Gebruiksaanwijzing /service van het product SA-VE312 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 24
Micr o Satellite System 4-226-697- 11 (1) ©2000 Sony Corporation SA-VE315 SA-VE312 Operating Instructions Manual de instrucciones Owner’s Record The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
GB 3 GB About this manual The instructions in this manual are for SA-VE315 and SA-VE312, Sony Micro Satellite Systems. Differences between the systems • SA-VE315 The SA-VE315 is a 5.1 channel speaker system consisting of two front speakers, two rear speakers, one center speaker, and one subwoofer.
4 GB Hooking up the system Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier. Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up. Hookup A (for SA-VE315) This configuration is used when the amplifier is connected to a DVD player, LD player, VCR or other video devices.
5 GB Hookup B (for SA-VE315) Try this configuration instead of “ Hookup A ” in the following situations: — When there are no jacks on the amplifier for a subwoofer.
6 GB Hookup C (for SA-VE312) This configuration is used when the amplifier is connected to a CD player, MD deck, cassette deck, or other audio devices.
7 GB Positioning the speakers Location of each speaker AA BB *SA-VE315 only Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position. Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television.
8 GB Listening to the sound First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you begin playing the program source. 1 Turn on the amplifier and select the program source. 2 Press POWER on the subwoofer. The POWER indicator on the subwoofer lights up green.
9 GB Setting your amplifier to enjoy movies (SA-VE315 only) For the Dolby Digital (AC-3) If your amplifier is connected internally or externally with a Dolby Digital (AC-3) processor, you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system.
10 GB If you encounter color irregularity on a nearby TV screen This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets. If color irregularity is observed.
11 GB Specifications SA-VE315/VE312 For the U.S. model AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: with 6 ohm loads both channels driven, from 20 - 150 Hz; rated 75 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.8% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
12 GB SA-WMS315 (subwoofer) System Speaker system Active subwoofer, magnetically shielded Speaker unit Woofer: 16 cm (6 3 / 8 in.), cone type Enclosure type Advanced SAW type Continuous RMS power output (8 ohms, 20 - 150 Hz, 0.
13 GB.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar la electrocuci ó n, no abra el mueble. Solicite el servicio s ó lo a un t é cnico cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estanter í a para libros o un armario empotrado.
ES 3 ES Sobr e este manual Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-sat é lites SA-VE315 y SA-VE312 de Sony. Diferencias entre los sistemas • SA-VE315 SA-VE315 es un sistema de altavoces de 5,1 canales que consta de dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un altavoz potenciador de graves.
4 ES Cone xiones del sistema Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador. Aseg ú rese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) est á n desconectados antes de empezar las conexiones.
5 ES Conexi ó n B (para SA-VE315) Pruebe con esta configuraci ó n en lugar de la “ Conexi ó n A ” en los siguientes casos: — Cuando no hay tomas en el amplificador para un altavoz potenciador de graves. — Si desea un sonido de graves m á s potente del altavoz potenciador de graves.
6 ES Conexi ó n C (para SA-VE312) Esta configuraci ó n se utiliza cuando el amplificador est á conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.
7 ES Instalación de los altavoces Ubicaci ó n de cada altavoz AA BB *S ó lo SA-VE315 Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posici ó n de escucha. El efecto ambiental ser á mejor si todos los altavoces est á n a la misma distancia de la posici ó n de escucha.
8 ES Ajuste del sonido Peque ñ os ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar m á s del sonido. Ajuste del altavoz de subgraves 1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de programa, de la siguiente .
9 ES Ajuste del amplificador para disfrutar las pel í culas (s ó lo SA-VE315) Para el Dolby Digital (AC-3) Si el amplificador est á conectado interna o externamente a un procesador Dolby Digital (AC-3), debe utilizar los men ú s de ajuste para el amplificador para especificar los par á metros del sistema de altavoces.
10 ES Si se produce una irregularidad de colores en una pantalla de TV cercana Este sistema de altavoces est á blindado magn é ticamente para que pueda instalarse cerca de un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en algunos tipos de aparatos de TV.
11 ES Especificaciones SA-VE315/VE312 SS-V315 (altavoces delanteros y traseros) Sistema de altavoces Gama completa, blindado magn é ticamente Unidades de altavoz 5 × 10 cm, tipo cono Tipo de caja Re.
12 ES SA-WMS315 (altavoz potenciador de graves) Sistema Sistema de altavoz Altavoz potenciador de graves activo, blindado magn é ticamente Unidad de altavoz Altavoz para graves: 16 cm, tipo cono Tipo.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SA-VE312 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SA-VE312 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SA-VE312 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SA-VE312 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SA-VE312 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SA-VE312 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SA-VE312 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SA-VE312 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.