Gebruiksaanwijzing /service van het product NV-U70 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 68
NV -U70 P ersonal Na vigation System © 2005 Sony Corporation Owner's Record The model and serial numbers are located on the bottom of the main unit. Record the serial number in the space provided belo w . Refer to these numbers whenev er you call upon your Sony dealer regarding this product.
2 No guarantee for lost data or damaged data Sony does not provide any guarant ee fo r lost or damage d data. Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL D .
3 T able of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted 6 Checking the contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Location of con trols .
4 Wa r n i n g PLEASE READ THIS MANU AL COMPLETEL Y BEFO RE INST ALLING OR OPERA TING YOUR PERSON AL N A VIGA TION SYSTEM. IMPROPER INST A LLA TION OR USE OF THIS DEVICE MA Y CA USE ACCIDENT , INJUR Y OR DEA TH. On safety •B e s u r e t o : – install th e navigation system in a safe place where it does not obstruct the driver’ s vi ew .
5 On installation • Befo re insta lli ng the un it, ch eck yo ur local tr affic laws and regul ations. • M ake sure you i nstall the unit pr operly acco rding to th e installa tion instru ctions. Imp roper instal lation may re sult in f ire or elect ric shock.
6 Getting Started Checking the contents Chec k the packag e conten ts. • Main un it •C r a d l e • Car batter y adapte r • AC power adapte r • AC po we r cable • US B cable • Mount ing p.
7 Installing the unit About the main power switch Befo re ins tal lati on , s witc h o n the mai n p ower b y sliding the POWER switc h to the ON position. Thereafter , y ou can turn the unit on/of f by pressi ng ? / 1 on the top righ t of the unit. Notes • Keep main power on unless th e unit i s not to be used for more than 3 month s.
8 If you want to fix the cradle on the win dsh ield per m anen tl y The suction cup is af fected in high/low temp eratur es and may com e off. If you want to fix the cra dle on the w indshi eld perm anentl y , use the sup plied a dhesive tape on t he suct ion cup.
9 T o detach the unit from the cradle 1 Holding the unit, press the RELEASE bu tton of th e cradle. The u nit pops out of the cr adle. 2 T a ke th e un it o ut of the crad le . About the in stallation on the dashboard Note The ad hesive tape i s difficu lt to rem ove once appli ed, and the screw will mar k the dashbo ard.
10 4 Attach the cradle on the moun ting plate . 1 Clean an d dry the s urface of the suct ion cup. 2 Pres s the ce nter o f the su ction cup f irmly down on the mounti ng plate, th en press the lever . 3 Holding the left knob*, tighte n the right knob .
11 Location of controls Front: Rear: Refer to t he pages listed for details. a V OICE/POSITION button Duri ng rou te guidanc e: T o he ar the next voice gu idan ce. In map sc rolling mode: T o sh ow your cu rrent ca r pos ition. b Spea ker Outp uts gu idan ce an d war nings.
12 T urning the unit on Check t hat th e PO W ER swi tch on the bo ttom right of the unit is in the ON pos ition beforehand (page 7). 1 Press ? / 1 . T o turn the unit o ff Press ? / 1 .
13 Basic Operations Commo n proced ures t o oper ate the system are explained. Gener al oper ations can be per forme d on the touch sc reen . T ou ch the di splaye d icon s with your fin ger ge ntly . Note Do not pre ss the display with excessive force , or use any shar p ar ticle, such as a pen, etc.
14 Y ou can sel ect ei ther a mobile phon e keyboard o r a charac ter keyboa rd (a lphab etica l) for t he keyboard dis play . T ouch to swit ch to char acter keyboard. The charact er ke yboard is used i n the s ame way as the mo bile ph one keyboard , except w hen: – ente ring a ch arac ter (to uch th e desir ed charac ter key).
15 5 Input the addr ess detai ls. For de tails on ho w to input char acters, see “Keyboard op erations ” on pa ge 13. T ouch the respect iv e entry fie ld to input th e items belo w . 6 Select “Star t navigation. ” The ma p displ ay appear s, the rou te is calcu lated, and ro ute gui dance start s.
16 Guidance displays Once a r oute has been ca lculated , visua l guidanc e navigat es you to the d estinat ion a long wit h audio gui dance. Information on map tool m enu 1 T o show/h id e tool men u. 2 T o sw itch the map dire ction (n orth up/ head ing up) o f the 2D map.
17 Map scrolling mode Y o u can sw itch to ma p scrol ling m ode fr om m ap display by to uching , wheth er during route guidan ce o r not. In map sc rolling mode, the cross-hair is displaye d on th e map, and you can d rag the screen to scro ll the map.
18 *1 Displ a yed o nly if containe d in the map in formatio n. *2 This f unction is on ly for European mode ls. Note W arnings g ive n acco rding to map inf ormation ma y not always be correct due to r oad works, et c. T raffic situations and r oad re gulation s take absolu te preced ence over inform ation g iven by the navigatio n system.
19 Softw are feature s Additional Information Precautions If your car ha s been parked in direc t sunlight, all ow the unit to cool off before opera ting it. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensa tion may occ ur inside t he display of the unit.
20 1 Swi tch o ff t he m ain p owe r by s lid in g the POWER switch to the OFF position. 2 Remove t he jack co ver ( page 11 ). 3 Remove the 2 sc rews on the un derside of the unit using a sc rewdriver . 4 Slide the r ear cover , then lift to open. 5 Remo ve the ba ttery .
21 T roubleshooting The foll owing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit . Before goi ng throu gh the che cklist bel ow , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedur es. Resetting the unit If t he n avigation soft ware f reez es, t ry re setti ng the unit.
2 La garantie ne couvre n i la perte , ni la détérioration des d onnées Sony n’offre aucu ne gara ntie c ontre l a perte ou la dét ériora tion des do nnées.
3 T able des matières Avertisse ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation 7 Vérificati on du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installa tion de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Emplacement des commandes .
4 Avertissement LISEZ CE MANU EL D AN S SON INTÉGRALITÉ A V ANT D’INST A LLER OU D’UTILISER V OTRE SYSTÈME DE N A VIGA TION PERSONN EL. UNE INST A LLA TION INCORRECTE OU UNE MA UV AISE UTILISA TION DE CET APP A REIL PEUT ENTRAÎNER UN A CCIDENT , UNE BLESSURE OU LA MOR T .
5 • N otez q ue la ba tter ie intégré e ne peut êt re chargée à d es te mpérat ures en d eho rs d’un e pl age compri se entre 5 à 45 ºC (41 à 11 3 ºF).
6 Remarque La récepti on d’ un signa l GPS de mande quelq ues instants lo rsque vous mett ez l’a ppareil sur ON a près av oi r réglé l ’aliment ation pr inci pale sur O FF , après av oi r décharg é comp lèteme nt la ba tteri e intégré e ou après av oir réinitialisé l’a ppareil.
7 Préparation Vérification du contenu Vérifiez le co ntenu de l’emb allage . • App areil pr incipa l • Sta tion d’acc ueil • Adapt ateur pour bat terie de vo iture • Adapt ateu r CA •.
8 Installation de l’appareil À propos de l’interrupteur principal A vant de commencer l’insta llation, mettez l’aliment ation principale s ous tension en f aisant coulisser l’interrupteur PO WER à la posit ion ON.
9 3 T out en maint enan t le bouton gauche* , desser rez le bo uton droit et ré glez l’ angle vertica l approx imatif , puis ser rez à nouveau. * Le bou ton ga uche ne tourne pas.
10 4 Desserrez le boulon central, affinez le réglage de l’angle de façon à voir correctement le monite u r , puis serrez à nouveau. Conseil V ou s pouvez éga lement ra ccorder l ’appar eil à un e prise CA à l’a ide de l’adapta teur CA fourn i.
11 4 Fixez la sta tion d’accue il sur la plaqu e de montage . 1 Nettoye z et sé chez la surface de la ventouse . 2 Press ez ferm ement l e centr e de la vent ouse sur la plaque de mo ntage , puis appu yez su r le le vier . 3 T out e n m aintena nt le bouto n gau che*, serrez le bouton droi t.
12 Emplacement des commandes F ace avant : F ace arrière : Reporte z-vous aux pa ges i ndiquée s pour obteni r plus d ’inform ations. a T ouche VOI C E/POSITION En cours de radiog uidage : Pour écouter le guidage vocal suiv a nt. En mode d e défilemen t de la carte : Perme t d’afficher la pos ition ac tuelle du véhicu le.
13 Mise sous tension de l’appareil Véri f ie z préal ablem ent q ue l’int erru pteur PO W ER situ é en bas à droite de l’apparei l se trouve en po sitio n ON (p age 8) . 1 Appuyez sur ? / 1 . P our mettre l’appareil hors tension Appu yez sur ? / 1 .
14 Opérations de base Les procé dures de base per mett ant d’uti liser le systèm e son t expliqu ées da ns cet te sect ion . Les op ération s générale s peuven t être ef fectu ées à partir de l’écran tacti le. T ouchez doucement l es icônes af fi chées avec le doig t.
15 V ous po uvez sélec tionne r un clavie r de télé phone mobile ou un cl avier alpha bétiqu e po ur l’af fich age du c lavi er . T ouc hez pour bascule r vers le clavier alphab étique .
16 4 Sé lec tio nne z « Adresse ». 5 Saisisse z les détails de l’adresse . Pour obt enir plus de détai ls sur la ma nière de saisir l es caractères, re portez -vous à la sect ion « Opéra tions du cl avie r » à la pa ge 14. T ou chez la zo ne d’en trée corr espon dante po ur saisir les options ci-dessous .
17 Écrans de radioguidage Lorsq u’un i tinérai re a ét é calcul é, le guidage visu el vo us per met de n avi guer v ers la destin ation, avec le radi oguida ge. Informations sur le menu outils de la carte 1 Pour af fiche r/masquer le menu outils.
18 Mode de défilement de la car te V ous pouvez pa sser en mode de défilemen t de la carte à p artir de l’ écran d e la cart e en touch ant , pendan t le radiog uidage ou non. En mode de déf ilement de la carte, le quadri llage est affiché sur la car te et vous pou vez faire gl isser l’écra n po ur fair e d éfiler la car te.
19 *1 S’affichent uniquem ent s’ils figurent dans les informat ions conc erna nt la car te. *2 Cette fonction co ncer ne uniq uemen t les mo dèles européen s. Remarque Les avertisse ments d onnés sur la base des inf ormati ons co ncernant la carte ri squent de ne pas toujours ê tre cor rects en raiso n des travaux de voirie, etc.
20 Caractér istiques du logic iel Informations complémentaires Précautions Si votre véhicul e est resté stat ionné en plei n soleil, laissez refroidir l’appareil avan t de l’ut iliser . Condensation Par temps de pluie ou da ns des région s très humides, de la conde nsation pe ut se former dans l’écran de l’appa reil.
21 Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retir ez la batt erie au lith ium- ion lorsq ue vous mettez l ’apparei l au rebut et por tez la ba tterie dans un li eu de coll ecte et d e recycl age. La procédur e perm ettant de re tirer la b atterie est décrit e ci-de ssous.
22 Caractéristiques techniques Appareil princ ipal T empérat ure de f onctionne m ent : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentati on requis e : 5 V CC (à p artir d e l’adap tateur CA four ni) Borne .
23 Réinitiali sation de l’appare il Si le logiciel de navigatio n est bl oqué, es sayez d e réinitiali ser l’appar eil. Appu yez su r RESET avec un obje t pointu, comme un st ylo à bille.
2 No se ofrece ninguna garant ía por la pérdida de datos o los daños causados en los mismos Sony no ofrec e ningun a gara ntía por lo s datos perd idos o daña dos.
3 T abla de contenido Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales 7 Comprobación de l contenido . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalació n de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ubicación de los controles.
4 Advertencia LEA DETENID AMEN TE ESTE MANU AL ANTES DE INST ALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE NA VEGA CIÓN P ERSON A L. LA INST ALA CIÓN O UTILIZA C IÓN INCORRECT A DE L DISPOSIT IV O PUEDE PR O VOCAR A CCIDENTES, L ESIONES O LA MUER TE.
5 • Si deja la unidad bajo la luz sola r directa, es posible que l a pantal la de cristal lí quido se oscur ezca y no se visual ice con clar idad. No se trata de una falla de func ionam iento. La pa ntalla volverá a visual izarse co n norma lidad cu ando descien da la temperatur a.
6 Nota La unid ad tarda un ti empo en r ecibir se ñales GP S al ajustar la en ON después de hab er ajust ado la alimenta ción prin cipal en OFF , cua ndo la batería incor porada s e haya descarg ado por completo o tras reiniciar la u nidad. Softwar e Lea las co ndicion es siguientes de tenidam ente antes de utiliz ar el software.
7 Procedimientos iniciales Comprobación del contenido Compr uebe el conten ido del paquete. • Uni dad prin cipal •B a s e • Ad aptador para bat ería de automó vil • Adap tador de alime ntac.
8 Instalación de la unidad Acerca del interruptor de alimentación principal Antes de realizar la instalación, deslice el int errupto r POWE R hacia la po sición ON para acti var la alimenta ción principal. Poster iorme nte, pu ede pres iona r el botó n ? / 1 situad o en la par te super ior der echa de la unid ad para enc ender la o apaga rla.
9 3 Mientras sujet a la rueda izquierda*, afloje la rued a dere cha, ajuste el ángu lo verti cal apro xima do y vuelva a apr etarlo . * La ru eda iz quier da no gi ra. Si des ea fijar la bas e en el par abri sas perman entemente La ventos a se ve afec tada por las alt as/ba jas tem peratu ras y es po sible qu e se de spre nda.
10 4 Afloje la rueda c e ntral, a juste con precisión el ángu lo de modo qu e pued a ver el monit or correc tamente y vuelva a apre tarla. Suger encia La unid ad tambi én puede conect arse a un tomacorr iente median te el ad aptado r de a limentac ión de ca suministrado.
11 4 Fije la base en la pla ca de montaje. 1 Limpie y seque la superf icie de la ventosa. 2 Presi one el cen tro de la ventosa firmeme nte co ntra la placa de m ontaj e y presi one la pala nca. 3 Mientras sujeta la rued a izquierda*, aprie te la ru eda derecha.
12 Ubicación de los controles P ar te delantera: P ar te trasera: Consult e las pág inas in dicada s para obtener info rma ción deta llada. a Botón V OICE/POSITION Dura nte las i nstrucc iones de ruta: Pa ra escuch ar la sig uiente instruc ción de v oz.
13 Encendido de la unidad Comp ruebe de ant emano si el inte rrupt or PO W ER situ ado en la parte i nferio r derecha de la unid ad está situad o en la posición O N (pág ina 8). 1 Presione ? / 1 . P ara apagar la unidad Presione ? / 1 . La unida d entra e n el modo de esp era para redu cir el co nsumo de energí a.
14 Operaciones básicas En este ap artado se explica n los pro cedim ientos habi tuale s de func ionami ento de l sis tema. Las opera cion es gener ales pu eden ef ectuar se en la pa ntalla t áctil. T oque los ico nos que apar ecen suavemente con el dedo .
15 Es posib le sele cciona r un te clado de teléfo no móvil o un te clado de cara cteres (alfabé tico) para la pantal la de tec lado. T oqu e para cam biar al tecl ado de cara cteres .
16 4 Se lec cio ne “Di rec ció n” . 5 Introduzca los datos de la direc ción. Para obte ner in form ació n sobr e cóm o intr oducir caract eres, consulte “Ope racion es con el tec lado” en la pá gina 14. T oque los campos d e entrada resp ectiv os para introducir los siguien tes elementos.
17 Pantallas de instrucciones Una v ez ca lculada la rut a, las instruc ciones visu ales y de audi o le guía n al destino . Información del menú de herramientas del mapa 1 Para mos trar/oc ultar el m enú de herram ientas. 2 Para cam biar la direcc ión (h acia el norte/ hacia el d estino) del mapa 2D.
18 Modo de desplazamient o del mapa Pa ra cambiar al modo d e desplazamiento del mapa de sde la pan talla de mapa, toque tanto si se est án re cibien do inst ruccio nes de la ruta como si no. En el mod o de despl azamie nto de l mapa, se mues tra el retícul o en el mapa y es posib le arrastra r la pantalla para desplazar e l mapa.
19 *1 Se muestra ú nicamen te si dich os datos est án disponibles en la inf or mación del mapa . *2 Esta funció n está d isponible úni camente en los modelos europ eos. Nota Es posible que las adverte ncias f acilitadas de acuerdo con l a inf ormación del map a no sean siempr e correctas debido a obras e n la calza da, etc .
20 Funciones del soft ware Información complementaria Precauciones Si estac iona el au tomóvil ba jo la luz di recta de l sol, deje que la unidad se en fríe antes de usa rla. Condensación de h umedad En días lluvi osos o en zonas m uy húmed as, es posible q ue se conden se humeda d en el interi or la pantal la de la unid ad.
21 Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extrai ga la batería de iones de lit io incorpo rada cuan do vaya a deshacerse d e la unidad y ent réguela en un pun to de rec iclaj e. A continu ación se explica el proce dimien to de extracción de la batería.
22 Especificaciones Unidad princ ipal T emperatura de funcionamie nto: de 5 a 45 ºC Requisitos de ali mentación: cc de 5 V (desde el adaptad or de alimentaci ón de ca suministra do) T ermin ales de.
23 Restauración de la unidad Si el soft ware de navegación se bloque a, p ruebe a reiniciar la unidad. Presion e el botó n RESET con un objeto punt iagudo , como u n bolí grafo.
.
On trademarks • Microso ft and W indo ws are regist ered trad emarks of Mic rosoft Cor poration. • All other trad emarks are trad emarks of thei r re sp e ct ive ow ne r s.
Sony Corporation Printed in Thailand If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read T roubleshooting in this Quick Start Guide. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be er ased. 3 Please contact (U .S.A. onl y); Call 1-800-222-7669 URL http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony NV-U70 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony NV-U70 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony NV-U70 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony NV-U70 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony NV-U70 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony NV-U70 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony NV-U70 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony NV-U70 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.