Gebruiksaanwijzing /service van het product SCA-S30 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 156
4183034010 4-183-034- 01 (1) © 2010 Sony Corporation Active Speaker SCA-S 30 お買い上げいただ きありがとうござ います。 電気製品は安全の ための注意事項を守 らな.
JP 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して 設計されています。し かし、電気製品は、まちがった使 いかたをすると、火災 や感電などによ.
JP 3 JP 目次 目次 警告 ........................................... 4 注意 ........................................... 7 本機の特長 ..................................... 8 箱の中身を確認する ...................... 9 各部の名称と働き .
JP 4 電源コードを傷 つけな い 電源コードを傷つけると、 火災や感電の原因となるこ とがあります。 • 設置時に、製品と壁や ラック(棚)などの.
5 JP 油煙、湯気の多 い場所 には設置しない 上記のような場所やこの取 扱説明書に記されている使 用条件以外の環境に設置す ると、火災や感電の原.
JP 6 ひさしなどによ る防雪 を行う 雪が直接積もらないように、 ひさしなどを設置してくだ さい。冠雪により加重がか かったり、密閉されたりす .
7 JP 外匡を開けない 内部には電圧の高い部分が あり、キャビネットや裏蓋 を開けたり改造したりする と、火災や感電の原因とな ることがあります.
本機の特長 JP 8 本機の特長 アクティブスピーカー SCA- S30 は、高 性能、高耐久性を備え、セ キュリティカメラと 組み合わせて使用できるスピーカ .
9 JP 箱の中身を確認する 箱の中身を確認する パッケージを開けたら、以下のも のが揃っているかお確かめ ください。付属品の中に欠 けているもの.
各部の名称と働き JP 10 各部の名称と働き 前面 A フロントパネル ここから音が出ます。 B カバー 結線部を覆うためのカバーです。 落下しないように.
11 JP 各部の名称と働き 後面 A AUDIO IN(オーディオ入力)端子(3 極ミニステレオ/ 2 極ミニプラグ) LINE(ライン )入力端子です。 3 極ミニステレオ.
各部の名称と働き JP 12 底面 A POWER インジケーター 通電しているときに緑色に点灯し ます。 B 接続口(コンジットパイプ用)NPT 3/4 配線管と継手(コ.
13 JP 設置する 設置する • 壁や天井などの高所へ設置する 際は、専門の工事業者に依頼 してください。 • 高所への設置は、本体および使 用する部.
設置する JP 14 1 電柱または柱に丸ポール用アダ プターを金属製バンドで固 定する。 2 スピーカー本体から後面のカバ ーを取りはずす。 • カバーか.
15 JP 設置する 4 スピーカー本体に継手を接続し 、継手に付属されているナ ットでしっかりと固定す る。 5 丸ポール用アダプターに付属さ れている.
設置する JP 16 B 音声信号ケーブルを AUDIO I N(オーディオ入力) 端子に、電源線を電源入力 端子(AC 24 V )に、アース線を U アース端子に接続する。.
17 JP 設置する B カバーに付いているネジ(3 本)をしっかりと締め付ける。 スピーカー本体とカバーのすき間 がなく、ぴったりと合うよう に締め付.
設置する JP 18 B 付属の落下防止用ワイヤーロープ 固定ネジ(M4 × 16)を使って固定する 。 落下防止用ワイヤーロープ固定 ネジは付属のネジをご使.
19 JP 設置する 壁に設置する場合 配線管、継手、ナット、壁固定用 ボルト類、音声信号ケーブ ル、電源線などは付属して いません。お客様で用意し.
設置する JP 20 3 スピーカー本体に継手を接続し 、継手に付属されているナ ットでしっかりと固定す る。 4 壁にスピーカー本体を固定する 。 A 壁に.
21 JP 設置する B ナットとワッシャーでスピーカー 本体を固定する。 5 スピーカー本体に音声信号ケー ブルと電源線を接続する。 A スピーカー本体の.
設置する JP 22 6 スピーカー本体後面にカバーを 取り付ける。 A カバーをスピーカー本体に合わせ てかぶせる。 B カバーに付いているネジ(3 本)を.
23 JP 設置する B 付属の落下防止用ワイヤーロープ 固定ネジ(M4 × 16)を使って固定する 。 落下防止用ワイヤーロープ固定 ネジは付属のネジをご使.
電源の接続 JP 24 電源の接続 本機は、次の方法で電源を接続で きます。 • AC 24 V AC 2 4 V 電源への接 続 AC 24 V は、後面の電源入力端子に接続します。 • 商用電源に対して絶縁された電 源を使用してください。電源 の使用電圧範囲は次のと おりです。 21.
25 JP 本機の性能を保持 するために / 保証書 とアフターサ ービス 本機の性能を保持 するために 使用・保管場所 次のような場所での使用および保 管.
主な仕様 JP 26 主な仕様 スピーカー カテゴリー アクティブスピーカー 周波数特性 100 Hz ∼ 15,00 0 Hz (出力 5 W 時) 最大出力レベル 35 W 以上 (AC 2 4 V.
27 JP 主な仕様.
GB 2 To avo id electri cal sho ck, do n ot open the c abinet. Re fer servicing to qualified p ersonnel only. Power Supply The SCA-S3 0 operates on AC 24 V power. The SCA-S30 automatic ally dete cts the power. In the USA, u se a Class 2 power supp ly which is UL Listed.
3 GB Table of Cont ents GB This device complies with Part 15 of the FCC Rul es. Operatio n is subje ct to the following two conditions: (1) this de vice may not cause harmfu l interference, and (2) this de vice must accept a ny inte rference received, includ ing interfe rence th at may cause unde sired oper ation.
Featur es GB 4 Features The SCA-S30 Active Sp eaker is inte nded to b e used in combinatio n with security came ras, and is des igne d with hig h perfo rmance and du rability in mind .
5 GB Package Co ntents Package Contents Check that the foll owing ite ms are i ncluded in the pac kage. If any of the items are missing, contact yo ur local Sony repr esentative.
Names and Func tions of Parts GB 6 Names and Functi o ns of Parts Front A Front panel Sound is e mitted from here. B Cover Covers the ca ble connect ions. Be sure to secure it to prev ent detachmen t. C Frame Used for mo unting the speaker onto a wall or pole .
7 GB Names and Func tions of Parts Rear A AUDIO IN connec tor (3-pole min i stereo / 2-po le mini plug) This is the LINE in put conn e ctor. Although 3 -pole min i stereo is sup p orted , stereo inputs will b e output in monaural. B Power input c onnector ( 24 V AC) Connect to a 24 V AC power supply unit.
Names and Func tions of Parts GB 8 Bottom A POWER indicator Ligh ts gree n whe n pow er is s upp lied. B Connectio n port (for co nduit fitting s) NPT 3/4 Connect racewa ys and couplings (cond uit fittings) here.
9 GB Instal lation Inst allat ion This disp lay co nforms to interna tional du st and splash proof stan dard IEC6 0529 IP66 and so can be u sed in a lo cation whe re a lo t of dust particles or splashing wate r may be prod uced. The performance indicated by the digits after IP is sho wn below.
Instal lation GB 10 P ole or Column Installation Use a Pole Mount Adapter Bracket to mount the unit o n a po le or c olumn. Pole Moun t Adapter Brackets, metal band ing, cable raceway s, coupling s, nuts, audi o signal cables, and power cables are not suppli ed.
11 GB Instal lation 3 Run the aud io signal cable and power cables through t he raceway , and attach the coupling . 4 Insert the c oupling through the connecti on port on the s peaker, and secure it w ith the nut s upplied with the cou pling.
Instal lation GB 12 6 Connect the audio signal cable and power cables to the speake r . A Loosen th e adjust ment bolt s on the left and ri ght sides of the sp e ake r as much as possible, and adjust th e angle of the speak er as shown.
13 GB Instal lation 7 Attach that cover to the rea r of the sp eaker. A Fit the cover on to the spe aker. B Tighten t he cover screws (3) to secure the co ver. Make sure tha t the cover is fitted o nto the spea ker snugly, with out leaving an y gaps. 8 Attach the s afety wire rope.
Instal lation GB 14 B Use the supplied safety wire rope mount screw (M4 × 1 6) to secure the ro pe. Use only the supp lied screw to secure the sa fety wire rope. Using a sc rew other than the one suppl ied may no t provid e sufficien t suppor t. 9 Adjust the angle of th e speaker.
15 GB Instal lation W all Installation Cable raceways, couplings, nuts, audio signal cabl es, and power cab les are not supplie d. Customers sh ould pr ocure them as nec essary. 1 Remov e the cover at the rear of the speake r. • The co ver sc rews are sc rewed ti ghtl y to the s pea ker a nd ma y be d ifficul t to remov e.
Instal lation GB 16 3 Insert the c oupling through the connecti on port on the s peaker, and secure it w ith the nut s upplied with the cou pling. 4 Secure the speake r to the wall.
17 GB Instal lation B Use washers and nu ts to secure the speake r. 5 Connect the audio signal cable and power cables to the speake r . A Loosen th e adjust ment bolt s on the left and ri ght sides of the sp e ake r as much as possible, and adjust th e angle of the speak er as shown.
Instal lation GB 18 6 Attach that cover to the rea r of the sp eaker. A Fit the cover on to the spe aker. B Tighten t he cover screws (3) to secure the co ver. Make sure tha t the cover is fitted o nto the spea ker snugly, with out leaving an y gaps. 7 Attach the s afety wire rope.
19 GB Instal lation B Use the supplied safety wire rope mount screw (M4 × 1 6) to secure the ro pe. Use only the supp lied screw to secure the sa fety wire rope. Using a sc rew other than the one suppl ied may no t provid e sufficien t suppor t. 8 Adjust the angle of th e speaker.
Connecti ng the Power Supp ly GB 20 Connecting the Power Supp ly Supply powe r to the u nit as foll ows. • AC 24 V Connecting t o the 24 V AC power supply Connect to the 2 4 V AC power su pply vi a the rear power inp ut connector. • Use a power sup ply that is isola ted from commerci ally availabl e power.
21 GB Precautions / Major Spe cificatio ns Precautions Locations for use/stor age To prol ong the l ife of the pro duct, a void use or storage in the foll owing locations.
Major Speci fication s GB 22 Power requirements and miscellaneous General Power suppl y 24 V AC ± 10%, 50 /60 Hz Maximu m current consumpt ion 2.8 A or highe r (at maxi mum output) Power consu mption 8 W (max.) (24 V AC, 1/8 W of maximum undist orted output) Dime nsions 150 mm dia .
23 GB Major Speci fications.
FR 2 Afin d’écarter t out risque d’électrocu tion, garder le coffret fermé. Ne confier l ’entretien de l’appareil q u’à un personnel quali fié. Alimentation Avertiss ement pour l es États-Un is et le Canada Le SCA- S30 fonct ionne sur n’impo rte quel couran t CA 24 V.
3 FR FR Table des matières Caractéristiques ........ ........... ........... .. 4 Contenu du paquet ............... ........... .. 5 Nomenclature ........... ...................... .. 6 Face ............... ....................... ....... 6 Dos ....
Caractéristiques FR 4 Cara ctér istiqu es Le haut-p arleur actif SCA-S30 est destiné à l’utilisati on combinée avec d es caméras de sécuri té et a été con çu pour êtr e performan t et durab le. Le haut -parle ur est aus si conçu av ec les caractéristiques suivantes.
5 FR Contenu d u paquet Contenu d u paquet Vérifiez que les a rticles suiva nts se trouvent d ans le paquet . Si l’un des articles est manquant, contactez votre conce ssionnaire Son y.
Nomenclature FR 6 Nomenclature Fa ce A Panneau avant Le son sor t d’ici. B Couvercle Couvre les conn exions des câbl es. Fixez-l e bien pour qu’il ne s e détache pa s. C Cadre Utilis é po ur mo nter le ha ut- parl e ur sur un mur ou u n po teau.
7 FR Nomenclature Dos A Connecteur AUDIO IN (fic he mini stéréo à 3 pô les/mini à 2 pôles) C’est le connec teur d’entrée LINE. Bien que la fiche mini stéréo à 3 pôles est accept ée, les entrées stéréo seront sorties en monopho nique.
Nomenclature FR 8 Bas A Indicateur PO WER S’allume en vert lorsque l’ali mentation est four nie. B Port de co nnection (pour l es conduites) NPT 3/4 Raccorde z les condu ites pour câbles et les co upleurs (pa ssage de cond uit) ici.
9 FR Instal lation Inst allat ion Ce pr oduit es t conf orme à la norme d’éc labouss ure et de pous sière in ternat ionale IEC605 29 IP66 et pe ut donc être utilisé dans un en droit avec be aucoup de po ussière et des éc laboussures d’eau. La performance indiquée par les chiffres après IP est la suivante.
Instal lation FR 10 Installation sur poteau ou colonne Utilise z un croch et adaptat eur de mont age sur potea u pour fi xer l’appar eil sur un pot eau ou une colo nne.
11 FR Instal lation 3 Passez le câble de signal a udio et l es câbl es d’ali mentatio n par les conduites pour câbles et attach ez les coupleu rs. 4 Insérez l e coupleur pa r le port de connex ion du haut-pa r leur et sécurisez- le avec l’écrou fourni avec le coupleur.
Instal lation FR 12 6 Raccord ez le câbl e de signal audio et les câbles d’alime ntation au haut- parl eur . A Desserez au tant que po ssible les boul ons de régl age sur les côt és gauche et dr oit du haut- parleur et réglez l’ angle du hau t-parleu r comme in diqué.
13 FR Instal lation 7 Fixez le couvecle à l’ar rière du ha ut-parleur. A Placez le co uvercle sur le haut -parleur. B Serrez le s vis du couve cle (3) pour f ixez le couve rcle. Vérifez que le co uvercle est bien adapté au haut- parle ur et qu’il n’ y a aucun esp ace entre- eux.
Instal lation FR 14 B Utilisez la vis de montag e du câble métalli que de sécurité four ni (M4 × 1 6) pour f ixer le câble. Utilisez la vis fou rnie uniquem ent pour f ixer le câble m étalliqu e de séc urité. L ’utilisat ion d’une vis au tre que cel le fournie risq ue de ne pas assu rer le mai ntien suffi sant de l’appa reil.
15 FR Instal lation Installati on au mur Les cond uites pour câbl es, coupleurs, écrous, câbles d e signal aud io et câbles d’a limentation ne sont pas fourni s. Les clients doivent s’en procurer le cas échant. 1 Retirez le couvecl e à l’arrière du haut-parle ur.
Instal lation FR 16 3 Insérez l e coupleur pa r le port de connex ion du haut-pa r leur et sécurisez- le avec l’écrou fourni avec le coupleur. 4 Fixez le haut-parl eur au mur.
17 FR Instal lation B Utilise z des rond elles et des écr ous pour fi xer le haut -parle ur. 5 Raccord ez le câbl e de signal audio et les câbles d’alime ntation au haut- parl eur .
Instal lation FR 18 6 Fixez le couvecle à l’ar rière du ha ut-parleur. A Placez le co uvercle sur le haut -parleur. B Serrez le s vis du couve cle (3) pour f ixez le couve rcle. Vérifez que le co uvercle est bien adapté au haut- parle ur et qu’il n’ y a aucun esp ace entre- eux.
19 FR Instal lation B Utilisez la vis de montag e du câble métalli que de sécurité four ni (M4 × 1 6) pour f ixer le câble. Utilisez la vis fou rnie uniquem ent pour f ixer le câble m étalliqu e de séc urité. L ’utilisat ion d’une vis au tre que cel le fournie risq ue de ne pas assu rer le mai ntien suffi sant de l’appa reil.
Raccordez la so urce d’alimentat ion FR 20 Raccordez la source d’alimentation Alimentez le hau t-parleur comme suit. • CA 24 V Connexion à une sour ce d’alimentation 24 V CA Raccord ez à la source d ’alimenta tion 24 V CA via le conne cteur d ’entrée d ’alimenta tion à l’arrière.
21 FR Précaut ions / Spécific ations pri n cipal es Précautions Emplacement pour l’ut ilisation/le rangement Pour p rolonger l a durée de vi e du produi t, évitez de l’utiliser ou de le ranger dan s les emplacem ents suivant s. • Endr oits qui peuve nt deveni r extrêmeme nt chauds ou froids.
Spécific ations prin c ipales FR 22 Alimentation électrique et divers Général Ali menta tio n 24 V CA ± 10%, 50/60 Hz Consommatio n électriqu e maximale 2.8 A ou plus (à sortie maximale) Consommatio n électriqu e 8 W (max.) (24 V CA, 1/8 W de sor tie no n distor due maximale) Dime nsions 150 mm dia .
23 FR Spécific ations pri ncipales.
Índice ES 2 Para ev itar desc argas elé ctricas, no abra el apa rato. Solicite asistenc ia técnica ún icamente a perso nal especiali zado. Suministr o eléctric o El SCA-S30 fun ciona con ali mentación de ca de 24 V. El alt avoz detecta automá ticamente la alimen tación.
3 ES Características ES Cara cter ísticas El alta voz acti vo SCA-S30 está di s eña do para utilizarse en com binación con cá maras de segurida d y para pr oporcio nar un alt o rendimi ento y una gr an durabi lidad.
Contenido del paquete ES 4 Conteni do del p aquet e Compruebe q ue todos los elemen tos siguientes es tén inclu idos en el paquete . Si falta algun o de ellos, póngase en cont acto con su repres entante lo cal de Sony.
5 ES Nombres y funciones de los componente s Nombres y funciones de los componentes P ar te fr ontal A Panel fron tal El sonido se emite desde aquí. B Tapa Cubre las con exiones de los cab les. Asegúrese de ce rrarla bien p ara evitar que se despren da.
Nombres y funcion es de los compone ntes ES 6 P ar te posterior A Conector AUDIO IN (minic lavija esté reo de 3 patil las/miniclavija de 2 patillas) Es el cone ctor de entrad a LINE. Aunque la s miniclavija s estéreo de 3 pa tillas son comp atibles, la sa lida de las entrada s estéreo será monoau ral.
7 ES Nombres y funciones de los componente s Pa r t e i n fe r i o r A Indicad or POWER Se ilumina en verd e cuando le llega co rriente eléctrica. B Puerto de conexión (pa r a aju stes de con ducción) NPT 3/4 Conecte aquí los con ductos para cables y l as piezas de acoplamie nto (ajustes de condu cción).
Instalació n ES 8 Inst alación Esta uni dad cumple c on el estándar i nternacional de resistenci a al polvo y a l agua IEC60529 IP66, p or lo qu e pu ede utiliz arse e n ubicacio n es c on much as partíc ulas de polvo o salpic aduras de agua.
9 ES Instalació n Instalación en un poste o en una columna Utilice un so porte adaptado r para el montaje en poste p ara fijar la unidad a un poste o a una columna.
Instalació n ES 10 3 Inserte el cab le de señal de audio y los c ables d e alimentac ión en el conducto p ara cables y enro sque la pie z a de a c oplam iento. 4 Inserte la pieza de acoplami e nto en e l puerto de conexión d el altavoz y asegúr ela con la tuerca sumini strada co n la piez a.
11 ES Instalació n 6 Conect e el c able de s eñal de audio y los cables de a limentación al alt avoz. A Afloje los pe rnos de a juste situa dos a am bos lados de l altavoz ta nto co mo sea posible y ajuste e l ángu lo del a ltavoz ta l como se indica.
Instalació n ES 12 7 Instal e la tapa a la parte poster ior del al tavoz. A Coloqu e la tapa en el altav oz. B Apriete los tornillos (3 ) de la tapa para aseg urarla. Asegú rese de qu e la tapa e s té perf ectam ente aj ustada al alta voz, sin de jar abert u ras .
13 ES Instalació n B Utilic e el tornillo de mo ntaje del cable de segu ridad sumin istrado (M 4 × 16) para asegurar el cabl e. Utilice sólo el torn illo sumin istrado para asegurar e l cable de segurid ad. Si u tiliza otro, podría no obtener el soporte nec esario.
Instalació n ES 14 Instalación en una pared No se s uministra n conduc tos par a cable s, piez as de acop lamiento , tuerc as, cabl es de seña l de audio n i cables de alim entació n. Los client es deben ob tenerlos según corresp onda. 1 Extraiga la tapa de la parte poste rior del altavoz.
15 ES Instalació n 3 Inserte la pieza de acoplami e nto en e l puerto de conexión d el altavoz y asegúr ela con la tuerca sumini strada co n la piez a.
Instalació n ES 16 B Utilice arandel as y tuercas para fijar el altavoz. 5 Conect e el c able de s eñal de audio y los cables de a limentación al alt avoz. A Afloje los pe rnos de a juste situa dos a am bos lados de l altavoz ta nto co mo sea posible y ajuste e l ángu lo del a ltavoz ta l como se indica.
17 ES Instalació n 6 Instal e la tapa a la parte poster ior del al tavoz. A Coloqu e la tapa en el altav oz. B Apriete los tornillos (3 ) de la tapa para aseg urarla. Asegú rese de qu e la tapa e s té perf ectam ente aj ustada al alta voz, sin de jar abert u ras .
Instalació n ES 18 B Utilic e el tornillo de mo ntaje del cable de segu ridad sumin istrado (M 4 × 16) para asegurar el cabl e. Utilice sólo el torn illo sumin istrado para asegurar e l cable de segurid ad. Si u tiliza otro, podría no obtener el soporte nec esario.
19 ES Conexión del suminist ro eléctri c o Conexi ón del su minis tro eléctri co Conecte l a unidad al suministro eléctr ico tal como se indica a continuac ión.
Precauc iones / Es pecific acion es princip ales ES 20 Precauciones Ubicaciones de uso/ almacenamiento Para p rolon gar la vida del produc to, no lo utilice ni lo guarde en las siguientes ubicacio nes: • Luga res que pueden cal entarse o enfriarse mucho.
21 ES Especi ficaci ones princ ipales Entorno de almacenamient o Tempe ratu ra Entre –20 ° C y +60 ° C (–4 ° F y +140 ° F) Hume dad E ntre el 20% y el 95 % (sin con densación) Requisitos de a.
Inhalt DE 2 Um eine n elektri schen Sc hlag zu vermei den, darf das Ge häuse nicht geöffnet w erden. Übe r lass en Sie Wartungsarbe iten stets nur qualifi ziertem F achperso nal. Stromversorgung Das SCA-S30 kann mit 24 V Wechse lstrom betr ieben w erden.
3 DE Prod ukteigen s cha ften DE Produkteigensch aften Der Aktivlautsp recher SCA-S30 ist ein leistung sstarkes und strapazierfähige s Lautspr echersyste m für die Verwe ndung in Komb ination mit Überwac hungskamer as.
Paketi nhalt DE 4 Paketinhalt Stelle n Sie beim Auspack en sicher, dass die Packung all e im Folgende n genannten Gegenst ände enth ält. Wenn ein Ele ment fehl e n sollte , wenden Sie sich a n Ihren örtl ichen Sony-Vertret er. • Zusätzl iche Gegenst ände wie Adapte rbeschläg e (z.
5 DE Namen und Funktionen der Teile Namen und Fu nktionen der Teile V on v orn A Frontseite Hier wird der Ton ausgege ben. B Gehäuse Deckt die Kab elverbindung en ab. Das Gehäuse mus s festgeschrau bt sein, damit es nicht abfällt. C Rahmen Zur Montag e des Lautsprec hers an einer Wand od er einem Mast.
Namen und Funkt ionen der Teile DE 6 V on hinten A Audioeing angsanschl uss (für zwe i- und drei polige Minik linkensteck er) Dies ist de r LINE-Ein gang. Der Eingang unterst ützt auch dreipo lige Stereo-Min iklinkenste cker, die eingeg ebenen Signale werden jedoc h in Mono ausg egeben.
7 DE Namen und Funktionen der Teile V on unten A POWER-LED Leuch tet gr ün, wen n die Stromv erso rgun g ange schlo ssen ist. B Verbindung sstelle (für Kabelkanal -Leitungsstücke) NPT 3/4 Zum V erbinde n von Kabe lkan älen u nd Ku pplungen (K abel kanal-Lei tungss tüc ken).
Instal lation DE 8 Inst allat ion Diese s Gerä t ents prich t de m inter nationalen Sta ndar d IEC6 0529 IP66 für Sta ub- und Spritz wasserschut z und kann d aher an Orte n mit starker Staub- und Spritzwasserb elastung verwendet werden. Die Bede utung de r IP-Sta ndard-Nu mmern wird im Folg enden er klärt: Staubschutz IP6_ staubg eschützt.
9 DE Instal lation Installati on an einem Mast oder einer Säule Verwende n Sie einen Ad apterbesc hlag z ur Mastb efestigung , wenn Sie das Gerät a n eine m Mast od er einer Säu le anb ringe n.
Instal lation DE 10 • Die Abdeckungsschra uben sin d fest mit dem Lauts precher verschra ubt und ev entuell sch wer z u entfern en. • Die Abdeckung ist mit e inem gewendelt en Kabel mit dem La utsprecher verb unden. 3 Führen Sie d as Audiosignalkabel und die Stromkabel durch den Kabelkana l und bring en Sie da s Verbindungs stück an.
11 DE Instal lation 5 Sichern Sie den Lauts precher mit den im Lie ferumfang des Adapterb eschlags z ur Mastbefes tigung e nthaltene n Muttern und Schrauben a m Beschlag. 6 Schließen Sie das Audiosignalka bel und das Stromkabe l an den Lautspr echer an .
Instal lation DE 12 B Schließ en Sie das Audi osignalk abel an den Audi oeingang , das Stromka bel an den Stromv ersorgungsan schluss (24 V Wec hselstrom) und das Erdung skabel an den U - Erdungs anschlus s an. das Gerät muss stets geerde t sein. 7 Bringen Sie d ie Abdeckung an d er Rückseite d es Lauts prechers an.
13 DE Instal lation B Ziehen Sie d ie Abdeckung sschrauben (3 ) fest, um die Abde ckung zu sich ern. Stel len Sie sicher , dass die Abd eckun g passend und oh ne Lücken auf dem Lautsprech er sitzt.
Instal lation DE 14 B Sichern Sie da s Sicherungs-Draht seil mit der im Lieferumfang en thaltenen Befestig ungsschrau be (M4 × 16). Verwenden Sie zu m Sichern des Sicherung s-Drahtseils nur die i m Lieferumfang entha ltene Schr aube. Andere Schr aube n biet en m ögliche rweis e ni cht g enüge nd Trag kraft .
15 DE Instal lation W andinstallatio n Kabelkanäl e, Kupplun gen, Muttern , Audios ignalkab el und St romkabel s ind nicht im Lieferum fang ent halten. D iese müssen b ei Bedarf vo m Benutzer an geschafft werden. 1 Öffnen Sie die Abde ckung a uf der Rück seite des Lautspr echers.
Instal lation DE 16 2 Führen Sie d as Audiosignalkabel und die Stromkabel durch den Kabelkana l und bring en Sie da s Verbindungs stück an. 3 Führen Sie d as Verbindungsstück d urch die Verbindungsstel le des Lautsprech ers, und sichern Sie es mi t der im Lieferum fang ent haltenen Mutter am Verbindung sstück.
17 DE Instal lation 4 Sichern Sie den Lauts precher an der Wand. A Befestigen S ie zwei Halteschr auben an der Wand . Achten Sie beim Installieren der Halt eschrauben auf di e Entfernung zwisch en den Mittel punkt en der Bo lzenöf fnungen i m Laut sprecherra hmen u nd auf die Entfer nung zwischen der Lautsprecherabd eckung und de r Wand.
Instal lation DE 18 5 Schließen Sie das Audiosignalka bel und das Stromkabe l an den Lautspr echer an . A Lösen S ie die Ju stiersch rauben auf der lin ken und rechte n Seite d es Lautspr echer s so weit wie mög lich, und stelle n Sie den Winkel des Lautsprechers wie in der Abbildun g gezeig t ein.
19 DE Instal lation B Ziehen Sie d ie Abdeckung sschrauben (3 ) fest, um die Abde ckung zu sich ern. Stel len Sie sicher , dass die Abd eckun g passend und oh ne Lücken auf dem Lautsprech er sitzt.
Instal lation DE 20 B Sichern Sie da s Sicherungs-Draht seil mit der im Lieferumfang en thaltenen Befestig ungsschrau be (M4 × 16). Verwenden Sie zu m Sichern des Sicherung s-Drahtseils nur die i m Lieferumfang entha ltene Schr aube. Andere Schr aube n biet en m ögliche rweis e ni cht g enüge nd Trag kraft .
21 DE Anschließ en der Stromv ersorgung Ansc hließ en de r Strom verso rgung Schlie ßen Sie das Ger ät an eine S tromver sorgung mi t folgende n Eigens chaften an: • Wechs elstrom 24 V Anschlie.
Zur besonde ren Beachtung / Technis che Daten DE 22 Zur besonderen Beachtung Betriebs- und Lager bedingungen Um ein e lange Leben sdauer des Prod ukts zu erziel en, vermeide n Sie dessen Bet rieb und Lage rung an d en nachfol gend aufgeführten Ort en.
23 DE Technisch e Daten Lagerbeding ungen Temperatur – 20 ° C bis +60 ° C (–4 ° F bis +1 40 ° F) Luftfe uchtig keit 20% bis 95% (nicht kondensie rend) Stromversorgungsdaten u nd Verschiedenes .
Indice IT 2 Per evita re scosse e lettriche, non aprire l’involucro. Pe r l’assiste nza rivolge rsi unicam ente a personale qualificato . Alimentazi one Il diffusore SCA-S30 richiede un’alimen tazione CA 24 V. È in grado di rilevare automatica mente l’alimentazio ne.
3 IT Caratteristi che IT Caratteristiche Il diffusore attiv o SCA-S30 è stat o concepito pe r l’uso con vide ocamere di sicu rezza ed è stato progettato per garantire elevate prestazio ni e affidabilità nel tem po. Il diffusore offre le seguenti caratteristi c he.
Contenut o della co nfezione IT 4 Conten uto della confezione Verificare che ne lla confezion e siano presenti i cont enuti elenca ti di seguito. In caso di assenza di uno o più compo nenti , rivolgersi al propri o rapprese ntante Sony. • La conf ezione non co ntiene acces sori aggiun tivi, quali acce ssori di montagg io su palo (es.
5 IT Nome e f unzione dei componenti Nome e funzione dei componenti Lato anteriore A Pannello anteriore L’audi o viene emesso da questo pan nello. B Coperchio Copre le conne ssi oni d ei cav i. Fissarlo salda mente per evitarne l’ape rtura. C Staffa di monta ggio Consente di fissare il diffusore a una parete o un palo.
Nome e f unzione dei c omponen ti IT 6 Lato posteriore A Connettore AUDIO IN (3 poli m ini stereo / 2 poli min i plug) Connettor e di ingresso LINE. Anche se è p ossibile utili zzare un conn ettore ster eo a tre p oli, l’audio verrà sempre e messo in mono.
7 IT Nome e f unzione dei componenti Lato inferiore A Indicato re POWER Si illum ina co n luce verde in presen za di alim entazio ne. B Apertura di conn essione tubo conduit ( N TP 3/4 ) Consente la connessione di tubi condui t e passacav o di opportun e dimension i.
Installazione IT 8 Inst allazion e Questo app arecchi o è conforme all e normative in ternaz ioni IEC6 0529 IP66 per la protezione contro la po lvere e gli spruzzi e pu ò pertanto esse re installato in ub icazioni sog gette a polveri o spruzzi d ’acqua.
9 IT Install azione Installazione su palo o colonna Utilizzare un acce ssorio di montaggio su pal o per i l montaggi o su pal o o col onna. Gli access ori di mo ntaggio su palo, fasce metal liche, tubi passacav o, accopp iatori, dadi , cavi di segnale audio e cavi di alimentazi one non sono forn iti.
Installazione IT 10 • Le viti del coperchi o sono sald amente avvi tate al corpo d el diffuso re e la loro r imozione può pr esentare un a cert a dif fico ltà.
11 IT Install azione 5 Fissare il diffusore all’access orio di montaggio su pa lo con le viti e i bulloni forni ti con l’access orio stesso. 6 Collegare il cavo di segnal e audio e i c avi di alimentazio ne al diff usore.
Installazione IT 12 B Collegare il cavo di segn ale audio al conn ettore AUDIO IN, i ca vi di alimentazione al c onne ttore di ing resso al iment azi one (24 V CA) , e i l condu ttore di ter ra al mo rsetto U di terra. L’appar ecchio d eve essere sem pre collegato correttamente a terra.
13 IT Install azione B Stringe re le 3 vi ti per fissare il coperchio . Verificare che i l coperchio sia montato correttam ente senza lasc iare aperture. 8 Installare il cavetto di sicurez za. A Inserire il cav etto di sicur ezza nell’ap posito passante del diffu s ore, come illustrato i n figura.
Installazione IT 14 B Servir si della vite d i montaggi o (M4 × 16) fornita per fissare il cavetto. Utilizzare u nicamente la vite fo rnita per fi s sare il c avetto di sicurezza. L’uti lizzo di una vite dive rsa può no n fornir e un supp orto suffici ente.
15 IT Install azione Installazione a parete Tubi passac avo, ac coppiato ri, dadi, cavi di segnal e audio e cavi di alimen tazion e non sono forniti. Dov ranno essere acqui stati separatamen te secondo le esi genze specifiche . 1 Rimuovere i l coperch io sul retro del diffusore.
Installazione IT 16 2 Condurre il ca vo di segnale e i c avi di alime ntazione attraverso il tubo passaca vo e fissare il g iunto. 3 Inserire il giunto nell’appos ita apertura del diff usore e fissarlo con il dado fornito con i l giunto stesso.
17 IT Install azione 4 Fissare il diffusore alla parete. A Fissar e due bullo ni di mon taggio all a parete . Per l’i nstalla zione dei bu lloni di montaggi o, misura re e consi derare semp re la distanza fra i cent ri delle corrisponde nti asole sull a staffa e la distanza fra il coperchi o e la parte.
Installazione IT 18 5 Collegare il cavo di segnal e audio e i c avi di alimentazio ne al diff usore. A Allentare il più po ssibile i b ullonc ini di regolazion e sul lat i destro e sin istro del diffusore e regolare l’angolo di orientam ento del diffuso re secondo l e proprie esigenze, com e illustrato.
19 IT Install azione B Stringe re le 3 vi ti per fissare il coperchio . Verificare che i l coperchio sia montato correttam ente senza lasc iare aperture. 7 Installare il cavetto di sicurez za. A Inserire il cavetto di sicurezza nell’apposita asola del diffu sore, come illustrato in figura.
Installazione IT 20 Utilizzare u nicamente la vite fo rnita per fi s sare il c avetto di sicurezza. L’uti lizzo di una vite dive rsa può no n fornir e un supp orto suffici ente.
21 IT Collegamento de ll’alimentazion e. Collegamento de ll’alimentazione. Fornire ali mentazione al l’apparecchi o come segu e. • 2 4 V C A Collegamento dell ’alimentazion e 24 V CA Collegare l’a limentazio ne 24 V CA tr a mite i l connett ore di ingr e sso alimen tazione sul retro dell’appa recchio.
Precauz ioni / Caratt eristic he tecniche principa li IT 22 Precauzioni Ambienti di utiliz zo o conservazione Per esten d ere la vita u tile del p rodotto, evita re di uti lizzarl o o conservar lo nei seguenti ambie nti. • Posizioni soggette a temp erature m olto basse o molto elevate.
23 IT Caratterist iche tecn iche princi pali Requisiti di alimentaz ione e varie Generale Alimenta zione 24 V CA ± 10%, 50/60 Hz Assorbimento m assimo di corren te 2,8 A o supe riore (a potenza di uscita massima) Potenza elet trica assorbita 8 W (max.
목차 KR 2 목차 제품 특징 ........ ....... ........... .... 3 패키지 내용 ........ ................... 4 부품의 명칭과 기능 ...... ........... 5 앞면 ....... ........... ............... 5 뒷면 ....... ........... ..............
3 KR 제품 특징 KR 제품 특징 SCA-S30 액티브 스피커는 보안 카메라와 함께 사용할 수 있도록 만들어진 제품으로 고 성능과 내구성을 고려하 여 설계되었으며 다음과 같은 기능 을 갖추고 있습니다 .
패키지 내 용 KR 4 패키지 내용 패키지에 다음과 같은 항목이 포함되어 있는지 확 인하십시오 . 빠진 항목이 있을 경우 지 역 Sony 대리점에 문의하십시오 .
5 KR 부품의 명칭과 기능 부품의 명칭과 기능 앞면 A 앞 패널 여기에서 소리가 나옵니 다 . B 덮개 케이블 연결부를 덮어 보호합니다 . 덮개가 분리되지 않도록 잠가 두십시오 . C 프레임 스피커를 벽 또는 폴에 설치할 때 사용합니다 .
부품의 명칭과 기능 KR 6 뒷면 A 오디오 입력 커넥터 (3 극 미니 스테레오 / 2 극 미니 플러그 ) 라인 (LINE ) 입력 커넥 터입니다 . 3 극 미니 스테레오 단 자를 지원하지만 , 스테 레오 입력은 모노로 출력됩니다 .
7 KR 부품의 명칭과 기능 아랫면 A 전원 표시등 전원이 공급되면 녹색 불이 켜집니다 . B 연결 포트 ( 연결 파이프용 ) NPT 3/4 케이블 배관 및 커플링 ( 연결 파이프 ) 을 연결합니다 .
설치 KR 8 설치 이 제품은 분진 및 물튀김에 대한 국제 안 전 규격 IEC6052 9 I P66 을 준수하므로 다량 의 분진이 발생하거나 물이 튀는 장소에서 사용할 수 있습니다 . IP 다음의 숫자로 표시된 방진 및 방수 성능은 아래와 같습니다 .
9 KR 설치 폴 또는 기둥 설치 스피커 본체를 폴 또는 기둥에 설치하 려면 폴 장착 어댑터 브라켓을 사용하십시오 . 폴 장착 어댑터 브라켓 , 메탈 밴딩 , 케이블 배관 , 커플링 , 너트 , 오디오 신호 케이블 및 전원 케이블은 제공되지 않습니다 .
설치 KR 10 3 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 케이블 배관을 따라 집어넣고 , 커플링을 부착 합니다 . 4 커플링을 스피커의 연결 포트에 집어넣고 커플링과 함께 제공된 너 트로 고정합니다 .
11 KR 설치 6 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 스피커에 연결합니 다 . A 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 최대 한 풀고 보기와 같이 스피커의 각도를 조정합니다 .
설치 KR 12 7 이 덮개를 스피커 뒷면에 부착합니다 . A 스피커에 덮개를 끼웁니 다 . B 덮개 나사 (3) 를 조여 덮개를 고정합니다 . 덮개가 빈틈없이 스피커 에 제대로 장착되었는지 확인하십시오 .
13 KR 설치 B 제공된 안전 와이어 로프 부착 나사 (M4 × 16) 를 사용하여 로프를 고정하십시오 . 안전 와이어 로프는 제공된 나사만을 사용하여 고정하십시오 . 제공된 나사 이외의 나 사를 사용할 경우 충분한 지지력을 발휘하지 못할 수 있습니 다 .
설치 KR 14 벽 설치 케이블 배관 , 커플링 , 너트 , 오디오 신호 케이블 및 전원 케이블은 제공되지 않습니다 . 추가 항목은 고객이 별도로 구매해야 합니다 . 1 스피커 뒷면의 덮개를 제거합니다 .
15 KR 설치 3 커플링을 스피커의 연결 포트에 집어넣고 커플링과 함께 제공된 너 트로 고정합니다 . 4 스피커를 벽에 고정합 니다 .
설치 KR 16 B 와셔와 너트를 사용하여 스피커를 고정합니다 . 5 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 스피커에 연결합니 다 . A 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 최대 한 풀고 보기와 같이 스피커의 각도를 조정합니다 .
17 KR 설치 6 이 덮개를 스피커 뒷면에 부착합니다 . A 스피커에 덮개를 부착합 니다 . B 덮개 나사 (3) 를 조여 덮개를 고정합니다 . 덮개가 빈틈없이 스피커 에 제대로 장착되었는지 확인하십시오 .
설치 KR 18 B 제공된 안전 와이어 로프 장착 나사 (M4 × 16) 를 사용하여 로프를 고정하십시오 . 안전 와이어 로프는 제공된 나사만을 사용하여 고정하십시오 . 제공된 나사 이외의 나 사를 사용할 경우 충분한 지지력을 발휘하지 못할 수 있습니 다 .
19 KR 전원 공 급 장 치 연결 전원 공급 장치 연결 다음과 같이 스피커 본체에 전원을 공급합니다 . • AC24 V AC24 V 전원 공 급 장치 연결 뒷면의 전원 입력 커넥터를 통해 AC 24 V 전원 공급 장치에 연결합니다 .
주의 사 항 / 주요 사양 KR 20 주의 사항 사용 / 보관 환경 제품의 수명을 연장하려면 다음과 같은 환 경에서 사용하거나 보관 하지 않아야 합니 다.
21 KR 주요 사양 제공 액세서리 안전 와이어 로프 (1) 안전 와이어 로프 부착 나사 (M 4 × 16)( 1) 사용 설명서 (1) 보증서 (1) 디자인과 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는 지 확인하십시오 .
Printed in Korea.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SCA-S30 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SCA-S30 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SCA-S30 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SCA-S30 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SCA-S30 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SCA-S30 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SCA-S30 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SCA-S30 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.