Gebruiksaanwijzing /service van het product MZ-R70 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 152
3-043-516- 22 (1) Por table MiniDisc Recor der Operati ng Instr uc tions _ ________________________ _ Mode d’emploi _________________________ ______ _ GB FR ©2000 Sony Corporation MZ-R70 Portable M.
2 -GB T o prevent fire or shock hazard, d o not expo se the unit to rain or moisture . T o av oid electri cal shock, do not open the ca binet. Refer servicing to q ualif ied personnel only . Caution The use of optical inst ruments with this prod uct wi ll incr ease eye haza rd.
3 -GB The CE mark on the u n it is valid only for pr oducts marketed in the European Union. This mark is valid for Ru ssi a only . Welcome! W e lcome to t he world of th e MiniDisc! Her e are some of the capab iliti es and f eature s you’l l discover wit h the new MiniDis c Reco rder .
4 -GB T able of contents Recording an MD r ight away! ....... ........ ........ ......... ...... ........ 6 Playin g an MD right away! ..... ......... ........ ......... ........ ...... .... 10 Vario us ways of record ing Two ways of connectin g to a sound source .
5 -GB Adding a t rack mark ......... .......... ........... .......... .......... .......... ........... ....... 42 Erasing a track mark ......... .......... ........... .......... .......... .......... ........... ....... 4 3 Moving r ecorded tracks .
6 -GB Recor ding an MD r ight away! Connect to a digital source using a n optical ca ble (supplied) to make digital recordi ngs. Digital record ing is possible eve n from digita l equipment with different samp ling rates, such as a DA T deck or a BS tuner , using th e built-in sa m plin g rate con verte r .
7 -GB 2 Insert a recor dable MD. 1 Press OP EN to open the lid. 2 Inser t a recordab le MD with the label sid e facing front , and p ress t he lid down t o clos e. 3 Recor d an MD. 1 Slide REC to the righ t. REC ind ication lights up in the displ ay and recording starts.
8 -GB Notes • “Data Sa ve” or “ TOC Edit” flashes while d ata of the re cording (the track’ s start an d end points, et c.) is being recorded. Do not move or jog the r ecorder or disconne ct the po w er source while the i ndication is flashi ng in the display .
9 -GB • Digital ou tput may be dis abled on som e portable CD p layers when the player is not r un on AC power . ∗ Electronic Shoc k Protection z • The level of t he recorde d sound is a djusted a utomaticall y . • Y ou can monitor the sound during recordi ng.
10 -GB Playing an MD right away! T o us e t he recorder on a recha r g eable battery or dr y battery , see “ Power sour ces ” (page 51). 1 Make connections.
11 -GB 2 Insert an MD. 1 Press OP EN to open the lid. 2 Insert an MD wit h the la bel side fa cing front, and p ress the lid to close . 3 Play an MD. 1 Press N ( >N on t he remote cont rol). A short beep sou nds in the headpho nes when you operat e on the r emote control.
12 -GB T o stop pl ay , press x . A long b eep soun ds in the headp hones whe n you opera te on the remote co ntrol. Playba ck starts fr om the poi nt you last st opped play ing. Afte r you press x , the recorder will automatically turn of f after: — about 5 m inutes when us ing AC po w er adaptor .
13 -GB If the play do es not start Make sure the recor der is not locked (page 35). When using o ptional headphones • Use only headpho nes with stereo mini plu gs. Y ou cannot use he adphones with micro plugs. • In addition to the i 1 jack, you can connec t h eadphones to the i 2 jack as well.
14 -GB Various ways of recording T wo ways of connecting to a sound source The inpu t jack of this re corder wo rks as both di gital and a nalog input jack s. Connec t the rec order t o a CD playe r or a cassette recorder using ei ther digital ( o ptic al) input or a nalog (line) in p ut.
15 -GB Note Track marks m ay be copi ed incorrec tly: • when you record f rom some CD player s or multi disc player s using digital (optical) input. • when th e source is in shuf fle or progra m play mode while recordi ng using digital (opti cal) input.
16 -GB Recording with analog input ( line cable requir ed) The so und will sent from the conn ected equi pment as ana log signal bu t will be recorded digitally on th e disc. 1 Insert a recordab le MD and sta rt recordin g. For recordin g oper ations, see “ Record ing an M D right away! ” (page 6).
17 -GB T o s tar t/stop r ecording in sync with the source pl a yer (Synchro-r ecording) Y ou can easily mak e digital re cordings of a dig ital source on a n MD. Before sync hro-recording, make connections t o t he digital source with a di gital ca ble, and in sert a reco rdable MD .
18 -GB z • Y ou cann ot pause manually dur ing synchro-recor ding. • When th ere is no sound from the player for more than 3 secon ds during synchro- recording, the reco rder goes into the standby mode a utomatically. When th e sound comes fr om the player again, the recorder resumes s ynchro- recording.
19 -GB Recording fr om a microphone Connec t a stereo microp hone (ECM- 717, ECM-MS 907, ECM - MS957, etc.; n ot suppli ed) to the MIC (PL UG IN PO WER) jac k. 1 Insert a recordab le MD and star t recording . Slide REC to the ri ght. For other op eration s, see “ Re cording a n MD righ t aw ay! ” (page 6) .
20 -GB Recording in monaural for double the normal recording time For lo nger recordings, c ho ose to record in mo naural. The record ing time becomes d ou ble the normal. 1 While press in g X , s lide REC to the right. The reco rder stan ds by for rec ording.
21 -GB Adjusting the recor ding level manually (Manual recor ding) When you record , the sound le vel is adjusted aut o matic ally . If necessary , you can set the le vel manually . Note Adjust the recor ding level while th e recorder is in st andby mode.
22 -GB 5 While obser ving the le vel meter i n the display , adjust the recordin g le vel by pr e s sing > ME NU . , > (+ ) or . ( – ). Set the le vel so th at the le vel meter reach es around ( – 12 dB) mark abov e the d i splay window .
23 -GB Checking the r em ain ing time or the recor ding position Y ou ca n check th e remaini ng time, tr ack num ber , etc . when rec ording or duri ng stop. On the re corder 1 Whil e the recorde r is recordi ng or stoppe d, press ENT ER, press > MENU .
24 -GB Display window on the recorder While recording In stop mode A 1) 1) Display order B 2) 2) Number of di splayed items C 1 2 LapT ime (elaps e d ti me) 2 2 RecR emain (remain ing time for record .
25 -GB 3 Press ENTER. The di splay c hanges as foll ows. Display window on the recorder While recording In stop mode z If you want to check th e playing positi on or track name while play ing, see page 33.
26 -GB On the re mote control There i s no display w indow on the remot e control. M enu items should be viewed in the di splay wind o w o n the reco rder . 1 Whil e the recor der is reco rding or st opped, pre ss EDIT fo r 2 second s or more, press .
27 -GB Various ways of playback Selecting a track directl y Y ou can sel ect a desired track directl y . 1 Pres s > MENU . repeatedly unti l the desired track appears in the display , and then press ENTER. The se lected track name appe ars in t he displ ay and th e record er starts playing by press ing ENTER.
28 -GB Playing tracks r epeatedly Y o u can play trac ks repeate dly in three w ays — all re peat, s ingle repeat , and s huffle repe at. On the re corder 1 While t he recorder is play ing or stop ped, press ENTE R, press > MENU . repeatedly un til “ PLA Y MODE ” flas hes in the disp lay , and the n pres s ENTER ag ain.
29 -GB Display window on the recorder On the remo t e contr ol There is n o display windo w on the remote c ont rol. Menu items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder . 1 Whil e the recorde r is playing o r stopped, pr ess EDIT for 2 second s or more, press .
30 -GB Emphasizing bass (DIGIT AL MEGA BASS) The Mega B ass functio n intensifies low frequ ency sound for richer quali ty audio re production. It affects only t he sound f rom the headph ones. On the re corder 1 Press ENT ER, press > MENU . repeat edly until “ MEGA BA SS ” flas hes in t he disp lay , and the n press E NTER agai n.
31 -GB Notes • If the sound becom es distorted when empha sizing bass, turn down the volu me . • The Mega Bass function do es not affects the sound being re corded. On the remo t e contr ol There is n o display windo w on the remote c ont rol. Menu items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder .
32 -GB Protecti ng your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limit e r Syste m) function keeps do wn the maximum volume to protect you r ears. On the re corder 1 Press ENT ER, press > MENU . repeat edly until “ AV L S ” flas hes in t he displ ay , a nd then p ress EN TER agai n.
33 -GB Checking the r em ain ing time or the playing position Y ou can c heck the track name, disc n ame, etc. du ring play back. On the re corder 1 While the reco rder is p laying , press E N TE R, press > MENU . repeated ly until “ DISPLA Y ” flas hes in the displa y , an d then press ENTE R again.
34 -GB 3 Press E NTER. The dis play change s as follows. Display window on the recorder z If you want to check t he remaining time or the recording positi on while recording or in sto p mode, see page 23. On the re mote control There i s no display w indow on the remot e control.
35 -GB Locking the contr ols (HOLD) T o prevent the buttons from being acci dentally op erated when you carry the recorde r, use this fu n ctio n. 1 Slide HOLD in the d i rection of the . . On the recorde r, s lide HOLD to lock the cont rols of the reco rder .
36 -GB Connecting to a stereo system Conne ct the i 1 (or i 2) jack of the record er to the L INE IN jack s of an amp lifier or a tape pla yer with a line cable (R K-G129 o r RK- G136, no t supplie d). The output is analog. Th e recorder plays the MD digi tally and se nds anal og signals to the externall y connected equipm ent.
37 -GB Notes • Even when connectin g to the exte rnally conne cted equipmen t, the Mega Bas s functio n is operative. If you do not want the effect o f the M e ga Bass functi on on your re cording or the output f rom the exter nally connec ted equipme nt, set “ MEGA B ASS ” to “ BA S S 0 ” (pa ge 30).
38 -GB Editing recorded tracks Y o u can edit yo ur recording s b y adding/er asing track marks or label ing tracks an d MDs. Prem astered MDs cann ot be edited. Notes on editing • Do not move or jog the recorder while “ TO C E dit ” * is fla shing in the dis play .
39 -GB 2 Pres s > MENU . repeatedly until “ :E r a s e ” flas hes in the disp lay , and then pr ess ENTER. “ Erase OK ? ” and “ Push ENTER ” appea r alte rnately in the disp lay . T o cancel er asing, pres s x or T MARK. 3 Press ENTER again.
40 -GB T o erase the whole di sc Y o u can quickly e rase all the tra cks and data of the MD at the same time. Note t hat once a recordin g has been erased, y ou canno t retrie ve i t.
41 -GB On the remote control Ther e is no displa y window on the re mote con trol. Men u items shoul d be vie wed in the di splay wi ndow on the re corder . 1 Wh ile the re corder is stopped , press EDIT for 2 sec onds or m ore so that “ EDIT ” flas h es in the display , and then p r e s s ENTE R ( x ).
42 -GB Adding a track mark Y o u can add tra ck marks s o that the pa rt after the new track mark is coun ted as a new track. The track numb e rs wil l increase as fo llows. 1 Whil e playing or pausi ng an MD , press T MARK on the reco rder at the poin t you want to mark.
43 -GB Erasing a track mark When yo u recor d with analo g (line) inpu t, unnece ssary tra ck marks may be recorded w here reco rding level is low . Y ou can erase a tra ck mark to combi ne the tracks befo re and after th e track mark. The t rack numb ers will ch ange as fo llows.
44 -GB Moving recor ded tracks Y o u can chan ge the order of the recorde d tracks. Exampl e Mov e track C from th e third t o the sec ond tra ck. On the re corder 1 While pl aying the tr ack you want to move, pres s ENTER so th at “ EDIT ” flash es in the disp lay , an d then pres s ENTER again .
45 -GB 4 Press ENTER again. The track m o ves to the selected destinat ion track. On the remo t e contr ol Ther e is no displa y window on the re mote con trol.
46 -GB Labeling r ecordings Y ou can name disc s while the rec o r d er is stopped, tr acks while the record er is play ing, and both t he recorde r is record ing. Each nam e can be as long as 200 lette rs. Each disc c an hold up to 1 700 alphan umeric l etters duri ng playbac k or stop.
47 -GB 4 Pres s > MENU . repe atedly t o selec t a lett er and pr ess ENTER . The select ed letter stop s flashing and the cursor mov es to the next input positi on. 5 Repeat ste p 4 a nd enter all char acters of the la bel name. T o cancel labe ling, press x or T MARK 6 Press ENTER for 2 seco nds or more .
48 -GB Labeling a track or a disc during r ec or ding 1 Whil e record ing, press EN TER so th at “ EDIT ” flashe s in the disp lay , and the n pres s ENTER ag ain. “ :N a m e ” flashes in the disp lay . 2 T o lab el a track, pres s ENTER again.
49 -GB 4 Pres s . or >N to sele ct a lette r and press ENTER ( x ) . The select ed letter stop s flashing and the cursor mov es to the next input positi on. 5 Repeat ste p 4 a nd enter all char acters of the la bel name. T o cancel la beling, pre ss EDIT fo r 2 seconds or more or pr ess T MARK.
50 -GB Labeling a track or a disc during r ec or ding 1 While rec o r d i ng, press EDIT for 2 seconds or more so that “ EDIT ” flashes in the display , and then press ENTER ( x ). “ :N a m e ” flashes in the disp lay . 2 T o lab el a track, pres s ENTER ( x ) again.
51 -GB Power sources Y ou can u se the recor der on house current or as follows. In the recorder … — a ni ckel ca dmium re char geable b attery NC-WMAA (sup plied) — LR6 (siz e AA) alka line dry batter y (not supp lied) It is prefer able to u se the re corder o n house current w hen rec ording for a l ong time.
52 -GB 2 Insert the NC-WMAA into the re corder and close the lid. 3 Press x . “ Charging ” flashe s, e appe ars in the disp lay , and ch argi ng start s. Full ch arging of a compl etely disc harged recharge able batter y takes ab out 3 hour s. T o cancel charging, pr ess x .
53 -GB Using on a battery The r ecorder ac cepts eithe r a rechargeabl e nickel cad mium batter y (sup plied) or an LR 6 (size- AA) alk aline d ry batt ery .
54 -GB Additional information Precauti o ns On safety Do not put any foreign ob jects in the DC IN 3V jack. On power sources • Use house current, nick el cadmium rec hargeabl e battery , LR6 (size AA) batt ery , o r car batter y . • For use in y our house: Use t he A C power adap tor supplied wit h this recorde r .
55 -GB On the headphon es Road safety Do no t use headph ones while driving, cycling, or ope rating any motor ized veh icle. It may creat e a traff ic hazard and is illegal in many areas. It can also be potenti ally dangerous to play your recorder at high volume whi le walking, especiall y at pedest rian crossing s.
56 -GB On the l id of the ba ttery com partmen t The lid of the battery co mpartment is de signed to detac h f rom the main uni t when han dled with gr eat force. T o reattach the lid to the main unit, foll ow the steps b elo w : 1 Place t he lid so th at the proj ectio ns on the li d align ed with the slo ts on the mai n unit.
57 -GB Note on digital recording This reco rder uses the Serial Copy Manage ment System, whic h allows only first- genera tion digital copie s to be made from pr emastered software. Y ou can only make cop ies f rom a hom e-reco rded MD by using the ana log connecti ons.
58 -GB T roubleshooting Shoul d any proble m persis t after you ha ve mad e thes e checks , consul t your near est Sony dealer. Symptom Caus e/Solution The re corder does no t work or work s poorl y . • Audi o sources m ay not be sec urely conn ected.
59 -GB The reco rder does not wor k or w orks poorl y . • The A C po wer adapto r was unpl ugged duri ng recor ding or a power ou tage occur red. • Whil e operating, the recor der received a mech anical s hock, t oo much static, abnorm al po wer v oltage cause d by l ightni ng, et c.
60 -GB Soun d has a lot of static. • Strong m agneti sm from a televisio n or such device is inte rfering wi th operati on. , Move the rec order away from the source of strong magnetism. Cannot f in d the track marks. • Y o u pressed X a fter pr essing .
61 -GB System limitations The r ecording sys tem in you r MiniDisc r ecorder is ra dically d if fer ent from th ose used in c assette and DA T de cks and is char acterized by the limit a ti ons described belo w .
62 -GB The total recorded time and the remaining time on the di sc may not total the maximum record ing tim e (60, 74 , or 80 minutes). Normally , recording is done in minimum units of appr oximatel y 2 seconds.
63 -GB Messages If the following erro r messag es flash in the display w indow , check the ch art belo w . Error messag e Meaning/Rem edy BLANKDISC • An M D with no re cordi ng on it is inse rted . , Insert a record ed MD. DISC ERR • The disc is damaged or does not con tain prope r reco rding or edit ing data.
64 -GB Hi DC in • V oltage of the po w er supply is too h igh (The suppli ed AC power ada ptor or the re commen ded car batter y cord is not used). , Use th e supplied AC power adap tor or the rec ommended c ar batt ery cord . HOLD • The re corder is locked .
65 -GB SORR Y • Y ou tried t o erase the t rack mark at the beginning of th e first tr ack. • Y ou tried to e rase a track mark to combine tracks the rec order canno t combin e (a track r ecorded i n stere o and in mono , for example). • Y o u tried to pres s X or T M ARK d uring sy nchro- reco rding.
66 -GB Specifications System Audio pla yin g system MiniDisc d igital audio sy stem Laser diode proper ties Material: GaAlAs W ave lengt h: λ = 79 0 nm Emission dura tion: continuous Laser output : less than 44.
67 -GB Mass Approx. 11 5 g (4 oz) the recorder only Approx. 15 5 g (5.4 oz) incl. a recordable MD, and NC-WMAA nickel cadmium rechar geable batter y Supplied accessories A C power ad aptor (1) Headpho.
68 -GB What is an MD? How Min iDisc works MiniDisc (MD) comes in tw o types: prem astered (prerec orded) and reco rdable (blank). Premastere d MDs, recorded at music studios, can be played back almos t endlessly . Ho wev er, t h e y can ’ t be r ecorded on or o ver lik e cassette tapes.
69 -GB Quick Ran dom Access Like CDs, MDs offer instantaneous random access to the be ginni ng of any m usic trac k. Prema stered MDs are reco rded with location addresses correspo nding to each music sele ction. Recor dable MDs are manufac tured with a “ User TOC Are a ” to contain t he order of the mu sic.
70 -GB Looking at the contr ols See pages in ( ) for mo re details. The r eco rder A Displa y windo w (17)(29) B END SEARCH button (8)(47 ) C OPEN bu tton (7)( 11) D VOL + / – but ton (1 1)(47) E T .
71 -GB Q i (head phones) 2 jack (10)(3 6) R REC (record) switch (7) S i (hea dphones)1 jack (10)(36) T N (play) b utton (8)(11 ) The dis play window A Play mode indicatio n (29) Sho ws the play mode of the MD. B Le vel meter (22) Sho ws the volume of the MD bei ng played o r record ed.
72 -GB The headphones with a r em ote control A Head phones Can b e replaced with opti onal he adphone s. B Stereo mini p lug C VOL + / – butt ons (11)(4 9) D DELETE button (49) E HOLD s witch (3 5) Slide to lock the controls of the remote c o ntr ol.
73 -GB.
2 -FR P o ur prévenir tou t risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. P o ur prévenir tou t risque d’électrocution, abstenez- v o us d’ouvrir le boîtier . Confiez exclusivemen t l’ entret ien à un per sonn el qualifié.
3 -FR RECYCLAGE DES BA TTERIES AU NICKEL- CADMIUM Les batteries au nick el-ca dmium sont recycla bles.V ous pouvez c ontribuer à pr éserve r l’en viron nement e n rappor tant l es batte ries us ées dans un poin t de ramas sage, recy clage ou ret raite ment.
4 -FR • Télécommande a vec possibili tés de montage ;— vou s pouve z dé sormais identif ier les pla ges et les disque s, modif ier la séquence de plag es, etc.
5 -FR.
6 -FR T able des matières Enregi s treme nt direct d’un MD ........ ........ ......... ........ ........ .. 8 Lecture dir ecte d’un MD ...... ......... ........ ........ ....... ........ ...... 12 Diffé rents mode s d’enreg istrement Deux modes de raccord ement d’une source sonore .
7 -FR Mont age de p lages enr egistrées Suppressi on de plages ......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... ..... 44 Pour eff acer une plage ........ ........... .......... .......... .......... ........... ....... 4 4 Pour eff acer un disqu e complet .
8 -FR Enr egist rem ent dir ect d ’un MD Pour effec tuer des e nregis trements n umérique s, conne ctez-v ous à une source nu mérique à l’aide d’un câble opti que (fourni).
9 -FR 2 Intr oduisez un MD enr egistrable 1 Appuyez sur OPEN pou r ouvrir le couvercle. 2 Insére z un MD enr egistrable étique tte vers l’avan t et appu yez sur le couver cle pour l e fermer . 3 Enr egistrement d’un MD 1 Faites coul isser REC vers la droite.
10 -FR Remarques • «Da ta Sa ve» ou «T OC Ed it» c ligno te pe ndant l’en regi stre ment de s don nées de l’enr egistrement (les poin ts de début et de f i n de la plage, etc.
11 -FR Remarques • Si une coupure d’a limentation se produit (par exemple, s i vous retire z la batterie ou si elle devient faible ou en core si l’a daptateur se cteur est débranché) en c ours.
12 -FR Lectur e directe d’un MD Pour ut iliser l’enreg istreur av ec une ba tterie rechar geable ou un e pile sèche , voir «Sources d’alimentation» (p age 59). 1 Établissez les connexions (Insérez les câbles f ermement e t complètem ent dans les pris es appr opriées.
13 -FR 2 Intr oduisez un MD 1 Appuyez sur OPEN pou r ouvrir le couvercle. 2 Insérez un M D étiquette vers l’ava nt et appuyez sur le couver cle pour le fermer. 3 Activez la lectur e du MD 1 Appu yez sur N ( >N sur l a télécomman de). V ous ent endez un bref signal sonore dans les écou teurs lorsque vous manip ulez la téléco mmande.
14 -FR Pour arrêter la lecture, appuyez sur x . V ous en tendez un long signal so nore dans les écoute urs lorsqu e v ou s ma nipul ez la té léco mman de.
15 -FR Si la lecture ne démarre p as Assurez-vous q ue l’enregistreur n’est pas verrouil lé (page 41) . Si vo us utilisez d’autres écouteurs • Utilis ez uniquement des écouteurs avec miniprises stéréo. V ous ne pouvez pas utiliser ceux équip és de microfiches.
16 -FR Différents modes d’enregistrement Deux modes de raccordement d’une source sonor e La pri se d’en trée de cet enreg istreur fo nctionne comme des pri ses d’e ntrée numéri que et anal ogique.
17 -FR Numéro des plag es enre gistrées Inséré ( copié) automatiquemen t • aux mêmes pos itions que su r la source . • a près plus de de ux second es de blanc ou de segme nt à faib le nivea u 1) . • lor sque l’enre gistreu r se trou ve en pause d’enr e gi strement.
18 -FR Remarque Il se peut qu e des rep è res d e pla ge ne soient pas copi é s c orrectement : • lorsqu e v ous en registrez au d é part de cert ains lecteurs CD ou mult idisque via un e ent r é e nu m é rique (optique).
19 -FR En reg is t reme nt d ’ une entr é e analogique (c â ble de ligne requis) Le son s era envo y é d epuis l ’é quipeme nt connec t é sous la forme d ’un signa l analogi que mais ser a enregistr é num é riquem ent sur le disq ue. 1 Introdu isez un MD e nregistrable et d é marrez l ’ en registreme nt.
20 -FR Pour d é marrer / arr ê ter l ’ enregist rement en synchronisation avec le lecteur source (enregi strement-synchr onis é ) V ous po uvez facilemen t enregistrer une source num é riqu e sur un MD.
21 -FR z • V ous ne pouvez pas e f fec tuer de pause manuelle penda nt l ’ enregistreme nt synchronis é . • Au cours d ’ un en registrement syn chronis é , si aucun s on n ’ est t ransmis par le lecteur pe ndant plus d e trois second es, l ’ enregistreur passe auto matiqueme nt en mode de veille.
22 -FR Enregist rement via un microphone Bran chez un mic rophone st éré o (E CM-717, E CM-MS907, ECM- MS957, etc. ; non fo urni) sur la pris e MIC (PL UG IN PO WER). 1 Intr oduisez un MD enre gistra ble et d é mar rez l ’ enre gistreme nt. Fait e s c oulisser REC v ers la droite.
23 -FR Enregistr ement en m ode monaural pour doubler la dur é e d ’ enregistr em ent nor male Pour augment er la d ur é e d ’ enre gistre m e nt, enre gistrez e n mo de mona ural. La dur é e d ’ enregist rement e st alors doub l é e par rap port à la dur é e n ormale.
24 -FR Remarques • Si v ous enregis trez une source st éré o en mod e monaural, les sons de s canaux gauche et droi t seront mix é s. • Il est imp ossible d ’ enregistrer en mode monaural si SYNCHRO REC es t position n é sur ON.
25 -FR R é glage manuel du nivea u d ’ enregistr emen t (enregistrement manuel) Lor sque vous enregis trez, le niveau sono re est r églé automatiquemen t. S i n é cess aire, v ous pou vez a juster le niveau manue llement. Remarque Ré glez le ni veau d ’ enregistrement pendant que l ’ enregistre ur est en mode de veille.
26 -FR 5 T out en obser vant l ’ in dicate ur de ni v eau dans la fen ê tr e d’ af fich age, ré glez le niveau d ’ enregistrem ent en app uyant sur > ME NU . , > (+ ) ou . ( – ). Ré glez le niv eau jusqu ’à ce qu e l ’ indi cateur de ni vea u attei gne en viro n ( – 1 2 dB) dans le ha ut de la fen ê tre d ’ affichage.
27 -FR V é rification de la dur é e rest an te ou de la positi on d ’ en r egistrement V ous po uvez v é rif ier la dur é e restante, le n um é ro de plag e, etc.
28 -FR Fen ê tre d ’ affichage de l ’ enregistreur En cours d ’ enregistrement En mode d ’ arr ê t A 1) 1) Ordre d ’ affichage B 2) 2) Nombre d ’é l é men ts affich és C 1 2 LapT ime .
29 -FR 3 Appu yez sur ENT ER. Le co ntenu de la fen ê tre d ’ af fi chage ch ange com me suit . Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur En cours d ’ enregistrement En mode d ’ arr ê t z Pour v é rifie r la positi on de lectu re ou le tit re de la pl age en cours l ecture, voir page 38.
30 -FR Sur la t é l é commande La t élé comman de ne com prend pas de fen ê tre d ’ af fichag e. Les opt ions de m enu doi ve nt ê tre cons ult é es sur la fen ê tre d ’ af fic hage de l ’ enregi streur .
31- FR Diff é rents modes de lecture S é lection dir ecte d ’ une plage V ous po uvez s é le ctionner directem ent la plage d é sir é e. 1 Appu yez sur > MENU . de fa ç on r ép été e jusq u ’à ce que l a plag e d é sir é e appar aisse dan s la fen ê tr e d ’ af fichag e, pui s appuye z sur ENTER .
32 -FR Lecture de plages r é p é t é e V ous po uvez activer la lecture d e plages r ép été e sui vant trois modes — lect ure r épét é e du MD entier , le cture r épété e d ’ une plage et lec ture répété e a l é atoire.
33 -FR Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur Sur la t é l é commande La t élé comm ande ne c omprend pas de f en ê tre d ’ af fichag e. Les opti ons de me nu doi ven t ê tre cons ult é es sur la fen ê tr e d ’ affichage de l ’ enreg istreur .
34 -FR Renforcer les graves (DIGIT AL ME GA BASS) La fonction de renforcement des g r aves in tensifie le son basse fr é quence pour une reprodu ction audio d e qualit é plus riche. Cette fonct ion af fecte uni quement l e son des é cout eurs. Sur l ’ enre gist reur 1 Appuy ez sur EN TER, appuye z sur > MENU .
35 -FR Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur Remarques • Si l e son pr é sente des dis torsions lors de l ’ accentuatio n des grav es, baissez le volum e. • La foncti on Mega Bass n ’ influence pas le son en re gi str é. Sur la t é l é commande La t élé comm ande ne c omprend pas de f en ê tre d ’ af fichag e.
36 -FR Protecti on de votre ou ï e ( A VLS) La fonction A VLS (Automatic V olume Limit er System) de limitation automatique d u volume limi te le volume ma x i m um pour prot é ger vot re o u ï e. Sur l ’ enre gist reur 1 Appuy ez sur EN TER, appuye z sur > MENU .
37 -FR Sur la t é l é commande La t élé comm ande ne c omprend pas de f en ê tre d ’ af fichag e. Les opti ons de me nu doi ven t ê tre cons ult é es sur la fen ê tr e d ’ affichage de l ’ enreg istreur . 1 Penda nt que l ’ en registreur lit ou est à l ’ arr ê t, appuy ez sur EDIT pen dant au moin s 2 second es, appuye z sur .
38 -FR V é rification de la dur é e r estante ou de la position de lecture V ous po uvez v é rif ier le titre de la plage, le titre du disq u e, etc. en cours d e lecture. Sur l ’ enre gist reur 1 Pendan t que l ’ enre gistreur lit, appuye z sur ENTER, appuyez su r > MENU .
39 -FR Fen ê tre d ’ aff ichag e d e l ’ enreg istr e ur 3 Appu yez sur ENT ER. Le co ntenu de la fen ê tre d ’ af fi chage ch ange com me suit .
40 -FR Sur la t é l é commande La t élé comman de ne com prend pas de fen ê tre d ’ af fichag e. Les opt ions de m enu doi ve nt ê tre cons ult é es sur la fen ê tre d ’ af fic hage de l ’ enregi streur . 1 Pendan t que l ’ enre gistreur lit ou est à l ’ arr ê t, appu yez sur EDI T pend ant au moins 2 seconde s, appuyez s ur .
41 -FR V errouillage des commande s (HOLD) Utilisez cette fonct ion pour é v it er que les comman d es ne soient acci dentel lement a ctionn é es lorsque vous t ransportez l ’ enregistre ur . 1 Fai tes cou lisser HOL D dans l e sens de la . . Sur l ’ enregistreur, faites coul isser HO LD de fa ç on à v errouiller les commandes .
42 -FR Raccordement d ’ une cha î ne st é r é o Raccor dez la prise i 1 (ou i 2) de l ’ e nregistreur aux pri ses LINE IN d’ un amplif icateur ou d ’ un lecteur de bande avec un c â ble de ligne (RK- G129 ou RK-G 136, non fo urni). La sort ie est de type analog ique.
43 -FR Remarques • Mê me en cas de conn e x ion à un é quipement externe , la foncti on Mega Bass est op é rationnell e. Si vous ne souhait ez pas l ’ effet de cet te fonction sur votre enr egis trem ent ou da ns la sor tie d ’un é quipe ment exte rne, r églez « MEGA BASS » su r « BAS S 0 » (page 34).
44 -FR Montage de plages enregistr é es V ous pouvez mo nter vos enr egistrements en ajo utant/effa ç ant d es rep è res de plag e ou en ident if ia nt des plag es et des MD .
45 -FR Sur l ’ enregistreur 1 Pendant la le cture de la plage à effacer, appuyez sur ENTE R jusqu ’à ce que « EDIT » cl igno te dan s la fen ê tre d ’ af fichag e, puis appuye z de nouveau sur E NTER.
46 -FR 2 Appuy ez sur . ou >N de fa ç on r épété e jusqu ’à ce q ue l’ indication « :E r a s e » cligno te dans la f en ê tre d ’ aff ic hage, puis ap puyez sur EN TER ( x ). « Eras e OK? » et « PushENTER » ap paraisse nt en alterna nce dans la fen ê tr e d ’ aff ichage.
47 -FR Sur l ’ enregistreur 1 Penda nt que l ’ enregistreur est à l ’ arr ê t, appu yez sur ENTE R jusqu ’à ce que « EDIT » cl igno te dan s la fen ê tre d ’ af fichag e, puis appuye z de nouveau sur E NTER. « :N a m e » cligno te dans la f en ê tr e d ’ af fi chage.
48 -FR 2 Appuy ez sur . ou >N de fa ç on r épété e jusqu ’à ce q ue l’ indication « :E r a s e » clignote dans la fen ê tre d ’ aff ich age, puis ap puyez sur EN TER ( x ). « Eras e OK? » et « PushENTER » ap paraisse nt en alterna nce dans la fen ê tr e d ’ aff ichage.
49 -FR Insertion de rep è r es de plage V ous p ouvez ajoute r des rep è res de plage de fa ç on à ce q ue la p art ie sui vant le rep è re de la no uvelle plage soit cons id éré e comme un e nouvell e plage. Les nu m é ros de plage aug mentent co mme sui t.
50 -FR Suppression de r ep è res de plage Lorsque vous enregistrez via une entr é e (ligne) analogique, il se peut que des rep è res de plage inutiles soient enregistr é s si le niveau d’ enregistrement est faibl e.
51 -FR D é placement de plages enr egistr é es V ous p ouvez modifier l ’ ordr e des plage s enregistr é es . Exem ple D é placemen t de la plage C de la troisi è me à la deux i è me positi on.
52 -FR 3 Appuy ez sur > MENU . pour s é le c t ionner la destina tion du num é ro d e plage. Dans l ’ e xemple ci-des sus, l ’ indication « MV 003 t 002 » appa ra î t dans l a fen ê tre d ’ affichage. Pour ann uler le d é pl acement , appuyez su r x ou T MARK.
53 -FR Identification des enregis trements V ous pouve z nommer de s disq ues pend ant que l ’ en registreur es t à l ’ arr ê t, de s plages en c ours de lectu re et les deu x pendant l’ enregi strement. Chaque titre peut comporter jusqu ’à 20 0 lettres .
54 -FR 3 Appuyez sur ENTER. Le disq ue est pr ê t pour l ’ id e ntif ication. 4 Appuy ez sur > MENU . de fa ç on r épété e pou r sé lectionner une lettr e et appuyez sur ENTER. La le ttr e s é lectio nn é e s ’ arr ê te de clig noter et le cu rseur se dé pla ce à la po sition d ’ entr é e su iv ante .
55 -FR Identification d ’ une plage en cours de lectu r e 1 Intr oduisez un dis que et activez la lectu re de la plage qu e vous voule z identif ier . 2 Appu yez sur ENT ER jusqu ’à ce que « ED IT » cligno te dan s la fen ê tre d ’ af fichage, puis appuye z de nouveau sur E NTER.
56 -FR Sur la t é l é commande La t élé comman de ne com prend pas de fen ê tre d ’ af fichag e. Les opt ions de m enu doi ve nt ê tre cons ult é es sur la fen ê tre d ’ af fic hage de l’ enre gistre ur . Identification d ’ un disqu e pendant un arr ê t 1 Intr oduisez un di sque.
57 -FR 5 Répé tez l ’é tape 4 et entrez tou s les carac t è res du nom de l ’ id entificatio n . Pou r annuler l ’ identif ication, a ppuyez sur EDIT pendant au moi ns 2 seco ndes ou ap puyez sur T MARK. 6 Continuez à ap puyer sur ENTER ( x ) pendant au moins 2 second es.
58 -FR Pour annul er l ’ identification, appuyez sur EDIT pendan t au moins 2 second es ou appuyez sur T MARK. Remarque Lorsque l ’ enregistrem ent est arr êt é pe ndant l ’ identifica tion d .
59- FR Sources d ’ alimentation V ous po uvez f aire fonc tionner l ’ en registreur sur secte ur ou sur l es source s d ’ alim entation s uiv ante s.
60 -FR 2 Intr oduisez la ba tterie NC- WMAA dans l ’ enregistreu r et referme z le couver cle. 3 Appuy ez sur x . L ’ in dication de « Charging » clignote, un e appa ra î t dans l a fen ê tre d ’ affichage et le char gement de la batt erie d é marre.
61 -FR Utilisation sur batteri e L ’ enregis treur ac cepte une b atterie NiCd r echarge able (fourn ie) ou un e pile s è che alca line LR6 (for mat AA).
62 -FR Informations compl é mentaires Pr é cautions S é cur it é N’ introdui sez pas de corps é trangers da ns la prise DC IN 3V. Sources d ’ alimentat ion • Utilise z du courant domestique, une batteri e rechargeable Ni Cd, une pil e LR6 (f ormat AA) ou u ne batterie de voiture.
63 -FR É couteurs S é curit é rou t i è re N’ utili sez pas les é couteurs en conduisant, que ce soit une voitu re, un v é lo ou tout au tre v é hicule motoris é . Cec i peut ê tre dangereux pour la circula tion et cette pr atique est il l é gale dans certains endr oits.
64 -FR Sur le couvercle du compar timent à piles Le couv ercle du com partiment à pi les est con ç u pour se s é parer de l ’ unit é centrale lors qu ’ il e st manipu l é avec for ce.
65 -FR Remarque su r l ’ enregistrement num é rique Cet enregi streur utilise le syst è me de ges tion de copie en sé rie (Ser ial Copy Managem ent System) qui ne v o us permet de ré aliser que des c opies de premiè re g éné ration d’ informa tions pr é enregistr é es.
66 -FR D é pannage Si u n probl è m e quelcon que persis te apr è s ces v é ri ficati ons, deman dez consei l aupr è s de votre revendeur Sony . Probl è me Cause/soluti on L ’ enr egistreur ne fon ctionne pas o u fonct ionne mal. • Les sour ces audio ne sont peu t- ê tre p a s correc temen t racco rd é es.
67 -FR L ’ enr egistreur ne f onctio nne pas ou fonct ionne mal. • L ’ adapta teur sect eur s ’ est d é branch é en cours d’ enr e gi strement ou une panne de courant s ’ est prod uite.
68 -FR Le son de lect ure saute . • L ’ enregist reur est soumis à des vibr ations conti nues. , Plac ez l ’ enregistr eur sur un e surface stab le. • Une pl age tr è s cour te peut entra î ne r des blancs. Le son est forteme nt broui llé.
69 -FR Limites du syst è me Le sy st è me d ’ enre gistr ement de votr e enre gistreu r MiniDi sc est radical ement diff é rent de c elu i utilis é su r les plat ines à ca ssettes ou D A T et s e caract é rise par le s limites d é crites ci-de ssous.
70 -FR Imp ossib le d’ effacer de s rep è res de plag e. La dur é e d’ enregi strement restan te n’ augm ente pas mê me apr è s avoir effac é de nombr euses plages de courte duré e. Si les donn é es d ’ une pl age sont f ragment é es, le rep è re de pl age d ’ un fragment d e mo ins de 12 second es ne peut pas ê tre effac é .
71 -FR Messages Si les messages d ’ er reur suivants clignot ent dans la fen ê tre d’ af fichag e, rep ortez-v ous au tableau ci-dess ous. Messag e d ’ erre ur Signification/soluti on BLANKDISC • Le MD introduit n e comporte aucun enregist rement.
72 -FR NAM E FU LL • V ous avez tent é d ’ entrer pl us de 200 lettre s pour identifier une seule plag e ou un seul di sque. • V ous avez tent é d ’ en trer u n tota l de le ttres sup é rieur à 1700 pour les titres de plage ou de disque p endant u n arr ê t ou une lect ure.
73 -FR NO SIGN AL • L ’ enreg istreur n ’ a pas pu d é tecter de si gnaux d’ entr é e num é riqu es. , Assu rez-vous qu e la source est correc tement raccor dé e (pag e 8). P/B O NL Y • Vo u s a v e z t e n t é d ’ effectue r un enregis tremen t ou un mont age sur un M D pr é enregis tr é (PP si gnifie « lecture » ).
74 -FR Sp é cifications Syst è me Syst è me de lecture audio Syst è me audionum é rique MiniDisc Propri é t é s de la diode laser Mat é riau : GaAlAs Longueur d ’ onde : λ = 790 nm Dur é e.
75 -FR Dimensions Environ 81 × 74 × 26.2 mm (l/ h/p) (3 1 / 4 × 3 × 1 1 / 16 po ) sans le s projections . Masse Environ 115 g (4 oz) enregistreur uniquem ent Environ 155 g (5,4 oz) y compris un MD.
76 -FR Qu ’ est-ce qu ’ un MD ? Comment fonctionne un Mi niDisc Il e xiste deux ty pes de minid isque (MD) : les MD pr é enregistr é s et les MD enre g istra b les ( vi e r ges). Les MD pr é enregistr é s, enregistr é s dans des studios d’ enregistreme nt, peuvent pour ainsi dire ê tre reproduits à l ’ inf ini.
77 -FR Acc è s al é atoire rapide Comme les CD, les MD of f re n t un acc è s al é atoire rapide a u d é b ut de toute pl age de musiqu e. Les MD pré enregistr é s sont enregistr é s avec les adresses correspond ant à chaq ue s é lectio n musical e.
78 -FR Emplacement des comm andes Pour p lus de d é tails, repor tez-vous aux pa ges entre p arenth è ses. Enregistreur A Fen ê tr e d ’ af fic hage (20) (33) B T ouche END SEARC H (10)(5 4) C T .
79 -FR P Prise LINE IN (OPTICAL) (8)( 19) Q 2 prises i ( é cou teurs) (12)(4 2) R Commutateur REC (enre gistremen t) (9) S 1 prise i ( é couteurs ) (12)(42) T T ouc he N (lectu re) (10)(13) Fen ê t.
80 -FR É couteurs avec t é l é comma nde A É couteur s Peuv ent ê tr e rem plac é s pa r des é co uteurs en o ption B Minipr ise st ér éo C T ouche VO L +/ – (13)( 56) D T ou che DELETE (56) E Commutateur HOLD (41) Fait es-le coulisse r pour verr o uil ler les commandes de la t élé commande F .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony MZ-R70 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony MZ-R70 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony MZ-R70 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony MZ-R70 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony MZ-R70 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony MZ-R70 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony MZ-R70 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony MZ-R70 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.