Gebruiksaanwijzing /service van het product PSS-600 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 24
1998 by Sony Corporation 3-862-500- 02 (1) 特約店様用取付説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 お客様へ この取付説明書は、特約店様用に書.
2 日本語 耐用荷重 : 最大 10 kg PSS-600 は ソ ニ ー の LCD デ ー タ プ ロ ジ ェ ク タ ー VPL-X600J 、 VPL-S600J な ど の 天 井 吊 り 下 げ 用 サ ス ペ ン シ .
3 Español Carga máxima: 10 kg (22 lb 1 oz) El soporte de suspensión PSS-600 está diseñado para utilizarse con el proyector de datos LCD VPL- X600U/E/M o el VPL-S600U/E/M, etc. de Sony. Precaución • Para realizar la instalación, consulte con personal Sony especializado.
4 目次 /Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ •ÿø˝ 日本語 部品表 ....................................................................................... 5 設置寸法 ...............................................
5 部品表 /Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ s °•Û§@ƒ˝™Ì アジャストメントパイプ (1) Adjustment pipe (1) Tube de réglage (1) Einstellr.
6 部品表 /Parts List/Composants/Teile liste/Lista de componentes/ Elenco dei componenti/ s °•Û§@ƒ˝™Ì (g) ボルトM8×50 (2) Bolt M8 x 50 (2) Boulon M8 x 50 (2) Schraube M8 x 50 (2) Perno.
7 (n) (l) 歯付きワッシャーM8用(4) Toothed lock washer M8 (4) Rondelle hélice M8 (4) Zahnscheibe M8 (4) Arandela de bloqueo dentada M8 (4) Rondella di fermo a denti M8 (4) ø˜æ¶ ‘ È M8.
8 設置寸法 /Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/ ス ク リ ー ン サ イ ズ と 投射距離の寸法 につ いて は 、 以下の説明書 を ご覧 く .
9 Diagrama de instalación/Schema dell’installazione/ ©w¶Ï§ÿ§o 横から見た図 /Side view/Vue latérale/Seitenansicht/Vista lateral/ Vista laterale/ ºµ¯ œ 壁 /Wall/Mur/Wand/Pared/ Muro.
10 上から見た図 /Top view/Vue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vista dall’alto/ ¡µ¯ œ 設置寸法 /Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/Diagrama de inst.
11 レ ン ズの中心 は 、 支柱の中心 よ り 右側 に 4 9 m m ずれて い ま す 。 天井に 設置す る と き は 、 支柱の中心で はな く レン ズ の 中 心 と .
12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/ English 1 Turn the projector upside down and attach the projector mount bracket (d) using three bolts M5 x 12 (e), three washers M5 (h) and three spring washers M5 (j).
13 Français 1 Retournez le projecteur et fixez le support de montage du projecteur (d) à l’aide de trois boulons M5 x 12 (e), de trois rondelles M5 (h) et de trois rondelles frein M5 (j). Remarques • Lors de l’installation du support de montage, veillez à ne pas trop serrer les boulons.
14 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 3 プロ ジ ェ ク タ ーマウ ン ト ブラ ケ ッ ト(d) に.
15 Français Deutsch 3 Montez les tubes de réglage sur le support de montage du projecteur (d) à l’aide d’un boulon M8 x 50 (f), de deux rondelles hélice M8 (k), de deux rondelle M8 (i) et d’un écrou M8 (l). Fixez les tubes de façon à mettre le projecteur à niveau.
16 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ 日本語 5 ア ジ ャ ス ト メン ト パ イプ を 天 井 用 マ ウ .
17 Français Deutsch 5 Introduisez le tube de réglage dans le support de suspension au plafond (a). Fixez le tube à l’aide de deux goupilles de 6 mm (m) et de deux clavettes à ressort (n).
18 以 下 は サ スペン シ ョ ンサ ポ ー ト が天井 に取 り 付 け ら れた と き の 様 子 を 示 します 。 天 井 の 材 質 によって 補強方法 は多少異 な.
19 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/Pour un plancher/Montage an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/ ¶w À§_§Ïªs§—™·™O§W™ ı¶X.
20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros sue.
21 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete ceiling/Pour un plafond en béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di cemento/ ¶b VæƧg§—™·™O§W¶w ÀÆ… 壁端から80 mm以上距離を とってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inches) away from wall.
22 外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ §ÿ§o プロジェクターマウントブラケット /Projector mount bracket/Support de montage du projecteur/ Projektormon.
23 組み上げ時の寸法 /Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/ Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de monitaje/Dimensioni della staffa montat.
Printed in U.S.A. ソニー株式会社 お問い合わせは 「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にある窓口へ 〒 141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 ソニー.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony PSS-600 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony PSS-600 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony PSS-600 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony PSS-600 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony PSS-600 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony PSS-600 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony PSS-600 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony PSS-600 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.