Gebruiksaanwijzing /service van het product R550 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 92
1 GB Mini Hi-Fi Component System ©1999 by Sony Corporation 3-866-391- 61 (1) MHC-RXD5/R550 MHC-GRX30/GRX30J f TEXT GB FR Operating Instructions Mode d’emploi.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
3 GB T able of Contents Getting Started Step 1: Hooking up the system ............ 4 Step 2: Setting the time ......................... 6 Step 3: Presetting radio stations .......... 7 Saving the power in standby mode.......9 Basic Operations Playing a CD .
4 GB Connect the speakers. Connect the speaker cords of front speakers to the SPEAKER jacks as below. R + L + – Step 1: Hooking up the system Do the following procedure 1 to 4 to hook up your system using the supplied cords (for European model only) and accessories.
5 GB Connect the FM/AM antennas. Set up the AM loop antenna, then connect it. Jack type A Jack type B For models with a voltage selector, set VOLTAGE SELECTOR to position of your local power line voltage. Connect the power cord to a wall outlet. The demonstration appears in the display.
6 GB Step 2: Setting the time You must set the time before using the timer functions. The clock is on a 24-hour system for the European model and a 12-hour system for other models.
7 GB 1 Press CLOCK/TIMER SET. The hour indication flashes. 2 Turn the jog dial to set the hour. 3 Press ENTER/NEXT. The minute indication flashes. 4 Turn the jog dial to set the minute. 5 Press ENTER/NEXT. The clock starts working. Tip If you’ve made a mistake, start over from step 1.
8 GB n Step 3: Presetting radio stations (continued) 1 Press TUNER/BAND repeatedly until the band you want appears in the display. The bands you can receive vary depending on the model you purchased.
9 GB Saving the power in standby mode (For European and North American models only) You can lower the power consumption to minimum (Power Saving Mode) and save energy in standby mode. / Press POWER SAVE/DEMO (STANDBY) when the power is off (during demo or clock display mode).
10 GB VOLUME +/– 0 / ) CD (P p DISC SKIP/ EX-CHANGE PLAY MODE 6 6 Playing a CD — Normal play You can play up to three CDs in a row. 1 Press § and place up to two CDs on the disc tray. If a disc is not placed properly it will not be recognized. To insert a third disc, press DISC SKIP/ EX-CHANGE to rotate the disc tray.
Basic Operations 11 GB To Do this Stop play Press p . Pause Press CD (P ( P on the remote). Press again to resume play. Select a track During play or pause, turn the jog dial clockwise (to go forward) or counterclockwise (to go back) and release it when you reach the desired track.
12 GB Recording a CD — CD Synchro Recording The CD SYNC button lets you record from a CD to a tape easily. You can use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO2) tapes. The recording level is adjusted automatically. 1 Press 6 and insert a blank tape into deck B.
Basic Operations 13 GB STEREO/MONO VOLUME +/– 6 6 Listening to the r adio –– Preset Tuning Preset radio stations in the tuner's memory first (see “Step 3: Presetting radio stations”). 2 1 Turn counter- clockwise (or press = on the remote) for lower preset numbers.
14 GB Recording fr om the r adio You can record the radio program on a tape by calling up a preset station. You can use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO 2 ) tapes. The recording level is automatically adjusted. 1 Press TUNER/BAND to select the band you want.
Basic Operations 15 GB Playing a tape You can use any type of tape, TYPE I (normal), TYPE II (CrO 2 ) or TYPE IV (metal) , since the deck automatically detects the tape type. You can also use the jog dial’s AMS* functions to quickly search for songs you want to hear.
16 GB 1 Press 6 and insert a recorded tape in deck A or B. 2 Press DIRECTION repeatedly to select A to play one side. Select ß * to play both sides. To play both decks in succession, select RELAY (relay play).** 3 Press TAPE A (or TAPE B) ( (DECK A (or DECK B) ( on the remote).
Basic Operations 17 GB p DOLBY NR 6 6 Recording fr om a tape — High-speed Dubbing You can use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO2) tapes. The recording level is automatically adjusted. 3 Press DIRECTION repeatedly to select A to record on one side. Select ß (or RELAY) to record on both sides.
18 GB n Title name of the CD* µ Artist information* µ Total number of tracks and total playing time µ Clock display (for eight seconds) µ Effect name or “EFFECT ON (OFF)” / Press DISPLAY.
19 GB Playing the CD tr acks r epeatedly –– Repeat Play This function lets you repeat a single CD or all CDs in normal play, Shuffle Play and Program Play. PLAY MODE REPEAT 6 6 / Press REPEAT during playback until “REPEAT” appears in the display.
20 GB DISC 1~3 6 6 Playing the CD tr acks in r andom order –– Shuffle Play You can play all the tracks on one CD or all CDs in random order. 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears in the display, then place a CD. 2 Press PLAY MODE repeatedly until “1 DISC SHUFFLE ” or “ALL DISCS SHUFFLE” appears in the display.
21 GB p 6 6 Pr ogramming the CD tr acks –– Program Play You can make a program of up to 32 tracks from all the CDs in the order you want them to be played. Disc number Track number 1 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears in the display, then place a CD.
22 GB 6 6 Playing CDs without interruption –– Non-Stop Play You can play CDs without pausing between tracks. To Press Check the CHECK on the remote program repeatedly. After the last track, “CHECK END” appears. Clear a track from CLEAR on the remote in the end stop mode.
23 GB DOLBY NR p 6 6 Recording on a tape manually You can record from CD, tape, or radio as you like. For example, you can record just the songs you want or record from the middle of the tape. The recording level is adjusted automatically. 1 Insert a blank tape into deck B.
24 GB p 6 6 Recording a CD by specifying tr ack order — Program Edit You can record tracks from all the CDs in the order you want. When programming, make sure the playing times for each side do not exceed the length of one side of the tape. 1 Place a CD and insert a blank tape into deck B.
25 GB 9 Repeat steps 5 and 6 for tracks from the same disc or steps 4 to 6 for tracks from another disc to program the remaining tracks to be recorded on side B. 10 Press CD SYNC. Deck B stands by for recording and the CD player stands by for playback.
26 GB Looping part of a CD — Loop With the loop function, you can repeat part of a CD during playback. This lets you create original recordings. Jog dial Flashing part of a CD — Flash With the flash function, you can “flash” the CD sound during playback.
27 GB To reinforce bass (DBFB) Press DBFB*. Every time you press the button, the display changes as follows: * DBFB = Dynamic Bass Feedback For a powerful sound (GROOVE) Press GROOVE. The volume switches to power mode, DBFB is automatically set to full strength, the equalizer curve changes, and the “GROOVE” button lights up.
28 GB Effect ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ACTION ROMANCE DRAMA SPORTS FLAT For Standard music sources Soundtracks and special listening situations Listening without effects Selecting the audio emphasis The audio emphasis menu lets you select the sound characteristic according to the sound you are listening to.
29 GB Changing the spectrum analyzer display You can enjoy changing the display while listening to the music. / Press SPECTRUM ANALYZER. Every time you press the button, the display changes as follows: IMAGE PATTERN NORMAL PATTERN SPECTRUM ANALYZER 6 6 (Power) Selecting the surr ound effect You can enjoy the surround effect.
30 GB Other Features What is the Radio Data System? Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular program signal. This tuner offers convenient RDS features like station name display and location of stations by program type.
31 GB 1 Press PTY while listening to the radio. 2 Turn jog dial to select the program type you want. See the “List of program types” section below. 3 Press ENTER/NEXT. The unit starts searching the preset RDS stations (“SEARCH” and the selected program type are shown alternately in the display).
32 GB n 3 2 1,5 1 Turn MIC LEVEL to 0 to turn down the microphone control level. 2 Connect an optional microphone to MIX MIC. 3 Press KARAOKE PON/MPX repeatedly to obtain the karaoke effect you desire.
33 GB Mixing and recording sounds p 6 6 1 3,4 5 (Power) To sing karaoke with decreasing the vocal level of a CD, select “KARAOKE PON”. To sing karaoke of multiplex CD or tape, select “MPX R” or “MPX L”. 4 Start playing the music and adjust the volume.
34 GB TIMER SELECT 6 6 32 4,5,6, 7,8 9 / Press SLEEP on the remote. Every time you press the button, the minute display (the turn-off time) changes as follows: AUTO n 90min n 80min n 70min n … n 10min n OFF n AUTO … When you choose “SLEEP AUTO” The power turns off when the current CD or tape finishes playback (for up to 100 minutes).
35 GB 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß To check the setting Press TIMER SELECT and turn the jog dial to select the respective mode (DAILY 1 or DAILY 2), then press ENTER/NEXT. To change the setting, start over from step 1.
36 GB 4 Set the time to start recording. Turn the jog dial to set the hour, then press ENTER/NEXT. The minute indication starts flashing. Turn the jog dial to set the minute, then press ENTER/NEXT. The hour indication flashes again. 5 Set the time to stop recording following the above procedure.
37 GB Connecting audio components Select one of the following two connections, depending on the equipment to be connected and method of connecting. Refer to the instructions of each component. Connecting an MD deck for digital recording You can record from CD into the MD deck digitally by connecting an optical cable.
38 GB Connecting a VCR Make sure to match the color of the plugs and the connectors. To listen to the sound of the connected VCR, hold down FUNCTION and press when the power is turned off. This switches the “MD” function to “VIDEO”. Once you enable the “VIDEO” function, just press FUNCTION repeatedly until “VIDEO” appears.
39 GB Connecting external antennas Connect the external antenna to improve the reception. FM antenna Connect the optional FM external antenna. You can also use the TV antenna instead.
40 GB Pr ecautions On operating voltage Before operating the unit, check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. On safety • The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
41 GB Before placing a cassette in the tape deck Take up any slack in the tape. Otherwise the tape may get entangled in the parts of the tape deck and become damaged. When using a tape longer than 90 minutes The tape is very elastic. Do not change the tape operations such as play, stop, and fast-winding etc.
42 GB • The protective device on the amplifier has been activated because of short circuit. (“PROTECT” and “PUSH POWER” flash alternately.) Turn off the unit, eliminate the short-circuit problem and turn on the power again. • There is no audio output during timer recording.
43 GB Tape Deck The tape does not record. • No tape in the cassette holder. • The tab has been removed from the cassette (see “To save a tape permanently” on page 40). • The tape has reeled to the end. The tape does not record nor play or there is a decrease in sound level.
44 GB Inputs MD/VIDEO (AUDIO) IN: voltage 450 mV/250 mV, (phono jacks) impedance 47 kilohms MIX MIC: sensitivity 1 mV, (phone jack) impedance 10 kilohms Outputs MD/VIDEO (AUDIO) OUT: (phono jacks) vol.
45 GB AM tuner section Tuning range 2 Band type: North American models: 530 – 1,710 kHz (with the interval set at 10 kHz) 531 – 1,710 kHz (with the interval set at 9 kHz) European models: 531 – .
46 GB Index L, M Loop 26 N Normal Play 10 Non-Stop Play 22 O One Touch Play 11, 14, 16 P, Q Playing a CD 10 a preset radio station 13 tracks in random order (Shuffle Play) 20 a tape 15 tracks in the d.
47 GB.
2 FR AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
3 FR T able des matièr es Préparatifs Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4 Etape 2: Réglage de l’heure .................. 6 Etape 3: Préréglage de stations radio ... 7 Economie d’énergie en mode d’attente .............................
4 FR R + L + – 1 Etape 1: Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 4 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons (modèle pour l'Europe uniquement) et les accessoires fournis. Préparatifs Raccordez les enceintes.
5 FR 2 4 Raccordez les antennes FM et AM. Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la. Type de prise A Type de prise B 3 Pour les modèles avec sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.
6 FR Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite) Pour attacher les tampons d’enceintes avant Attachez les tampons d’enceintes avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser. Etape 2: Réglage de l’heur e Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
7 FR 1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Les chiffres des heures se mettent à clignoter. 2 Tournez la molette pour régler les heures. 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. 4 Tournez la molette pour régler les minutes.
8 FR n Etape 3: Préréglage de stations radio (suite) Pour accorder une station de faible puissance Appuyez de façon répétée sur + ou – pour accorder manuellement la station. Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage Recommencez depuis l’étape 1.
9 FR (Alimentation) DISPLAY POWER SAVE/DEMO (STANDBY) 6 6 Economie d’énergie en mode d’attente (Modéles européens et nord- américains seulement) La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie) pour économiser l‘énergie en mode d‘attente.
10 FR VOLUME +/– 0 / ) CD (P p DISC SKIP/ EX-CHANGE PLAY MODE 6 6 Lectur e d’un CD — Lecture normale Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres. Opérations de base 1 Appuyez sur § et posez deux CD au maximum sur le plateau de disques.
Opérations de base 11 FR Vous devez Appuyer sur p . Appuyer sur CD (P ( P de la télécommande). Appuyer encore pour poursuivre la lecture. Pendant la lecture ou la pause, tourner la molette vers la droite (recherche avant) ou vers la gauche (recherche arrière) et la relâcher à l’endroit souhaité.
12 FR 2 Appuyez sur § et posez un CD. Appuyez une nouvelle fois pour fermer le plateau de disques. Si la touche correspondant au disque que vous voulez enregistrer n’est pas allumée en vert, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP/EX-CHANGE pour qu’elle s’allume en vert.
Opérations de base 13 FR n Ecoute de la r adio — Accord d’une station préréglée Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”). 1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
14 FR Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée Utilisez l’accord manuel ou automatique ou à l’étape 2. Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – ( ¡ ou 1 de la télécommande). Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – ( ¡ ou 1 de la télécommande).
Opérations de base 15 FR 3 Appuyez sur 6 et insérez une cassette vierge dans la platine B. 4 Appuyez sur REC PAUSE/START. La platine B se met en attente d’enregistrement. 5 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner A et enregistrer sur une seule face.
16 FR 1 Appuyez sur 6 et insérez une cassette enregistrée dans la platine A ou B. 2 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner A et écouter une seule face. Sélectionnez ß * pour écouter les deux faces. Pour écouter à la suite les deux cassettes insérées dans les platines, sélectionnez RELAY (lecture à relais).
Opérations de base 17 FR p DOLBY NR 6 6 1 2 31 4 1 Appuyez sur 6 et insérez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B.
18 FR Utilisation de l’affichage Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou le temps du CD. Si vous insérez un disque CD TEXT, vous pourrez voir d’autres informations, comme les titres du disque et des plages, le nom de l’artiste, etc.
19 FR Lectur e répétée des plages de CD — Lecture répétée Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes de lecture normale, aléatoire et programmée.
20 FR Lectur e des plages de CD dans un or dre aléatoir e — Lecture aléatoire Les plages d’un CD ou de tous les CD peuvent être reproduites dans un ordre aléatoire. 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur, puis posez un CD.
21 FR Pr ogr ammation des plages de CD — Lecture programmée Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 32 plages de tous les CD pour les écouter dans l’ordre de votre choix. 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur, puis posez un CD.
22 FR Lectur e ininterrompue de CD — Lecture continue Vous pouvez écouter les CD en supprimant les pauses entre les plages. 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur, puis posez un CD. 2 Appuyez sur NON-STOP pour allumer le voyant.
23 FR La platine à cassettes Enr egistr ement manuel sur une cassette Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une émission de radio, comme vous voulez. Par exemple, vous pouvez enregistrer seulement certains morceaux ou commencer l’enregistrement au milieu d’une cassette.
24 FR Enr egistrement d’un CD en spécifiant l’ordr e des plages — Montage programmé Vous pouvez enregistrer les plages de tous les CD dans l’ordre souhaité. Lorsque vous créez un programme, assurez-vous que le temps de lecture pour chaque face ne dépasse pas la longueur de bande de chaque face de la cassette.
25 FR 9 Répétez les étapes 5 et 6 pour programmer d’autres plages d’un même disque ou les étapes 4 à 6 pour programmer d’autres plages d’un autre disque pour l’enregistrement sur la face B. 10 Appuyez sur CD SYNC. La platine B se met en attente d’enregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture.
26 FR FLASH Repr oduction str oboscopée d’une portion d’un CD — Fonction FLASH La fonction FLASH est une technique consistant à reproduire le son par impulsions pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.
27 FR n DBFB NORMAL (DBFB ) µ DBFB HIGH (DBFB ) µ DBFB OFF (hors service) Réglage sonore Remarques • Si les basses du morceau reproduit sont trop puissantes, l’utilisation du système DBFB et de l’égaliseur graphique provoquera une distorsion du son.
28 FR Effet ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ACTION ROMANCE DRAMA SPORTS FLAT Pour Sources de musique ordinaires Pistes son et situations d’écoute particulières.
29 FR SPECTRUM ANALYZER 6 6 Sélection de l’effet surr ound Vous pouvez obtenir aussi un effet surround. / Appuyez sur SURROUND pour mettre l’effet en ou hors service. A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit: Remarque Quand vous sélectionnez d’autres effets sonores, l’effet surround est annulé.
30 FR Pour vérifier des informations RDS A chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante: n Nom de la station* µ Fréquence µ Type de programme* µ Affichage de .
31 FR 1 Appuyez sur PTY tout en écoutant la radio. 2 Tournez la molette pour sélectionner le type de programme souhaité. Voir la “Liste des types de programmes” plus loin.
32 FR n Chant sur fond musical: Kar aoké Vous pouvez chanter au son d’un CD ou d’une cassette stéréo en éliminant la voix du chanteur. Vous devez pour cela raccorder un microphone disponible en option. 1 Réglez MIC LEVEL sur 0 pour réduire le niveau du microphone.
33 FR Mixage et enregistrement de sons 1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION pour sélectionner la source souhaitée et mettez-la en pause. 2 Réalisez les étapes 1 à 5 de la section “Chant sur fond musical: Karaoké”. Puis insérez une cassette dans la platine B.
34 FR 1 Préparez la source sonore que vous voulez écouter. • CD: Insérez un CD. Pour commencer à partir d’une plage particulière, créez un programme (voir “Programmation des plages de CD”). • Cassette: Insérez une cassette avec la face que vous voulez écouter tournée vers l’avant.
35 FR 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 4 Tournez la molette pour sélectionner “DAILY 1 (ou 2)”, puis appuyez sur ENTER/NEXT. “ON” apparaît et les chiffres des heures clignotent sur l’afficheur. 5 Désignez l’heure à laquelle la lecture doit commencer.
36 FR TIMER SELECT 6 6 4 Réglez l’heure à laquelle l’enregistrement doit commencer. Tournez la molette pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes clignotent. Tournez la molette pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER/ NEXT.
37 FR Raccordement d’appareils audio Selon l’appareil qui sera raccordé et la méthode de raccordement, choisissez une des deux liaisons suivantes.
38 FR Raccordement d’un magnétoscope Veillez à faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni par le magnétoscope raccordé, tenez FUNCTION enfoncée et appuyez sur quand la chaîne est hors tension. La fonction “MD” se règle sur la fonction “VIDEO”.
39 FR Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadre AM fournie raccordée. Type de prise A Type de prise B Raccordement d’antennes extérieur es Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
40 FR Remarques sur les CD • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le avec un chiffon doux. Essuyez le CD du centre vers la périphérie. • Ne pas utiliser de solvants, comme les produits de nettoyage à base de benzène ou de diluant, en vente dans le commerce, ni de vaporisateur anti- électricité statique prévu pour les disques en vinyle.
41 FR Avant d’insérer une cassette dans la platine Tendez la bande, sinon elle risque de s’emmêler dans les pièces de la platine et d’être endommagée. Si vous utilisez une cassette de plus de 90 minutes La bande de ces cassettes est très élastique.
42 FR “PROTECT” et “PUSH POWER” apparaissent alternativement. • Un signal puissant a été émis. Appuyez sur pour mettre la chaîne hors tension, laissez-la un instant hors tension, puis appuyez à nouveau sur pour la remettre sous tension.
43 FR Tuner Bourdonnement ou bruit intense (“TUNED” ou “STEREO” clignote sur l’afficheur). • Ajustez l’antenne. • Le signal est trop faible. Raccordez une antenne extérieure. Une émission stéréo FM ne peut pas être reçue en stéréo.
44 FR Entrées MD/VIDEO (AUDIO) IN: Tension 450 mV/250 mV, (prises cinch) impédance de 47 kilohms MIX MIC: Sensibilité 1 mV, (jack 6,35) impédance de 10 kilohms Sorties MD/VIDEO (AUDIO) OUT: (prise.
45 FR Section tuner AM Plage d’accord Type à 2 gammes: Modèles nord-américains: 530 - 1.710 kHz (avec l’intervalle d’accord réglé sur 10 kHz) 531 - 1.710 kHz (avec l’intervalle d’accord réglé sur 9 kHz) Modèles européens: 531 - 1.602 kHz (avec l’intervalle d’accord réglé sur 9 kHz) Autres modèles: 531 - 1.
46 FR Index A, B Accord d’une station préréglée 13 Afficheur 18, 29 Antennes 5, 39 C, D Connexion. Voir Raccordement E Ecoute d’une station radio 13 Effet stroboscopique 26 Enceintes 4, 38 Enre.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony R550 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony R550 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony R550 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony R550 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony R550 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony R550 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony R550 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony R550 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.