Gebruiksaanwijzing /service van het product SCD-555ES van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 92
4-230-645- 12 (1) Super Audio CD Player 2000 Sony Corporation SCD-555ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções GB FR ES PT.
2 GB W ARNING T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. T o avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . W elcome! Thank you for purchasing the Sony Super Audio CD Player.
3 GB GB Featur es Playback of the Super Audio CD recor ded in the DSD format The DSD (Direct Str eam Digital) format is the cor e technology of a Super Audio CD, allowing music repr oduction that is extremely faithful to the original sound. The DSD format, using a 2.
4 GB Getting Started This chapter pr ovides information on the supplied accessories and how to connect various audio components to the Super Audio CD player . Be sure to read this chapter thor oughly befor e you actually connect anything to the player .
5 GB Getting Started Hooking Up the Audio Components R L CD INPUT COAXIAL OUT OPTICAL DIGIT AL (CD) AC IN R OUT L ANALOG Stereo amplifier, etc. Connecting via DIGIT AL (CD) OUT COAXIAL connector Use a coaxial digital cable to connect the audio components equipped with coaxial digital input connectors.
6 GB 1 POWER switch (11) Press to turn on/of f the player . 2 Remote sensor (4) 3 Disc tray (11) Press A OPEN/CLOSE to open/close the disc tray . 4 A OPEN/CLOSE button (11) Press to open/close the disc tray . 5 x button (12) Press to stop play . 6 X button (12) Press to pause play .
7 GB Location and Functions of Parts 8 l AMS L dial (AMS: Automatic Music Senser) (11) When you turn the l AMS L dial counter clockwise by one click, you go back to the preceding track; when you turn the l AMS L dial clockwise by one click, you go to the succeeding track.
8 GB Location and Functions of Parts Rear Panel Parts Descriptions 1 ANALOG OUT jacks (5) Connect to an audio component using the audio connecting cord. 2 DIGIT AL (CD) OUT COAXIAL connector (5) Connect to an audio component using the coaxial digital cable.
9 GB Location and Functions of Parts Remote Parts Descriptions CONTINUE SHUFFLE PLA Y MODE PROGRAM SACD/CD 123 456 78 10/0 9 TEXT TIME/ LANGUA GE REPEA T AMS CLEAR B A CHECK >10 CLEAR MODE DISPLA Y/ DIGIT AL/ FIL TER INDEX 1 CONTINUE button (17) Press to r esume normal play from Shuffle Play or Programme Play .
10 GB Compatible Disc T ypes Y ou can play the following discs with this player . Depending on the type of disc to be played, select the appropriate indicator by pr essing SACD/CD on the front panel of the player or on the remote (pages 1 1). Super Audio CD (single layer disc) This disc consists of a single HD layer*.
Playing Discs 11 GB Playing a Disc The operations for normal play and the basic operations during play are explained below . 1 T urn on the amplifier . T ur n down the volume level to the lowest. 2 Select the player position using the input selector on the amplifier .
Playing Discs 12 GB Using the Display The display window shows various information about the disc or track being played. This section describes the information that appears for each play status. Displaying information while the player is stopped Press TIME/TEXT on the fr ont panel of the player or on the remote.
Playing Discs 13 GB Displaying information while the player is playing Press TIME/TEXT on the fr ont panel of the player or on the remote. Each time you press the button, the curr ent track number and its elapsed time, remaining time, or the total remaining time for the disc appears in the display .
Playing Discs 14 GB Locating a Specific T rack During stop or play mode, you can locate any track to be played. Notes • The display may not show all the characters, depending on the disc. • This player can display only the disc name, artist name, and track names from TEXT discs.
Playing Discs 15 GB Locating a Particular Point in a T rack Z Y ou can locate a particular point in a track during play or play pause. Locating a point while monitoring the sound (Search) Press and hold m / M during play . Y ou will hear intermittent playback as the disc goes forward or r everses.
Playing Discs 16 GB Repeating the current track (Repeat 1 Play) While the track you want to repeat is being played, press REPEA T repeatedly until “REPEA T 1” appears in the display . Repeat 1 Play starts. T o stop Repeat 1 Play Press x . T o resume normal play Press REPEA T repeatedly until “ REPEA T ” goes off.
Playing Discs 17 GB Cr eating Y our Own Programme (Programme Play) Z Y ou can pick out the tracks that you like and specify the playback order in a pr ogramme containing up to 32 tracks. 1 Press PROGRAM in stop mode. “ PROGRAM ” appears in the display .
Playing Discs 18 GB Listening to a CD Using a Filter (Digital Filter Function) This player is equipped with a variable coefficient (V .C.*) digital filter . By selecting one of five types of filters ( “ STD, ” “ 1, ” “ 2, ” “ 3, ” or “ 4 ” ), you can adjust the sound to match your listening environment and the music sour ce.
Playing Discs 19 GB Characteristics of each digital filter The contents and characteristics of the five digital filters are as follows: STD: Standard (sharp r oll-off) Provides a wide fr equency range and spatial feeling, as it holds the most information among the five filters.
20 GB Additional Information This chapter pr ovides additional information that will help you understand and maintain your Super Audio CD player . Pr ecautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
21 GB Additional Information Notes on Discs On handling discs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. • Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc (e.
22 GB Additional Information T roubleshooting When a super audio CD is played Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz Frequency r esponse 2 Hz to 50 kHz ( – 3 dB) Dynamic range 105 dB or more T otal harmonic distortion rate 0.0012 % or less Wow and flutter V alue of measurable limit (±0.
23 GB Additional Information P, Q Pause play 12 Place a disc 11 Playing a disc 11 by entering the track number 14 repeatedly 16 track in random order 17 Programme Play Checking the contents of the pro.
2 FR A VERTISSEMENT Pour é viter tout risque d ’ incendie ou de d é charge é lectrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Pour é viter les d é charges é lectriques, ne pas ouvrir le ch â ssis. Confier l ’ entretien exclusivement au personnel qualifi é .
3 FR FR Caractéristiques Lecture d’un Super Audio CD enr egistré en format DSD Le format DSD (Direct Str eam Digital) constitue la technologie cl é du Super Audio CD et permet une repr oduction musicale d ’ une extr ê me fid é lit é par rapport au son original.
4 FR Pr é par ation Ce chapitre pr é sente des informations sur les accessoir es fournis ainsi que sur le raccor dement de diff é r ents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccor der quoi que ce soit au lecteur .
5 FR Pr é paration R L CD INPUT COAXIAL OUT OPTICAL DIGIT AL (CD) AC IN R OUT L ANALOG Amplificateur st é r é o, etc. Raccor dement de composants audio Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio.
6 FR Emplacement et fonction des composants Ce chapitre pr é sente une description de l ’ emplacement et des fonctions des dif f é rentes touches et commandes des panneaux avant et arri è r e ainsi que de la t é l é commande fournie. Pour plus de d é tails, reportez-vous aux pages indiqu é es entr e parenth è ses.
Emplacement et fonction des composants 7 FR POWER PHONES PHONE LEVEL MIN MAX TIME/TEXT SACD/CD OPEN/CLOSE AMS PUSH ENTER DIGITAL OUT FILTER 8 Molette l AMS L (AMS: D é tecteur musical automatique) (11) Le fait de tourner la molette l AMS L d ’ un clic vers la gauche vous permet de revenir au d é but du morceau pr é c é dent.
Emplacement et fonction des composants 8 FR Description des composants du panneau arri è re COAXIAL OUT OPTICAL DIGIT AL (CD) AC IN R OUT L ANALOG 1 Prises ANALOG OUT (5) Raccordez ces prises à un composant audio à l ’ aide du c â ble de connexion audio.
Emplacement et fonction des composants 9 FR Description des composants de la t é l é commande qa T ouche TIME/TEXT (12) Le fait d ’ appuyer sur cette touche permet de faire appara î tre sur l ’ af fichage le temps de lecture de la piste, le test de lecture r estant sur le disque ou les informations TEXT .
10 FR T ypes de disques compatibles V ous pouvez r eproduir e les types de disques suivants sur ce lecteur . En fonction du disque à lire, s é lectionnez l ’ indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD sur le panneau frontal du lecteur ou sur la t é l é commande (page 1 1).
Lecture de disques 11 FR Super Audio CD + CD (hybride) Ce disque est constitu é d ’ une couche HD et d ’ une couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour s é lectionner la couche que vous voulez r eproduire. De m ê me, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il n ’ est pas n é cessaire de r etourner le disque.
Lecture de disques 12 FR Utilisation de la fen ê tr e d ’ af fichage La fen ê tre d ’ af fichage affiche dif f é rentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lectur e. Cette section d é crit les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.
Lecture de disques 13 FR Affichage d ’ informations en cours de lecture Appuyez sur TIME/TEXT sur le panneau frontal du lecteur ou de la t é l é commande.
Lecture de disques 14 FR Remarques • Suivant les disques, il se peut que la fen ê tr e d ’ affichage n ’ indique pas tous les caract è res. • Ce lecteur ne peut afficher que le titr e du disque, le nom de l ’ artiste et les titres des plages des disques TEXT .
Lecture de disques 15 FR Localisation d ’ un passage d é termin é sur une plage Z V ous pouvez localiser un passage d é termin é sur une plage en cours de lecture ou de pause de lectur e. Localisation d ’ un passage tout en é coutant le son (recher che) Maintenez les touches m / M enfonc é es en cours de lecture.
Lecture de disques 16 FR Lectur e de plages r é p é t é e Z V ous pouvez r eproduire de mani è re r é p é t é e un disque entier ou des passages d ’ un disque.
Lecture de disques 17 FR Lectur e de plages dans un or dre quelconque (lectur e al é atoire) Z H CONTINUE SHUFFLE . / > Cr é ation de votr e propre pr ogramme musical (lecture pr ogramm é e) Z CLEAR CONTINUE Touches num é riques H >10 PROGRAM CHECK .
Lecture de disques 18 FR Cr é ation de votre pr opre programme musical (lecture pr ogramm é e) Z Remarques • Si vous programmez des plages qui ne se suivent pas sur le disque (par ex.
Lecture de disques 19 FR 22.05k 0 -120 0 Comparaison de la r é ponse d ’ impulsion entre un filtre à d é crochage rapide et un filtre à d é crochage lent Post- oscillations Pr é - oscillations Pr é - oscillations Post- oscillations Qu ’ est-ce qu ’ un filtre num é rique à coefficient variable (V .
20 FR Informations compl é mentair es Ce chapitre fournit des informations compl é mentaires sur le fonctionnement et l ’ entr etien de votre lecteur Super Audio CD. Pr é cautions S é curit é • Attention — Les instruments optiques qui é quipent cet appareil sont dangereux pour les yeux.
21 FR Informations compl é mentair es Remar ques sur les disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. N ’ en touchez pas la surface. • Ne collez pas de papier ni de bande adh é sive sur les disques.
22 FR Informations compl é mentair es Sp é cifications Pendant la lecture d ’ un Super Audio CD Plage de fr é quence de lecture 2 Hz à 100 kHz R é ponse en fr é quence 2 Hz à 50 kHz ( – 3 d.
23 FR Informations compl é mentair es Index A, B Accessoires 4 Affichage d ’ informations 12 Amplificateur (non fourni) 5 AMS (d é tecteur automatique de musique) 11 ANALOG OUT 5 C C â ble connex.
2 ES ADVER TENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electr ocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia t é cnica ú nicamente a personal especializado. ¡ Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de CD Super Audio de Sony.
3 ES ES Caracter í sticas Repr oducci ó n de CD Super Audio grabado en formato DSD El formato DSD (Direct Str eam Digital) es la tecnolog í a n ú cleo de CD Super Audio, que permite reproducir m ú sica con gran fidelidad con respecto al sonido original.
4 ES Pr ocedimientos iniciales En este cap í tulo se pr oporciona informaci ó n sobr e los accesorios suministrados y sobr e c ó mo conectar distintos componentes de audio al r eproductor de CD Super Audio. Aseg ú r ese de leer este cap í tulo atentamente antes de conectar alg ú n dispositivo al r eproductor .
5 ES Procedimientos iniciales R L CD INPUT COAXIAL OUT OPTICAL DIGIT AL (CD) AC IN R OUT L ANALOG Amplificador est é reo, etc. Conexi ó n de componentes de audio Conecte el repr oductor de CD Super Audio a un componente de audio. Aseg ú rese de desactivar la alimentaci ó n de todos los componentes antes de realizar las conexiones.
6 ES Ubicaci ó n y funciones de los componentes En este cap í tulo se muestran la ubicaci ó n y las funciones de los distintos botones y contr oles de los paneles fr ontal y posterior y del mando a distancia suministrado. Se propor ciona m á s informaci ó n en las p á ginas indicadas entr e par é ntesis.
7 ES Ubicaci ó n y funciones de los componentes POWER PHONES PHONE LEVEL MIN MAX TIME/TEXT SACD/CD OPEN/CLOSE AMS PUSH ENTER DIGITAL OUT FILTER 8 Dial l AMS L (AMS: Sensor de m ú sica autom á tico).
8 ES Ubicaci ó n y funciones de los componentes Descripci ó n de los componentes del panel posterior 1 T omas ANALOG OUT (5) Con é ctelos a un componente de audio con el cable de conexi ó n de audio. 2 Conector DIGIT AL (CD) OUT COAXIAL (5) Con é ctelo a un componente de audio con el cable digital coaxial.
9 ES Ubicaci ó n y funciones de los componentes Descripci ó n de los componentes del mando a distancia qa Bot ó n TIME/TEXT (12) Cada vez que pulse el bot ó n, el tiempo de repr oducci ó n de la pista, el tiempo total restante del disco o la informaci ó n TEXT aparecer á en el visor .
10 ES Repr oducci ó n de discos En este cap í tulo se describen distintas formas de r eproducci ó n de discos. Tipos de discos compatibles Es posible repr oducir los siguientes discos con este repr oductor .
Reproducci ó n de discos 11 ES Capa CD Capa HD CD Super Audio + CD (disco h í brido) Este disco se compone de una capa HD y otra CD. Pulse SACD/CD para seleccionar la capa que desee escuchar . Igualmente, puesto que las dos capas se encuentran en una cara, no es necesario darle la vuelta al disco.
Repr oducci ó n de discos 12 ES Uso del visor El visor muestra informaci ó n sobre el disco o la pista en repr oducci ó n. En esta secci ó n se describe la informaci ó n que aparece durante cada estado de r eproducci ó n.
Reproducci ó n de discos 13 ES Informaci ó n mostrada con el repr oductor en repr oducci ó n Pulse TIME/TEXT en el panel frontal del r eproductor o en el mando a distancia. Cada vez que pulse el bot ó n, el visor mostrar á el n ú mer o de la pista actual y su tiempo transcurrido, el tiempo r estante o el tiempo total restante del disco.
Repr oducci ó n de discos 14 ES Visualizaci ó n de la informaci ó n de discos con texto en otr os idiomas Z Es posible cambiar el idioma mostrado si el disco con texto dispone de capacidad multiling ü e. Cuando el repr oductor detecta este tipo de disco, el visor muestra “ TEXT ” y “ MUL TI ” .
Reproducci ó n de discos 15 ES m / M INDEX > / . Localizaci ó n de un punto determinado de una pista Z Es posible localizar un punto determinado de una pista durante la repr oducci ó n o durante el modo de pausa de repr oducci ó n.
Repr oducci ó n de discos 16 ES H Reproducci ó n r epetida de pistas Z Es posible repr oducir un disco completo o partes de forma repetida. Esta funci ó n puede emplearse con la repr oducci ó n al.
Reproducci ó n de discos 17 ES CONTINUE SHUFFLE H Repr oducci ó n de pistas en or den aleatorio (Repr oducci ó n aleatoria) Z Al seleccionar la repr oducci ó n aleatoria, el repr oductor repr oduce todas las pistas del disco en orden aleatorio. 1 Pulse SHUFFLE en el modo de parada.
Repr oducci ó n de discos 18 ES Notas • Si pistas que no son num é ricamente consecutivas en el disco se programan consecutivamente (por ejemplo, 1, 3, 5, etc.), es posible que el tiempo real de r eproducci ó n sea mayor que el tiempo total mostrado en el visor .
Reproducci ó n de discos 19 ES Caracter í sticas de cada filtro digital El contenido y las caracter í sticas de los cinco filtr os digitales son de la siguiente forma: STD: Est á ndar (eliminador .
20 ES Pr ecauciones Seguridad • Precauci ó n — El uso de instrumentos ó pticos con este producto aumenta el riesgo para los ojos. • Si cae alg ú n objeto s ó lido o se vierte l í quido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo.
21 ES Informaci ó n complementaria Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, ag á rrelo por los bordes. No toque su superficie. • No adhiera papel ni cinta sobre el disco. • Utilice solamente discos redondos. Si emplea discos con formas especiales (por ejemplo, con forma de estrella o de coraz ó n, etc.
22 ES Informaci ó n complementaria Especificaciones Al repr oducir un CD Super Audio Margen de frecuencias de r eproducci ó n 2 Hz a 100 kHz Respuesta de fr ecuencia 2 Hz a 50 kHz ( – 3 dB) Rango .
23 ES Informaci ó n complementaria P, Q Pausa de reproducci ó n 12 Pilas 4 R, S Repetici ó n Reproducci ó n A-B 16 Reproducci ó n de todas las pistas 16 Reproducci ó n de 1 pista 16 Reproducci .
2 PT A VISO Para evitar perigos de inc ê ndio ou choques el é ctricos, n ã o exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar choques el é ctricos, n ã o abra a caixa do apar elho. Os servi ç os de assist ê ncia s ó devem ser prestados por t é cnicos qualificados.
3 PT Caracter í sticas Repr oduzir um CD Super Audio gravado no formato DSD O formato DSD (Direct Str eam Digital) é uma tecnologia utilizada nos CD Super Audio, que permite uma repr odu çã o musical extremamente fiel ao original.
4 PT Pr epar ativos Este cap í tulo descr eve os acess ó rios fornecidos e a liga çã o dos diversos componentes de som ao leitor de CD Super Audio.
5 PT Preparativos R L CD INPUT COAXIAL OUT OPTICAL DIGIT AL (CD) AC IN R OUT L ANALOG Liga çã o atrav é s do conector DIGIT AL (CD) OUT COAXIAL Utilize um cabo digital coaxial para ligar os componentes de á udio equipado com conectores de entrada digital coaxial.
6 PT Localiza çã o e fun çõ es das pe ç as Este cap í tulo descr eve a localiza çã o e as fun çõ es das v á rias teclas e contr olos que se encontram nos pain é is frontal e posterior do apar elho e no telecomando fornecido. Nas p á ginas indicadas entr e par ê ntesis existem informa çõ es mais pormenorizadas.
7 PT Localiza çã o e fun çõ es das pe ç as POWER PHONES PHONE LEVEL MIN MAX TIME/TEXT SACD/CD OPEN/CLOSE AMS PUSH ENTER DIGITAL OUT FILTER PT 8 Bot ã o rotativo l AMS L (AMS: Sensor autom á tic.
8 PT Localiza çã o e fun çõ es das pe ç as Descri çã o das pe ç as do painel posterior 1 Jack ANALOG OUT (5) Ligue a um componente de audio, utilizando o cabo de liga çã o de audio. 2 Conector DIGIT AL (CD) OUT COAXIAL (5) Ligue a um componente de audio, utilizando um cabo coaxial digital.
9 PT Localiza çã o e fun çõ es das pe ç as 1 T ecla CONTINUE (17) Carregue para r etomar a repr odu çã o normal a partir de uma repr odu çã o aleat ó ria ou de uma r eprodu çã o- programada. T ecla SHUFFLE (17) Carregue para seleccionar a r eprodu çã o aleat ó ria.
10 PT Ouvir os discos Este cap í tulo descr eve v á rias maneiras de r eproduzir discos. Tipos de disco compat í veis Neste leitor pode ouvir o tipo de discos seguintes. Dependendo do tipo de disco que pretende ouvir , seleccione o indicador adequado carregando em SACD/CD no painel frontal do leitor ou no telecomando (p á ginas 1 1).
Ouvir os discos 11 PT Ouvir um disco As opera çõ es para a repr odu çã o normal e as opera çõ es b á sicas durante a repr odu çã o s ã o explicadas abaixo. 1 Ligue o amplificador . Reduza o volume de som para o m í nimo. 2 Seleccione a posi çã o do leitor que est á a utilizar o selector de entrada do amplificador .
Ouvir os discos 12 PT Opera çõ es b á sicas durante a repr odu çã o P ara Carregue em Parar a repr odu çã o x Fazer uma pausa na X repr odu çã o Retomar a repr odu çã o ap ó s X ou N uma p.
Ouvir os discos 13 PT Mostrar informa çõ es durante a repr odu çã o Carr egue em TIME/TEXT no painel frontal do leitor ou no telecomando. Sempre que carr egar na tecla, o n ú mero e o tempo decorrido da faixa actual, o tempo restante ou o tempo total r estante do disco aparece no visor .
Ouvir os discos 14 PT Localizar uma faixa espec í fica Durante o modo de interrup çã o ou de repr odu çã o, pode localizar qualquer faixa que pretenda r eproduzir . Localizar uma faixa directamente introduzindo intr oduzir o n ú mer o da faixa Z Carregue nas teclas num é ricas para intr oduzir o n ú mero da faixa.
Ouvir os discos 15 PT Localizar um ponto espec í fico de uma faixa Z Pode localizar um determinado ponto numa faixa durante o modo de repr odu çã o ou de pausa de reprodu çã o. . / > m / M INDEX > / . Localizar um ponto atrav é s da programa çã o da hora de in í cio (fun çã o “ Time Search ” - pr ocura da hora) 1.
Ouvir os discos 16 PT Repr oduzir faixas r epetidamente Z Pode repr oduzir um disco inteiro ou partes do mesmo, repetidamente. Esta fun çã o pode ser utilizada com a repr odu çã o aleat ó ria de .
Ouvir os discos 17 PT Repr oduzir faixas por ordem aleat ó ria (repr odu çã o aleat ó ria) Z Se seleccionar a r eprodu çã o aleat ó ria, o leitor repr oduz todas as faixas do disco por or dem aleat ó ria. 1 No modo de interrup çã o, carregue em SHUFFLE.
Ouvir os discos 18 PT Criar um programa (repr odu çã o programada) Z Notas • Se programar sequencialmente faixas n ã o consecutivas (i.e. 1, 3, 5, etc.), o tempo de repr odu çã o real pode tornar-se mais extenso do que o tempo de repr odu çã o total mostrado no visor .
Ouvir os discos 19 PT 22.05k 0 -120 0 O que é um filtro digital de coeficiente vari á vel (V .C.)? Os leitores de CD utilizam os filtr os digitais para eliminar o ru í do gerado durante a amostragem. Pode alterar o tom das m ú sicas mudando as caracter í sticas de corte do filtro digital.
20 PT Informa çõ es adicionais Este cap í tulo inclui informa çõ es adicionais sobre o funcionamento e manuten çã o do leitor de CD Super Audio. Precau çõ es Sobre a seguran ç a • Aten çã o — A utiliza çã o de instrumentos ó pticos com este produto aumenta o perigo de les õ es oculares.
21 PT Informa çõ es adicionais Sobre a limpeza • Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio humedecido num detergente n ã o abrasivo. N ã o utilize qualquer tipo de esfreg ã o, p ó de limpeza ou dissolvente, tais como o á lcool ou a benzina.
22 PT Informa çõ es adicionais Caracter í sticas t é cnicas Durante a repr odu çã o de um CD Super Audio Intervalo de frequ ê ncia 2 Hz a 100 kHz Resposta em frequ ê ncia 2 Hz a 50 kHz ( – 3.
23 PT Informa çõ es adicionais Í ndice A, B Acess ó rios 4 Amplificador (n ã o fornecido) 5 AMS (sensor autom á tico de m ú sica) 11 ANALOG OUT 5 C Cabo Coaxial digital 5 Liga çã o audio 5 Ó.
.
.
Sony Corporation Printed in Japan.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SCD-555ES (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SCD-555ES heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SCD-555ES vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SCD-555ES leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SCD-555ES krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SCD-555ES bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SCD-555ES kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SCD-555ES . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.