom att trycka på (ATT) en gång till.
25 Ytterligar e information Underhåll Byta säkring När du byter säkring måste du se till att du använder en med rätt ampéretal. Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen kan det bero på internt fel.
26 Rengöra anslutningarna Enheten fungerar inte ordentligt om anslutningarna mellan enheten och frontpanelen är smutsiga. För att förhindra detta öppnar du frontpanelen genom att trycka på (OPEN) och tar sedan bort den. Rengör kontaktblecken med en bomullstopp doppad i alkohol.
27 4 mm 5 Dra ut enheten ur sin infästning. Demontera enheten 1 När du har tagit loss frontpanelen trycker du in låshaken innanför höljet med en tunn skruvmejsel och bänder sedan försiktigt så att fronten kommer fram. 2 Upprepa steg 1 på höger sida.
28 T ekniska data MD-spelare Signal/brusförhållande 90 dB Frekvensgång 10 – 20.000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Tuner FM Tuningintervall 87,5 – 108,0 MHz Antennterminal Extern anten.
29 Felsökning Fel Ljudbortfall. Innehållet i minnet har raderats. Information visas inte i teckenfönstret. Ingen ljudsignal. Orsak/Åtgärd • Avbryt ATT-funktionen. • Ställ uttoningsreglaget i mittenläget om du använder två högtalarsystem.
30 RDS-funktioner Fel SEEK startar efter några sekunders lyssning. Inga trafikmeddelanden tas emot. ”NONE” visas i PTY-läge Orsak/Åtgärd Det är inte en TP-kanal eller så sänder den en svag signal. t Tryck flera gånger på (AF) eller (TA) tills “AF-OFF” eller “TA-OFF” visas.
31 Fel visas (med valfri CD/MD-spelare ansluten) Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs. Åtgärd Sätt i skivmagasinet med skivorna i CD/MD-spelaren. Sätt i skivorna i CD/MD-spelaren. Sätt i en annan CD/MD-skiva. Rengör eller sätt i CD-skivan korrekt.
2 Bem vindo! Gratos pela aquisição do Leitor de Minidiscos Sony. Este aparelho está equipado com várias funções que se podem activar através dos seguintes acessórios de controlo: Acessórios o.
3 Notas sobre os MD O disco vem dentro de uma cartridge que o protege das dedadas e do pó. É, no entanto, bastante resistente. Apesar disso, se o pó ou sujidade se acumular na superfície da cartridge ou se esta estiver deformada, o aparelho poderá não funcionar correctamente.
4 Índice Localização das teclas .......................................... 5 Como começar Reinicializar o aparelho ....................................... 7 Retirar o painel frontal ........................................ 7 Ligar/desligar o aparelho .
5 Localização das teclas qf Teclas SEEK/AMS –/+ (cursor para a direita/esquerda) 8, 10, 12, 14, 16, 18, 19, 21, 23, 24 Sensor automático de música 10, 14 Pesquisa manual 10 Procura 15, 16, 18 qg.
6 Localização das teclas Telecomando sem fio RM-X91 (opcional) Teclas do telecomando sem fio com funções idênticas às do aparelho. 1 Tecla OFF 2 Tecla MENU 3 Tecla SOURCE 4 Teclas SEEK/AMS 5 Tec.
7 Colocar o painel frontal Introduza o eixo B do aparelho no orifício A do painel frontal como se mostra na ilustração e empurre o lado esquerdo para dentro. x Notas • Não coloque o painel frontal ao contrário. • Não faça muita pressão sobre o painel frontal quando o colocar no aparelho.
8 Ligar/desligar o aparelho Ligar o aparelho Carregue em (SOURCE) ou introduza o MD. Para obter mais informações, consulte a página 9 (MD/CD) e a página 15 (rádio). Desligar o aparelho Carregue em (OFF) para interromper a reprodução do MD/CD ou a recepção de rádio (a luz da tecla e o visor mantêm-se acesos).
9 Leitor de MDs Unidade CD/MD (opcional) Além de reproduzir um MD apenas com este aparelho, também pode controlar unidades CD/MD externas. Se ligar uma unidade de CD com a função CD TEXT, quando reproduzir um disco CD TEXT. as informações CD TEXT aparecem no visor.
10 Depois de seleccionar o item pretendido, o visor muda automaticamente para o modo de Visualização dinâmica passados alguns segundos. No modo de visualização dinâmica todos os elementos apresentados acima passam no visor um por um e por ordem.
11 LIST DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE LIST DSPL PTY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE Repr odução repetitiva das faixas — Reprodução Repetitiva A reprodução do MD existente na unidade principal é automaticamente repetida quando chega ao fim.
12 Identificação de CD — Lista de títulos (Para uma unidade de CD com a função CUSTOM FILE) Pode identificar os discos com um nome personalizado.
13 Apagar a lista de títulos 1 Carregue em (SOURCE) repetidamente para seleccionar o “CD”. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a unidade de CD equipada com a função CUSTOM FILE. 3 Carregue em (MENU) e, depois, várias vezes num dos lados de (DISC/PRST) até aparecer a indicação “NAME DEL”.
14 Selecção de faixas específicas par a r eprodução — Banco (Para uma unidade de CD com a função CUSTOM FILE) Se identificar o disco, pode programar o aparelho para que salte ou reproduza as faixas pretendidas. 1 Inicie a reprodução do disco que pretende identificar.
15 Rádio Memorização automática de estações — Memória da Melhor Sintonia (BTM) O aparelho selecciona as estações com os sinais mais fortes e memoriza-as por ordem de frequências. Pode memorizar um máximo de 6 estações em cada banda de frequência (FM1, FM2, FM3, MW e LW).
16 Se a recepção FM estéreo for deficiente — Modo Mono 1 Durante a recepção de rádio, carregue em (MENU) e, depois, várias vezes num dos lados de (DISC/PRST) até que a indicação “MONO-OFF” apareça no visor. 2 Carregue no lado (+) de (SEEK/AMS) até que a indicação “MONO-ON” apareça no visor.
17 RDS Panorâmica da função RDS O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações FM enviarem informação digital adicional juntamente com a onda de rádio normal. O aparelho estéreo do seu automóvel permite-lhe utilizar uma série de serviços.
18 Função Ligação Local (só para o Reino Unido) A função Local Link permite-lhe seleccionar outras estações locais na área, mesmo que não estejam memorizadas nas teclas numéricas. 1 Carregue numa tecla numérica onde esteja memorizada uma estação local.
19 Notas • A informação “NO TP” pisca durante cinco segundos se a estação que está a ouvir não transmitir informações sobre o trânsito. Depois, o aparelho começa a procurar uma estação que transmita essas informações.
20 1 Carregue em (DSPL/PTY) durante a recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o nome do tipo de programa actual aparece no visor. Se a estação sintonizada não for uma estação RDS ou se os dados RDS não forem recebidos, a indicação “- - - - -” aparece no visor.
21 Outr as funções Também pode controlar este aparelho com um comando rotativo (opcional) . Colocar as etiquetas no comando r otativo Cole a etiqueta apresentada na figura abaixo consoante a montagem do comando rotativo.
22 Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS) Rode o controlo durante um momento e depois liberte-o para: • Localizar uma faixa específica num disco. Rode e segure o controlo até localizar o ponto específico numa faixa, e depois liberte-o para iniciar a reprodução.
23 OFF Outras operações Sugestão Se o seu automóvel não tiver uma posição ACC (acessório) no selector da chave de ignição, não se esqueça de carregar em (OFF) durante dois segundos para desactivar a indicação da hora após ter desligado o motor.
24 Redução do som ao mínimo (Com o comando rotativo ou o comando sem fio) Carregue em (ATT) no comando rotativo ou no comando em forma de cartão. A indicação “ATT-ON” pisca por momentos. Para restabelecer o nível de volume anterior, volte a carregar em (ATT) .
25 Informação adicional Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível, verifique se está a utilizar um fusível com a amperagem idêntica à indicada no fusível que retirou. Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua o fusível.
26 Limpeza dos conectores Se os conectores entre o aparelho e o painel frontal estiverem sujos, o aparelho pode não funcionar correctamente. Para evitar esta situação, abra o painel frontal carregando em (OPEN) , retire-o e limpe os conectores com um cotonete embebido em álcool.
27 4 mm Desmontagem do apar elho 1 Depois de retirar o painel frontal, carregue no grampo que se encontra no interior da tampa da frente com uma chave de fendas de lâmina fina e solte cuidadosamente a tampa. 2 Repita o ponto 1 no lado direito. A tampa frontal é solta.
28 Especificações Secção do leitor de MD Relação sinal/ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Choro e flutuação abaixo do limite mensurável Secção do sintonizador FM Área de.
29 Guia de r esolução de problemas Problema Sem som. O conteúdo da memória foi apagado. Não aparecem indicações no visor. Sem sinal sonoro. Causa/Solução • Cancele a função ATT. • No sistema de dois altifalantes, regule o controlo fader para a posição central.
30 Funções RDS Problema A função SEEK é activada poucos segundos depois de começar a ouvir o rádio. Não consegue sintonizar estações com informações sobre o trânsito. PTY mostra “NONE”. Causa/Solução uma estação que não transmite programas de trânsito ou tem um sinal fraco.
31 Mensagens de erro no visor (com o dispositivo de CD/MD opcional ligado) As indicações mencionadas abaixo piscam durante cinco segundos e depois ouve-se sinal sonoro. Solução Introduza o disco no dispositivo de CD/MD. Insira discos no dispositivo de CD/ MD.
2 Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за приобретение проигрывателя мини-дисков фирмы Sony.
3 Примечания о MD Поскольку записываемая часть диска находится в картридже и таким образом защищена от случай.
4 Со дер жание Р асполо жение орг анов упр авления ............ 5 Начальные операции Переу ст ановка параметров аппар ат а ......... 7 Снятие пере дней панели .
5 Р аспо ло жение орг анов управления 1 Регулятор громкости 19 2 Клавиша MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 24 3 Клавиши DISC/PRST.
6 Р аспо ло жение орг анов управления Беспроводной пульт дистанционного управления RM-X91 (в комплeкт нe вxодит) К.
7 Установка передней панели Наложите отверстие A на передней панели на штырек B на аппарате, как показано на рисунке, а затем вдвиньте левую сторону внутрь.
8 Включение/ выключение аппарата Включение аппарата Нажмите (SOURCE) или вставьте MD в аппарат. Более подробную информацию об эксплуатации см.
9 Проигрыватель MD Проигрыватель CD/ MD (в к омплект не вх о дит) Вы можете не только прослушивать мини- диски с пом.
10 После выбора Вами нужной позиции дисплей по прошествии нескольких секунд автоматически переходит в режим Motion Display (движущийся дисплей).
11 LIST DSPL PTY ENTER 1234 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE LIST DSPL PTY ENTER 1234 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE Повторное воспроизведение доро жек — Повтор восп.
12 Присвоение названия CD — Программная память CD (Для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов CUSTOM FILE) Вы можете присвоить каждому диску собственное название.
13 Стирание запрограммированного диска 1 Последовательным нажатием (SOURCE) выберите позицию “CD”. 2 Haжимaйтe поcлeдовaтeльно кнопкy (MODE) , чтобы выбpaть пpоигpывaтeль компaкт-диcков c фyнкциeй CUSTOM FILE.
14 Выбор определенных доро жек для воспроизведения — Банк (Для проигрывателя CD с функцией авторского наимено.
15 Р адиоприемник Автоматическ ое занесение станций в память — Функция памяти оптимальной настройки на станц.
16 Прием занесенных в память станций 1 Последовательным нажатием клавиши (SOURCE) выберите в качестве источника сигнала радиоприемник. 2 Последовательным нажатием (MODE) выберите диапазон волн.
17 RDS Обзор функций RDS Система передачи радиоданных (RDS) - это трансляционная служба, которая позволяет станциям FM передавать дополнительную цифровую информацию вместе с обычным радиосигналом.
18 Примечания • Если в данном районе нет альтернативного передатчика или если Вам нет необходимости его иска.
19 Примечания • Если станция, на волну которой Вы настроились, не передает дорожных сообщений, на дисплее в те.
20 1 Во время приема передачи в диапазоне FM нажимайте (DSPL/PTY) до появления на дисплее “PTY”.
21 Прочие функции Дaнным aппapaтом можно тaкжe yпpaвлять c помощью повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля (нe вxодит в комплeкт) .
22 Посредством вращения регулятора (регулятор SEEK/AMS) Поверните и отпустите регулятор, чтобы: • Найти нужную дорожку на диске.
23 Прочие операции Совет Если замок зажигания Вашего автомобиля не имеет специального положения ACC (для включ.
24 Приг лушение звука (Пpи помощи повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля или пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния) Нажм.
25 Допо лнительная информация Т ехничес кий ух од Замена плавкого предохранителя При замене плавкого предохр.
26 Очистка контактов В работе проигрывателя могут происходить сбои в случае загрязнения контактов между ним и передней панелью.
27 4 мм Демонтаж проигрывателя 1 Поcлe cнятия пepeднeй пaнeли нaжмитe c помощью yзкой отвepтки нa зaжим внyтpи пepeднeй кpышки и aккypaтно ee оcвободитe. 2 Повторите операцию 1 с правой стороны.
28 Т е хничес кие х арактеристики Секция проигрывателя MD Отношение полезного сигнала к шуму 90 дБ Частотная характеристика 10 – 20.
29 Инструкции по у странению непо ладок Проблема Нет звука. Было стерто содержание памяти. Индикация не выводится на дисплей. Не слышен звуковой сигнал.
30 RDS Проблема После нескольких секунд прослушивания включается функция поиска (SEEK). Нет дорожных сообщений. На дисплее PTY высвечивается “NONE”.
31 Выводимые на дисплей сообщения об ошибках (в случае подключения дополнительного проигрывателя CD/MD) На дисп.
32 Sony Corporation Printed in Thailand.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MDX-C6500R (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MDX-C6500R heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MDX-C6500R vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MDX-C6500R leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MDX-C6500R krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MDX-C6500R bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MDX-C6500R kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MDX-C6500R . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.