Gebruiksaanwijzing /service van het product SCD-XB770 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 112
4-233-197- 21 (2) Super Audio CD Player 2001 Sony Corporation SCD-XB770 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones GB FR DE ES.
2 GB WARNING T o prevent fir e or shock hazar d, do not expose the unit to rain or moistur e. T o avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . To prevent fire, do not Cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc.
3 GB GB Featur es About the Super Audio CD • Super Audio CD is a new high-quality audio disc standard wher e music is recor ded in the DSD (Direct Stream Digital) format (conventional CDs ar e recorded in the PCM format).
4 GB Getting Started This chapter pr ovides information on the supplied accessories and how to connect various audio components to the Super Audio CD player . Be sure to read this chapter thor oughly before you actually connect anything to the player .
5 GB Getting Started Hooking Up the Audio Components White (L) Red (R) White (L) Red (R) Connect the Super Audio CD player to an audio component. Be sure to turn of f the power of all components before making connections and connect securely to pr event noise.
6 GB Getting Started Connecting via ANALOG 2CH OUT jacks Use an audio connecting cords for this connection. Connect the ANALOG 2CH OUT L/R jacks to the CD (SACD) input jacks of your amplifier . Be sure to match the colour -coded pin to the appropriate jacks: white (left) to white and r ed (right) to red.
7 GB Getting Started Connecting via DIGIT AL (CD) OUT OPTICAL connector Use an optical digital cable for this connection. When connecting the optical digital cable to the DIGIT AL (CD) OUT OPTICAL connector , take the cap off the connectors and push the cable plugs in until they click into place.
8 GB Location and Functions of P arts This chapter tells you about the location and functions of the various buttons and controls on the fr ont and rear panels and the supplied r emote. Further details ar e provided on the pages indicated in par entheses.
9 GB Location and Functions of Parts 6 A OPEN/CLOSE button (14) Press to open the disc tray . 7 H button (14) Press to start play . 8 X button (14) Press to pause play .
10 GB Location and Functions of Parts Rear Panel Parts Descriptions 1 ANALOG 2CH OUT L/R jacks (6) Connect to an audio component (stereo/2 channel) using the audio connecting cord. 2 ANALOG 5.1CH OUT jacks (5) Connect to an amplifier equipped with the 5.
11 GB Location and Functions of Parts Remote Parts Descriptions CONTINUE SHUFFLE PLA Y MODE PROGRAM SACD/CD 123 456 78 10/0 9 TIME/TEXT REPEA T AMS B A CLEAR >10 ENTER MODE DISPLA Y/ MUL TI/2CH INDEX LEVEL ADJ CHECK 1 CONTINUE button (20) Press to resume normal play fr om Shuffle Play or Programme Play .
12 GB Compatible Disc T ypes Y ou can play the following discs with this player . Depending on the type of disc to be played, select the appropriate indicator by pr essing SACD/CD or MUL TI/ 2CH (pages 14). Classification by the layer configuration Super Audio CD (single layer disc) This disc consists of a single HD (high density) layer .
Playing Discs 13 GB Super Audio CD + CD (Hybrid disc) This disc consists of an HD layer and a CD layer . Pr ess SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also, as the dual layers ar e on one side, it is not necessary to turn the disc over . Y ou can play the CD layer using a conventional CD player .
Playing Discs 14 GB Playing a Disc The operations for normal play and the basic operations during play are explained below . 1 T urn on the amplifier . T ur n down the volume level to the lowest. 2 Select the player position using the input selector on the amplifier .
Playing Discs 15 GB Using the Display The display window shows various information about the disc or track being played. This section describes the current disc information and information that appears for each play status.
Playing Discs 16 GB SONYHITS SACD MUL TI CH TEXT DISC 12345 6789 1 0 1 0 45.28 SACD MUL TI CH TEXT TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 SONY BAND SACD ART . MUL TI CH TEXT 12345 6789 1 0 11 1.
Playing Discs 17 GB HITECHBLUES SACD MUL TI 5.1 CH TEXT TRACK 12345 6789 1 0 1 -1.57 SACD MUL TI 5.1 CH TEXT TRACK MIN SEC 12345 6789 1 0 -43.32 SACD MUL TI 5.1 CH TEXT MIN SEC 12345 6789 1 0 1 1 1.
Playing Discs 18 GB Locating a Specific T rack During stop or play mode, you can locate any track to be played. l AMS L Number buttons . / > >10 To locate The next or succeeding tracks The current or preceding tracks A specific track directly You need to T urn l AMS L clockwise until you find the track.
Playing Discs 19 GB Locating a point by setting the start time (Time Search) 1 Press . / > (or turn l AMS L ) to select the desired track in stop mode.
Playing Discs 20 GB Repeating the current track (Repeat 1 Play) While the track you want to repeat is being played, press REPEA T repeatedly until “REPEA T 1” appears in the display . Repeat 1 Play starts. T o stop Repeat 1 Play Press x . T o resume normal play Press REPEA T r epeatedly until “REPEA T 1” goes off.
Playing Discs 21 GB Cr eating Y our Own Pr ogramme (Programme Play) Z Y ou can pick out the tracks that you like and specify the playback or der in a programme containing up to 32 tracks (or 999 min. 59 sec. in total programme time) 1 Press PROGRAM in stop mode.
Playing Discs 22 GB l AMS L MENU ENTER LEVEL ADJ . / > Listening to a Multi- channel Super Audio CD (Multi-channel management function) This player is equipped with a Multi-channel management function that sets the playback mode of the Super Audio CD by the DSD-DSP (built into the player) according to the layout or size of your speaker .
Playing Discs 23 GB About “Large” or “Small” speaker A “Large” speaker is a speaker that can r eproduce bass frequencies plentifully . If you select “Small” for the surround speakers, the bass fr equencies will come from the fr ont speakers and/or sub woofer .
Playing Discs 24 GB Listening to the Multi-channel Super Audio CD 7 Press l AMS L . The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker . Example: When you select “SURR BALANCE” during stop mode, the test tone is output from the fr ont speakers and surround speakers.
25 GB Additional Information Additional Information This chapter pr ovides additional information that will help you understand and maintain your Super Audio CD player . Pr ecautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
26 GB Additional Information Notes on Discs On handling discs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. • Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc (e.
27 GB Additional Information T roubleshooting Specifications When a super audio CD is played Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz Frequency r esponse 2 Hz to 50 kHz (–3 dB) Dynamic range 104 dB or more T otal harmonic distortion rate 0.0018 % or less Wow and flutter V alue of measurable limit (±0.
28 GB Additional Information Index A Accessories 4 Amplifier (not supplied) 5 AMS (Automatic Music Sensor) 14 ANALOG OUT 2CH 6 5.1CH 5 B Batteries 4 C Cable Coaxial digital 7 Optical digital 7 Cord Au.
29 GB Additional Information.
2 FR A VERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter les décharges électriques, ne pas ouvrir le châssis. Confier l’entr etien exclusivement au personnel qualifié.
3 FR FR Caractéristiques LÀ propos du Super Audio CD • Le Super Audio CD représente la nouvelle génération de disques audio de qualité supérieure, dont le format d’enregistr ement est le DSD (Direct Str eam Digital) (les CD classiques utilisent le format PCM).
4 FR Prépar ation Ce chapitre présente des informations sur les accessoir es fournis ainsi que sur le raccordement de dif férents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccor der quoi que ce soit au lecteur .
5 FR Préparation ANALOG L L R R 2CH OUT 5.1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURR CENTER SUB WOOFER DIGIT AL(CD) Raccor dement de composants audio Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio.
6 FR Préparation ANALOG L L R R 2CH OUT 5.1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURR CENTER SUB WOOFER DIGIT AL(CD) Vers les prises CD (SACD) IN (L/R) Raccordement via les prises ANALOG 2CH OUT Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce raccordement.
7 FR Préparation Raccor dement via le connecteur DIGIT AL (CD) OUT OPTICAL Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement. Lorsque vous branchez le câble numérique optique au connecteur.
8 FR Emplacement et fonction des composants Ce chapitre présente une description de l’emplacement et des fonctions des différ entes touches et commandes des panneaux avant et arrière ainsi que de la télécommande fournie. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entr e parenthèses.
Emplacement et fonction des composants 9 FR PHONES POWER PHONE LEVEL MIN MAX PUSH ENTER AMS TIME/TEXT SACD/CD MENU MUL TI/2CH OPEN CLOSE 6 T ouche A OPEN/CLOSE (14) Appuyez pour ouvrir le plateau de lecture. 7 T ouche H (14) Appuyez sur cette touche pour démarrer la lectur e.
Emplacement et fonction des composants 10 FR Description des composants du panneau arrièr e ANALOG L L R R 2CH OUT 5.1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURR CENTER SUB WOOFER DIGIT AL(CD) 1 Prises ANALOG 2CH OUT L/R (6) Raccordez ces prises à un composant audio (stéréo/bi- canal) à l'aide du câble de connexion audio.
Emplacement et fonction des composants 11 FR Description des composants de la télécommande 1 T ouche CONTINUE (20) Appuyez sur cette touche pour repr endre la lectur e normale depuis le mode de lecture aléatoir e ou programmée. T ouche SHUFFLE (20) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
12 FR Lectur e de disques Ce chapitre présente les dif férents modes de lectur e des disques. T ypes de disques compatibles V ous pouvez reproduir e les types de disques suivants sur ce lecteur . En fonction du disque à lire, sélectionnez l’indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD ou MUL TI/ 2CH (page 14).
Lecture de disques 13 FR Super Audio CD + CD (hybride) Ce disque est constitué d’une couche HD et d’une couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous voulez r eproduire. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il n’est pas nécessaire de r etourner le disque.
Lecture de disques 14 FR Lectur e d’un disque Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après. 1 Mettez l'amplificateur sous tension. Baissez le volume au maximum. 2 Sélectionnez la source à l’aide du sélecteur de source sur l’amplificateur .
Lecture de disques 15 FR Utilisation de la fenêtr e d’af fichage La fenêtre d’af fichage affiche dif férentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lectur e. Cette section décrit les informations r elatives au disque et les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.
Lecture de disques 16 FR Affichage d’informations en cours de lecture Z Appuyez sur TIME/TEXT . Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée restante totale du disque apparaît dans la fenêtr e d’affichage.
Lecture de disques 17 FR Affichage des informations d’un disque TEXT pendant la lecture d’un disque Z Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titr e du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 pr emiers caractères r estent après que le titre a défilé dans la fenêtr e d’affichage.
Lecture de disques 18 FR Localisation d’une plage spécifique En mode d’arrêt ou de lectur e, vous pouvez localiser une plage à repr oduire. P our passer Aux plages suivantes ou précédentes À.
Lecture de disques 19 FR Comment localiser un point en définissant une heure de dépar t (recherche temporelle) 1 En mode d’arrêt, appuyez sur . / > (ou tourner l AMS L ) pour sélectionner la plage désirée.
Lecture de disques 20 FR Répétition de la plage en cours (lecture répétée d’une plage unique) Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter , appuyez plusieurs fois de suite sur REPEA T jusqu’à ce que l’indication “REPEA T 1” apparaisse dans la fenêtr e d’affichage.
Lecture de disques 21 FR Création de votr e pr opre pr ogramme musical (lectur e programmée) Z CLEAR CONTINUE Touches numériques H >10 PROGRAM CHECK . / > 1 Appuyez sur PROGRAM en mode d’arrêt. L ’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’af fichage.
Lecture de disques 22 FR Chaque signal est diffusé directement par chaque enceinte. Lectur e d’un Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal) le lecteur dispose d’une fonction de g.
Lecture de disques 23 FR A propos des “Large (grandes)” et des “Small (petites)” enceintes On entend par “Large” les enceintes capables de repr oduire parfaitement les basses fréquences.
Lecture de disques 24 FR 7 Appuyez sur la commande l AMS L . Le réglage de la balance apparaît. En mode d’arrêt, l’enceinte sélectionnée émet le signal d’essai. Exemple : Si vous sélectionnez “SURR BALANCE”, le signal d’essai est audible sur les enceintes avant et les enceintes surr ound.
25 FR Informations complémentaires Informations complémentair es Ce chapitr e fournit des informations complémentair es sur le fonctionnement et l’entr etien de votre lecteur Super Audio CD. Précautions Sécurité • Attention — Les instruments optiques qui équipent cet appareil sont dangereux pour les yeux.
26 FR Informations complémentaires Remar ques sur les disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. N’en touchez pas la surface. • Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.
27 FR Informations complémentaires Spécifications Pendant la lecture d’un Super Audio CD Plage de fréquence de lecture 2 Hz à 100 kHz Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (–3 dB) Plage dynamique 104 dB ou plus Distorsion harmonique totale 0,0018 % ou mois Pleurage et scintillement V aleur dans la limite mesurable (±0,001 % W .
28 FR Informations complémentaires Index A Accessoires 4 Affichage d’informations 15 Amplificateur (non fourni) 5 AMS (détecteur automatique de musique) 14 ANALOG OUT 2 CH 6 5.
29 FR Informations complémentaires.
2 DE ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
3 DE DE Merkmale und Funktionen Informationen zur Super -Audio-CD • Die Super-Audio-CD stellt einen neuen Audio-CD- Standard hoher Qualität dar , bei dem Musik im DSD- Format (Direct Str eam Digital) aufgezeichnet wird. Herkömmliche CDs werden im PCM-Format aufgezeichnet.
4 DE V orber eitungen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör . Außerdem wir d hier beschrieben, wie Sie verschiedene Audiokomponenten an den Super- Audio-CD-Player anschließen können. Lesen Sie dieses Kapitel unbedingt sorgfältig dur ch, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
5 DE V orbereitungen Anschließen der Audiokomponenten Schließen Sie den Super -Audio-CD-Player an eine Audiokomponente an. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um Störrauschen zu vermeiden.
6 DE V orbereitungen Anschließen der Audiokomponenten Anschließen über die Buchsen ANALOG 2CH OUT Stellen Sie in diesem Fall die V erbindung über ein Audioverbindungskabel her . V erbinden Sie die Buchsen ANALOG 2CH OUT L/R mit den CD- bzw . SACD- Eingangsbuchsen am V erstärker .
7 DE V orbereitungen Anschließen über die Buchse DIGIT AL (CD) OUT OPTICAL Stellen Sie in diesem Fall die V erbindung über ein optisches Digitalkabel her .
8 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente In diesem Kapitel werden die Lage und Funktion der verschiedenen T eile und Bedienelemente an der V order - und Rückseite des Geräts sowie auf der Fernbedienung erläutert. Näher es finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
9 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente PHONES POWER PHONE LEVEL MIN MAX PUSH ENTER AMS TIME/TEXT SACD/CD MENU MUL TI/2CH OPEN CLOSE 6 T aste A OPEN/CLOSE (14) Drücken Sie diese T aste, um das CD-Fach zu öf fnen. 7 T aste H (14) Mit dieser T aste starten Sie die W iedergabe.
10 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Beschreibung der T eile und Bedienelemente an der Rückseite ANALOG L L R R 2CH OUT 5.1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURR CENTER SUB WOOFER DIGIT AL(CD) 1 Buchsen ANALOG 2CH OUT L/R (6) Zum Anschließen einer Audiokomponente (Stereo/2 Kanäle) über ein Audioverbindungskabel.
11 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 T aste CONTINUE (20) Drücken Sie diese T aste im Modus Shuffle Play oder Programme Play , wenn Sie die normale W iedergabe fortsetzen wollen. T aste SHUFFLE (20) Mit dieser T aste starten Sie die W iedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play).
12 DE Wieder geben von CDs In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten zum W iedergeben von CDs erläutert. Kompatible CD-T ypen Folgende CDs können mit diesem Player wiedergegeben werden. Je nachdem, welcher CD-T yp wieder gegeben werden soll, wählen Sie die entsprechende Anzeige mit Hilfe der T aste SACD/CD oder MUL TI/2CH (Seite 14).
Wiedergeben von CDs 13 DE Super -Audio-CD + CD (Hybrid-CD) Diese CD verfügt über eine HD-Schicht und eine CD- Schicht. Wählen Sie mit SACD/CD die Schicht aus, die Sie wiedergeben lassen wollen. Da sich beide Schichten auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD umzudrehen.
Wiedergeben von CDs 14 DE Wiedergeben einer CD Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die normale W iedergabe starten können und welche Grundfunktionen bei der W iedergabe zur V erfügung stehen. 1 Schalten Sie den V erstärker ein. Drehen Sie die Lautstärke ganz herunter .
Wiedergeben von CDs 15 DE Gesamtspieldauer Gesamtzahl der Titel 1 0 45.28 SACD MUL TI CH TRACK MIN SEC 12345 6789 1 0 Das Display Im Display werden verschiedene Informationen über die CD bzw . den T itel angezeigt, der gerade wiedergegeben wird.
Wiedergeben von CDs 16 DE Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Z Drücken Sie TIME/TEXT . Mit jedem T astendruck auf diese T aste erscheinen die aktuelle T itelnummer und die verstrichene bzw . die Restspieldauer dieses T itels oder die gesamte Restspieldauer auf der CD im Display .
Wiedergeben von CDs 17 DE Anzeigen der Informationen auf einer TEXT -CD während der CD-Wiedergabe Z Der Name des aktuellen T itels erscheint. W enn der Name der CD aus mehr als 15 Zeichen besteht, läuft der Name durch das Display , und danach werden die ersten 14 Zeichen ständig im Display angezeigt.
Wiedergeben von CDs 18 DE Ansteuern eines bestimmten Titels Im Stopmodus und während der W iedergabe können Sie jederzeit einen bestimmten T itel ansteuern. Zahlentasten l AMS L Direktes Ansteuern eines Titels durch Eingabe der Titelnummer Z Geben Sie die Titelnummer mit der/n Zahlentaste(n) ein.
Wiedergeben von CDs 19 DE Ansteuern einer Passage durch Einstellen eines Zeitpunkts im Titel (Time Sear ch) 1 Wählen Sie mit . / > (oder drehen Sie l AMS L ) den gewünschten Titel im Stopmodus aus. 2 Stellen Sie mit m / M den Zeitpunkt ein, an dem die Wiedergabe starten soll.
Wiedergeben von CDs 20 DE Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels (Repeat 1 Play) Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEA T so oft, bis „REPEA T 1“ im Display erscheint. Die wiederholte W iedergabe des aktuellen T itels beginnt.
Wiedergeben von CDs 21 DE 1 Drücken Sie im Stopmodus PROGRAM. „PROGRAM“ erscheint im Display . 2 Geben Sie die Titelnummer mit den Zahlentasten ein. Wenn Sie eine falsche Titelnummer eingegeben haben Löschen Sie die T itelnummer mit CLEAR, und geben Sie die richtige T itelnummer mit den Zahlentasten ein.
Wiedergeben von CDs 22 DE l AMS L MENU ENTER LEVEL ADJ . / > Wiedergeben einer Mehrkanal-Super -Audio-CD (Mehrkanal-Management) Mit Hilfe des Mehrkanal-Managements stellt der Player den W iedergabemodus einer Super -Audio-CD mit dem in den Player integrierten DSD-DSP je nach Anor dnung und Größe der Lautsprecher ein.
Wiedergeben von CDs 23 DE Hinweise zu großen („Large”) bzw . kleinen („Small”) Lautsprechern Ein großer Lautspr echer („Large”) kann Bässe kraftvoll wiedergeben.
Wiedergeben von CDs 24 DE Wiedergeben einer Mehrkanal-Super -Audio-CD 7 Drücken Sie l AMS L . Die Anzeige zum Einstellen der Balance erscheint. Im Stopmodus wird der T estton vom ausgewählten Lautsprecher ausgegeben.
25 DE Weiter e Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
26 DE Weiter e Informationen Hinweise zu CDs Umgang mit CDs • Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs. • Verwenden Sie ausschließlich runde CDs.
27 DE Weiter e Informationen Störungsbehebung Sollten an Ihr em Gerät Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler . Es ist kein T on zu hören.
28 DE Weiter e Informationen Index A AMS (Automatischer Musiksensor) 14 ANALOG OUT 2 CH 6 5.1 CH 5 Anschließen an den Netzstrom 7 Audiokomponenten 5 Ansteuern durch Eingeben der Titelnummer 18 einer .
29 DE Weiter e Informationen.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electr ocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de CD Super Audio de Sony.
3 ES ES Características Acerca de CD Super Audio • CD Super Audio es un nuevo estándar de disco de audio de alta calidad en el que la música se graba en el formato DSD (Direct Str eam Digital); los discos compactos normales se graban en el formato PCM.
4 ES Pr ocedimientos iniciales En este capítulo se propor ciona información sobr e los accesorios suministrados y sobre cómo conectar distintos componentes de audio al repr oductor de CD Super Audio. Asegúrese de leer este capítulo atentamente antes de conectar algún dispositivo al r eproductor .
5 ES Procedimientos iniciales Conexión de componentes de audio Conecte el r eproductor de CD Super Audio a un componente de audio. Asegúrese de desactivar la alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones. Igualmente, realice éstas firmemente con el fin de evitar ruidos.
6 ES Procedimientos iniciales Conexión de componentes de audio Conexión mediante las tomas ANALOG 2CH OUT Utilice un cable de conexión de audio para esta conexión. Conecte las tomas ANALOG 2CH OUT L/R a las tomas de entrada de CD (SACD) del amplificador .
7 ES Procedimientos iniciales Nota Sólo las señales de audio de los discos compactos convencionales pueden enviarse mediante los conector es DIGIT AL (CD) OUT . Las del CD Super Audio no pueden enviarse mediante DIGIT AL (CD) OUT . Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación a una toma mural.
8 ES Ubicación y funciones de los componentes En este capítulo se muestran la ubicación y las funciones de los distintos botones y controles de los paneles frontal y posterior y del mando a distancia suministrado. Se propor ciona más información en las páginas indicadas entr e paréntesis.
9 ES Ubicación y funciones de los componentes PHONES POWER PHONE LEVEL MIN MAX PUSH ENTER AMS TIME/TEXT SACD/CD MENU MUL TI/2CH OPEN CLOSE 6 Botón A OPEN/CLOSE (14) Púlselo para abrir la bandeja de discos. 7 Botón H (14) Púlselo para iniciar la repr oducción.
10 ES Ubicación y funciones de los componentes Descripción de los componentes del panel posterior 1 T omas ANALOG 2CH OUT L/R (6) Conéctelas a un componente de audio (estér eo/2 canales) con el cable de conexión de audio. 2 T omas ANALOG 5.1CH OUT (5) Conéctelas a un amplificador equipado con tomas de entrada 5.
11 ES Ubicación y funciones de los componentes Descripción de los componentes del mando a distancia 1 Botón CONTINUE (20) Púlselo para reanudar la r eproducción normal desde el modo de reproducción aleatoria o de pr ograma. Botón SHUFFLE (20) Púlselo para seleccionar la repr oducción aleatoria.
12 ES Repr oducción de discos En este capítulo se describen distintas formas de repr oducción de discos. Tipos de discos compatibles Es posible repr oducir los siguientes discos con este repr oductor . Dependiendo del tipo de disco que vaya a r eproducir , seleccione el indicador apropiado pulsando SACD/CD o MUL TI/2CH (página 14).
Reproducción de discos 13 ES Capa CD Capa HD (CD Super Audio) CD Super Audio + CD (disco híbrido) Este disco se compone de una capa HD y otra CD. Pulse SACD/CD para seleccionar la capa que desee escuchar . Igualmente, puesto que las dos capas se encuentran en una cara, no es necesario darle la vuelta al disco.
Repr oducción de discos 14 ES 1 Encienda el amplificador . Disminuya el nivel del volumen al mínimo. 2 Seleccione la posición del repr oductor utilizando el selector de entrada del amplificador . 3 Pulse POWER para encender el repr oductor . 4 Pulse A OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos y coloque un disco en la bandeja.
Reproducción de discos 15 ES Información del disco cargado En función del disco cargado actualmente, el visor aparece como sigue: CD Super Audio de 2 canales CD Super Audio multicanal CD convencional Tiempo total de reproducción Número total de pistas 1 0 45.
Repr oducción de discos 16 ES Información mostrada con el repr oductor en repr oducción Z Pulse TIME/TEXT . Cada vez que pulse el botón, el visor mostrará el número de la pista actual y el tiempo transcurrido o el restante de la misma, o el tiempo total restante del disco.
Reproducción de discos 17 ES Información mostrada de discos con texto durante la repr oducción Z Aparecerá el nombr e de la pista actual. Si el nombr e del disco se compone de más de 15 caracteres, los primer os 14 caracteres permanecerán en el visor después de desplazarse dicho nombr e por éste.
Repr oducción de discos 18 ES l AMS L Localización de una pista específica Durante el modo de parada o de repr oducción, es posible localizar la pista que desee repr oducir .
Reproducción de discos 19 ES Localización de un punto ajustando la hora de inicio (Búsqueda por tiempo) 1 Pulse . / > (o gir e l AMS L ) en el modo de parada para seleccionar la pista deseada. 2 Pulse y mantenga pulsado m / M para ajustar el tiempo de inicio de repr oducción mientras observa el visor .
Repr oducción de discos 20 ES Repetición de la pista actual (Reproducción r epetida de 1 pista) Mientras se repr oduce la pista que desee repetir , pulse REPEA T varias veces hasta que “REPEA T 1” apar ezca en el visor . Se inicia la repr oducción repetida de 1 pista.
Reproducción de discos 21 ES Cr eación de su propio pr ograma (Repr oducción de programa) Z Es posible seleccionar las pistas que se deseen y especificar el orden de r eproducción en un pr ograma que contenga un máximo de 32 pistas (o 999 min. 59 seg.
Repr oducción de discos 22 ES l AMS L MENU ENTER LEVEL ADJ . / > Audición de CD Super Audio multicanal (función de gestión multicanal) El repr oductor está equipado con la función de gestión.
Reproducción de discos 23 ES Explicación de altavoz “Large (Grande)” o “Small (Pequeño)” Un altavoz “Large” puede r eproducir toda la riqueza de las frecuencias bajas.
Repr oducción de discos 24 ES Audición de CD Super Audio multicanal 7 Pulse l AMS L . Aparece la pantalla de ajuste del balance. En el modo de parada, el tono de prueba se emite mediante el altavoz seleccionado.
25 ES Información complementaria Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo.
26 ES Información complementaria Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie. • No adhiera papel ni cinta sobre el disco. • Utilice solamente discos redondos. Si emplea discos con formas especiales (por ejemplo, con forma de estrella, de corazón o cuadrados, etc.
27 ES Información complementaria Especificaciones Al reproducir un CD Super Audio Margen de frecuencias de r eproducción 2 Hz a 100 kHz Respuesta de frecuencia 2 Hz a 50 kHz (–3 dB) Rango dinámico 104 dB o más Índice de distorsión armónica total 0,0018 % o menos Fluctuación y trémolo V alor de límite medible (±0,001 % W .
28 ES Información complementaria Índice alfabético A Accesorios 4 Amplificador (no suministrado) 5 AMS (Sensor de música automático) 14 ANALOG OUT 2 CH 6 5.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SCD-XB770 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SCD-XB770 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SCD-XB770 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SCD-XB770 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SCD-XB770 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SCD-XB770 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SCD-XB770 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SCD-XB770 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.