Gebruiksaanwijzing /service van het product MDX-C7900 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 45
1 C Operating Instructions Manual de instrucciones ィマ・ホサ。ゥム 1998 by Sony Corporation EN MDX-C7900 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado.
2 EN W elcome ! Thank you for purchasing the Sony MiniDisc Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander. In addition to the MD playback and the radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit ** .
3 EN T able of Contents With Optional Equipment CD/MD Unit Playing a CD or MD ......................................... 14 Scanning the tracks — Intro Scan ................................................. 15 Playing tracks repeatedly — Repeat Play .
4 EN Location of contr ols !¡ Reset button (located on the front side of the unit hidden by the front panel) 5 !™ OFF button 5, 6 !£ SHIFT button PLAY MODE 8, 9, 10, 15, 17 REP 8, 15 SET UP 6, 7, 13, 14 SHUF 8, 15 !¢ POWER SELECT switch (located on the bottom of the unit) See “POWER SELECT switch” in the Installation/Connections manual.
5 EN Reset button SOUND LIST MODE SOUND LIST MODE Getting Started Attaching the front panel Align part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, and push until it clicks. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel hard against the unit when attaching it.
6 EN SOURCE Setting the clock The clock has a 12-hour digital indication. Example: Set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT) , then press (2) (SET UP). 1 Press (4) ( n ). The hour digit flashes. 2 Set the hour. 3 Press (4) ( n ). The minutes digits flash.
7 EN Getting Started/MD Player Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the item changes as follows: $ Elapsed playback time $ Disc name * 1 $ Track name * 2 $ Clock $ MOTION DISPLAY * 3 * 1 If there is no prerecorded title for a disc “NO D.
8 EN Playing tracks repeatedly — Repeat Play 1 During playback, press (SHIFT) . 2 Press (6) (REP) repeatedly until ”Repeat 1“ appears. Repeat Play starts. 3 Press (SHIFT) . To go back to the normal playback mode, select “Repeat off” in step 2 above.
9 EN MD Player/Radio Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies. You can store up to 10 stations on each band (FM1, FM2 and AM).
10 EN Storing the station names — Station Memo You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display. You can store up to eight characters for a station. Storing the station names 1 Tune in a station whose name you want to store.
11 EN Radio/Other Functions Displaying the station name Press (DSPL) during radio reception. Each time you press (DSPL) , the item changes as follows: z Station name * 1 z Frequency z Clock MOTION DISPLAY * 2 “ * 1 If the station name of a station is not stored, “NO Name” appears in the display for one second.
12 EN To increase To decrease Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as in the illustration below. If you need to mount the rotary commander on the right side of the steering column, you can reverse the controls operative direction.
13 EN Changing the sound and display settings You can set: • Clock (page 6). • D.Info (dual information) to display the clock and the play mode at the same time (on) or to display the information alternately (off). • Amber/Green to change the illumination color to amber or green.
14 EN Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, push the (SEEK/AMS) control up or down and hold. Release when you have found the desired point. Locating a disc by disc number — Direct Disc Selection Press the number button corresponding to the desired disc number.
15 EN CD/MD Unit Playing tracks r epeatedly — Repeat Play You can select: • Repeat 1 to repeat a track. • Repeat 2 to repeat a disc. 1 During playback, press (SHIFT) . 2 Press (6) (REP) repeatedly until the desired setting appears. z Repeat 1 z Repeat 2 Repeat off “ Repeat Play starts.
16 EN Labeling a CD — Disc Memo (CD unit with custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 17) and select the specific tracks for playback (page 17).
17 EN CD/MD Unit Notes • Once a disc name has been displayed for five seconds, the display goes back to its normal playback mode. To turn off the display, press (DSPL) . • The track names are not displayed during MD or CD TEXT disc playback. • If there are no discs in the magazine, “NO Disc” appears in the display.
18 EN Make sure that it is not left on the dashboard or rear tray of a car etc. where the temperature can also be excessive. Notes on mounting labels Be sure to mount labels on cartridges correctly, as failing to do so may cause an MD to become stuck in the unit.
19 EN Fuse (10 A) Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one that matches the amperage described on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
20 EN Specifications MD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.
21 EN T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem No sound The contents of the memory have been erased.
22 EN Solution Insert the disc magazine with discs into the CD/MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD. Clean or insert the CD correctly. Insert another MD. Play an MD with tracks recorded on it. Press the reset button of the this unit.
23 EN.
2 ES ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este reproductor de minidiscos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una gran variedad de funciones utilizando un mando rotativo.
3 ES Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ................................. 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 5 Extracción del panel frontal ....................
4 ES !¡ Botón de restauración (situado en la parte frontal de la unidad, oculto por el panel frontal) 5 !™ Botón OFF 5, 6 !£ Botón SHIFT PLAY MODE 8, 9, 10, 15, 17 REP 8, 15 SET UP 6, 7, 13, 1.
5 ES Fijación del panel frontal Alinee la parte A del panel con la parte B de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión hasta oír un chasquido. Notas • Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés. • No ejerza excesiva presión sobre el panel al fijarlo a la unidad.
6 ES Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP). 1 Pulse (4) ( n ). Los dígitos de la hora parpadean. 2 Ajuste la hora. 3 Pulse (4) ( n ).
7 ES Procedimientos iniciales/Reproductor de MD Para buscar hacia atrás Para buscar hacia delante SEEK/AMS Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control (SEEK/AMS) hacia arriba o abajo momentáneamente.
8 ES Repr oducción de minidiscos en diversos modos Es posible reproducir minidiscos compactos en los siguientes modos: • Exploración de introducción (Intro), que permite reproducir los 10 primeros segundos de todos los temas. • Reproducción repetida (REP), que permite repetir el tema actual.
9 ES Radio Memorización automática de emisor as — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 10 emisoras de cada banda (FM1, FM2 y AM).
10 ES Almacenamiento de nombr es de emisor as — Memorando de emisoras Usted podrá asignar un nombre a cada emisora y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparecerá en el visor. Usted podrá utilizar hasta ocho caracteres por emisora.
11 ES continúa en la página siguiente n Visualización del nombre de la emisora Pulse (DSPL) durante la recepción de una emisora. Cada vez que pulse (DSPL) , el elemento cambiará de la forma siguiente.
12 ES Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración: Si necesita montar el mando rotativo en la parte derecha de la columna de dirección, puede invertir la dirección de funcionamiento de los controles.
13 ES Atenuación del sonido Pulse (ATT) en el mando rotativo o en el inalámbrico. La indicación “ATT on” parpadea momentáneamente. Para restaurar el nivel de volumen anterior, vuelva a pulsar (ATT) . Consejo La unidad reducirá automáticamente el volumen cuando entre una llamada telefónica (función de atenuación para teléfono).
14 ES Para buscar hacia delante Para buscar hacia atrás Desplazamiento automático del título de un disco — Desplazamiento Automático Si el nombre del disco o del tema del MD tiene más de 10 car.
15 ES Localización de discos mediante el número de disco — Selección directa de disco Pulse el botón numérico correspondiente al número de disco que desee. El disco que se encuentra en el cambiador actualmente seleccionado comienza a reproducirse.
16 ES Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (unidad de CD con función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos.
17 ES 2 Pulse (LIST) varias veces hasta encontrar el disco deseado. 3 Pulse (5) (ENTER) para reproducir el disco. Notas • Una vez que el título del disco se ha mostrado durante cinco segundos, en el visor vuelve a aparecer la indicación del modo de reproducción normal.
18 ES Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: • Bank on para reproducir los temas con el ajuste “Play”. • Bank inv (Inverso) para reproducir los temas con el ajuste “Skip”. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “Bank”.
19 ES Notas sobre el montaje de las etiquetas Asegúrese de montar las etiquetas sobre los cartuchos de forma correcta, ya que en caso contrario es posible que los minidiscos se atasquen en el cambiador. • Monte la etiqueta en una posición adecuada.
20 ES Fusible (10 A) Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando sustituya el fusible, compruebe que utiliza uno con el amperaje especificado en el fusible. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo.
21 ES Especificaciones Sección del reproductor de minidiscos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sin.
22 ES Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
23 ES Indicaciones de error (cuando se ha conectado el unidad de CD/MD opcional) Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una alarma. Solución Inserte el cargador con discos en el unidad de CD/MD. Inserte los discos en el unidad de CD/MD.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MDX-C7900 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MDX-C7900 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MDX-C7900 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MDX-C7900 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MDX-C7900 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MDX-C7900 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MDX-C7900 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MDX-C7900 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.