Gebruiksaanwijzing /service van het product RDH-GTK37iP van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 34
4-449-198- 14 (1) (PT) FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP SISTEMA DE ÁUDIO PESSOAL Instruções de funcionamento Preparativ os Bluet ooth Sintonizador Ajuste do som Outras operações Operaçõe.
2 PT Para reduzir o ri sco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. Para reduzir o risco de i ncêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
3 PT 8) Não instale o a pare lho perto de quaisquer fontes de calor , como radiadores, sa ídas de aquecimento , fogões ou outros a parelhos (incluindo amplifica dores) que produzam c alor . 9) Não a nule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra.
4 PT CUIDADO Quaisquer alterações ou modificaç ões que não estejam expressamente aprovadas neste manual poderão anular a sua autorização para utilizar este equipamento.
5 PT Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequênc ias negativas para o ambiente b em como para a sa úde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a cons ervação dos recursos naturais.
6 PT Informações sobre licenças e marcas comerciais • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
7 PT Índice Guia de peças e controlos ............. 8 Preparativos Fixar o sistema .......................... .... 11 Utilizar o iPod/iPhone ................ 12 Programar o relógio .................... 13 Operações básicas Reproduzir o iPod/iPhone .
8 PT Guia de peças e controlos Este manual expl ica principal mente o func ionamento utilizando o telecomando, mas é possível efectuar as mesmas operações utilizando os botões da unidade, se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes.
9 PT Telecomando RM-AMU16 6 1 "/1 (ligado/modo de suspensão) Liga o sistema ou coloca-o em modo de suspensão. B LED SPEAKER (página 22) Altera a ilu minação. C Indicador VERTICAL SOUND Acende-se quando o efeito de som vertical e stá activ ado.
10 PT P (Marca N) (página 18) Indicação do ponto NFC (Near Fie ld Communication) Q Unidade: FUNCTION Telecomando: FUNCTION +/– Selecciona uma função. R Painel de visual ização S Sensor do telecomando T +/– (seleccionar pasta) Selecciona uma pasta num dispositivo USB.
11 PT Preparativ os Fixar o sistema A Antenas Encontre uma localização e uma orientação que proporcionem uma recepção adequada qu ando posicionar as antenas. Mantenha as antenas af astadas do cabo de a limentação e do cabo USB par a evitar a captação de ruído.
12 PT Introduza as d uas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, obs ervando as polaridades most radas ab aixo. Notas • Nã o misture pilhas usadas com pilhas novas nem tipos de pilhas diferentes.
13 PT Preparativ os Nota para utilizadores do m odelo iPod nano Não instale o sistema nu ma posição ve rtical quando utilizar modelos iPo d nano. Não é possível fixar os modelos iPod nano com o braço de fixação devido à altura deste s. Instale o sistema numa posição horizontal.
14 PT Reproduzir o iPod/iPhone x Quando ligar ao Terminal para dispositivo Apple 1 Prima FUNCTION +/– repeti dament e para seleccionar a funçã o iPod. 2 Coloque o iPod/iPhone no Terminal para dispositi vo Apple. 3 Prima o botão PUSH e fixe o iPod/ iPhone.
15 PT Operações básicas • A S ony não aceita qual quer respon sabilidade caso os dados gravados no iPod /iPhone sejam perdidos ou danificados d urante a utilização de um iPod/i Phone com este sistema .
16 PT Acerca da tecnologia sem fios Bluetooth A tecnologia sem fios Bluetooth é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a com unicação de dados sem fios entre dispositivos digitais. A tecnologia sem fios Bluetooth tem um raio d e alcance aproximado de 10 metros (33 pés).
17 PT Bluetoo th 4 Efectue o procedimento de emparelhamento seguinte no dispositivo Bluetoo th . Para ma is informa ções, con sulte as instruções de funcionamento do dispositivo Bluetooth . 5 Seleccione o número de mo delo da unidade no ecrã do disp ositivo Bluetooth .
18 PT Código bidimensional * para acesso directo * Utilize uma aplicação de leitura de có digos bidimensionai s. Notas • A apl icação pode não estar disponíve l em alguns países/ regiões. • Consoante o smartphone, poderá ser possível utilizar a função NFC sem instalar a aplicação.
19 PT Bluetoo th Quando a ligação tiv er sido estabelecida, o nome do dispositivo Bluetooth é apresentado no painel de visualizaçã o. 3 Prima N . Dependendo do dispositivo Bluetooth , – poderá ter de premir N duas vezes. – poderá ter de iniciar a reprodução de uma origem de áudio no dispositivo Bluetooth .
20 PT 3 Prima / repetidamente para seleccionar "ON" ou "OFF". • ON: A Codificação de áudio avançada (AAC) é seleccionada se o d ispositivo Bluetooth suportar AAC. • OFF: Codec de banda secundária (SBC) é seleccionado. Notas • P ode desfrutar de som de alta qualidade se AAC estiver selec cionado.
21 PT Sintonizador/Ajuste do som Para alterar o intervalo de sintonização de AM (excepto nos modelos da Europa, Rússia e Arábia Saudita) O intervalo de sint onização de AM predefinido é 9 kHz (ou 10 kHz em algumas áreas). Utilize os botões existentes na unidade para efectuar esta oper ação.
22 PT Notas • O DJ EFFECT é automaticamente desactivado quando o sistema é desligado ou quando a função ou a banda do sintonizador é alterada. • Não é possível utiliza r VOLUME/DJ CONTROL +/– para ajusta r o volume quando DJ EFFECT está activado.
23 PT Outras operações 1 Prepare a origem de som e, em seguida, prim a VOLUME +/– para ajustar o volume . 2 Prima TIMER MENU. 3 Prima / repetidam ente para seleccionar "P LAY SET" e, em seguida, pr ima . 4 Programe a ho ra para iniciar ar e p r o d u ç ã o .
24 PT Notas • O tempo to tal de reprod ução de u m disposit ivo USB não é apres entado. • As informações seguintes não são apresentadas correctamente: – o tempo de reprodução decorrida de um ficheiro MP3 co dificado com VB R (taxa de bits v ariável) .
25 PT Informações adicionais Notas • A mensagem "AutoSTBY" pisca no visor durante ce rca de 2 minutos an tes de o sistema entrar no modo de suspensão. • A função de modo de suspensão automático não funciona durante a utilização do sintonizador.
26 PT Geral O sistema entrou automaticamente no modo de suspensão. • Isto não é uma avaria. O sistema entra automatica mente no modo de suspensão após cerca de 30 minutos sem qualquer operação ou sa ída de sinal de áudio (página 24). A programação do relógio ou do temporizador é cancelada.
27 PT Informações adicionais • É possível que não consiga controlar o iPod/iPhone utilizando os botões do telecomando ou da unidade porque o funcionamento do sistema e do iPod/ iPhone são diferentes. Neste caso, utilize os botões de controlo do i Pod/iPhone.
28 PT A reprodução não é inicia da a partir do primeiro ficheiro. • Defina o modo de reprodução para reprodução normal (página 15). Não é possível reproduzir um fic heiro de áudio. • Não é possível reproduzir ficheiros MP3 no formato MP3 PRO.
29 PT Informações adicionais Sintonizador O som tem muitas interferências ou não é possível sintonizar as estações. ("TUNED" ou "ST" pisca no painel de visualização.) • Ligue a antena cor rectamente. • Altere a localização e a orientação da antena de modo a obter uma r ecepção adequada.
30 PT • O cabo de alime ntação CA s ó deve ser substituído num local de assistência qualificado. Instalação • Não coloque o sist ema nu ma posição inclinada ou em locais extremam ente qu.
31 PT Informações adicionais •A c o m u n i c a ç ã o Bluetooth não é necessariamente garantida com t odos os dispositivos Bluetooth que possuam o mesmo perfil que este sistema . • Os dispositivos Bluetooth ligados a este sistema têm de estar em conf ormidade co m a especificação Bluetooth prescrita pela Bluetooth SIG, Inc.
32 PT Unidades de altifalantes FST-GTK37iP/RDH-GTK37iP: Woofer: 200 mm (7 7 / 8 pol), tipo cone Tweeter: 66 mm (2 5 / 8 pol), tipo cone FST-GTK17iP/RDH-GTK17iP: Woofer: 160 mm (6 3 / 8 pol), tipo cone.
33 PT Informações adicionais Secção do sintonizador Sintonizador FM estéreo, FM/AM super-heteródino Antena: Antena de cabo de FM Antena de quadro de AM Secção do sintonizador FM Intervalo de s.
©2013 Sony Corporation.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony RDH-GTK37iP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony RDH-GTK37iP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony RDH-GTK37iP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony RDH-GTK37iP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony RDH-GTK37iP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony RDH-GTK37iP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony RDH-GTK37iP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony RDH-GTK37iP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.