Gebruiksaanwijzing /service van het product SCD-XE597 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 96
©2004 Sony Corporation 2-021-059- 14 (1) Super Audio CD Player Oper ating Inst ructions ______ ____ _______ _______ __ Mode d’ emploi _______ _____ _______ _______ ______ Bed ienungsa nleit ung ___.
2 GB To red uce the risk of fire o r elec tric shock , do not expose t his apparatus to rain or moisture . To avoid electrical sho ck, do not open the cabinet. Refer serv icing to qualified personn el only. To prevent f ire, do not cover the ven tilation of the apparatus with news p apers, table-c loths, curtain s, etc.
3 GB Features of the player ................................. ........................... ........................ 4 Compatible Dis c Types ..................... .................. ........................... ............... 4 About the Super Audio CD .
4 GB This play er is desi gne d to play bac k 2-chan nel and Multi- channel Super Audio CDs, and conven tional CDs , and provi des the follo w i ng feat ures: • Mounted with a Discrete Dual Laser Opti ca l Pickup , capab le of rea ding a S uper Aud io CD or conve ntional C D dep ending o n th e exclus i ve w a veleng th.
5 GB Supe r Audio CD i s a ne w high-q uali ty audi o disc st an dard wh er e musi c is re cord ed i n t he DSD (Direct Stream Digital ) format (conv en tional C D s are reco rded in t h e P CM forma t).
6 GB Insert two R6 (size-AA) batteries into the battery compartment with t he + and – co rrectly oriented to the markings. When using the remote, po int it at the remote se nsor on the play er. Tip Under norm al cond iti ons, the batter ie s shou ld last for about si x months.
Getting Started 7 GB Note There are 5CH, 4CH, and 3CH Sup er Audio CD. When you play these disc s, the sig nal doe s not outpu t from all the jacks of the ANALOG 5.1CH OUT. For details of the pl ayback, s ee the c over or i nstructio ns of th e Super Audio CD.
8 GB Connect ing a d igital compon ent When you conn ect an MD deck or ano ther digital component th rough the DIGITAL (CD) OUT OP TICAL conn ector, yo u can make a digi tal r ecor ding .
Play ing Di scs 9 GB The opera tions for nor m al pl ay and th e ba sic operat io ns durin g pl a y are expl ai ne d below. 1 Turn on the ampl ifier . Tur n down the volume level to t he lowest. 2 Select the player position using the input selector on the amplifier.
10 GB To select the default playback area 1 Press MENU on the player. 2 Turn l AMS L (or press ./ > on the remote repeatedly) un til “M/2ch SEL” appears in the display. 3 Press l AMS L (or ENTER on the remote). The cu rr en t default ar ea appear s .
Play ing Di scs 11 GB Displayin g the information TEXT dis cs co ntain inf or mation, su ch as the disc nam e or artist nam e, as we ll as the audi o signal s. Thi s player c an d isplay th e di sc name, artist na m e, an d curren t track nam e as TEXT info rmat ion.
12 GB Turning off the information in the display Press DISP LAY MODE o n the remote. Each time you press the button while playing a disc, th e di s play tur ns off and on alternat ely. Even when the display is tur ned off, it will turn on whe n certai n b uttons ar e pr essed, and then turn o ff agai n af ter a fe w secon ds.
Play ing Di scs 13 GB You can pl ay an e ntir e dis c or a spec ific trac k repeat ed ly. This fu nction can be used w ith Shuffle Play to re peat all the tracks in random order ( page 1 3), or wi th Pro gram Pl ay to re peat all the tracks in a program (page 14).
14 GB You ca n pi ck out the tra cks that yo u like and speci fy the play bac k order i n a p rogram conta ining up to 32 steps (o r 999 min. 59 sec. in total pro gram time). 1 Press PLAY MODE repeatedly (or PROG R A M on the r e m o te) in s t op mode unti l “PGM” appea r s in t he display.
Play ing Di scs 15 GB This play er is equipped with a Multi-ch annel management function that sets the playback mode of t he Su per Au dio CD by th e DSD- DSP (buil t i nto the play e r) according to th e layout or size of y our spea ker.
16 GB About “Large” or “Sm all” spea ker An “L” spea ker is a spea ker that ca n reprod uce bass fr equenci es plen tif ully. If you sel ec t “S” for the sur r ound spea kers, the bass frequenci es will come fr om the front spe akers an d/ or sub woo fe r.
Play ing Di scs 17 GB 6 Turn l AMS L unt i l the desir e d item appears in th e display. Select the item from “SURR BAL”, “CNTR BAL”, or “SW BAL”. Note When yo u set the sub woofer to “––” i n the M ulti- channel m ode (page 15), “SW BAL” canno t be adjuste d (“NOT IN USE” appears).
18 GB Adjusti ng the speak er distan ce You ca n adjust th e s peaker di s tance w he n the connec ted amp l if i er doe s not have th e setting menu fo r speake r dista nce. If th e amplif ier has this functi on, we recomme nd that you set the speaker dis tance on the amplifier .
Additional Informa tion 19 GB 7 Press l AM S L (or ENTER on t he rem ote ). The player stat us ret urns t o Step 4. Repe at Steps 4 th ro ug h 7 for more adjustme nts. 8 Press MENU o n the player after yo u finish adjusting. The disp lay returns to the normal dis play.
20 GB On adju sting the volume Do not tu rn up the volume too much while listenin g to a portion wit h very low level inp uts or no audio sign als. If you do, the sp eakers may be dama ged when a peak level po rt ion is played. On ins erting a d isc You may hear a tr ansmissio n or a me chanical sound from th e player .
Additional Informa tion 21 GB If you ex perien ce any of t he fol lowi ng difficu ltie s while using the player, use this troubles hooting gu ide to he lp you remed y the proble m . Sh ou ld any pr obl em persis t, co nsult your n ear es t Sony de aler.
22 GB When a S uper Au dio CD is play ed Playing freque nc y r ange 2 Hz to 100 kHz Frequency respon se 2 Hz to 40 kHz (–3 dB) Dyna mic r ange 100 dB o r mor e Total harmoni c distortion rate 0.0035 % or less Wow and f lutter Value o f measurab le limi t (±0.
Additional Informa tion 23 GB Furthe r de tails are pr ovided o n th e pages i ndi c ated in par enthes es . Instru ction s in this man ual desc ribe th e co ntrols on the play er . You can al so use th e contro ls on the remote if they have th e same or simi lar names as those on th e player.
24 GB Remote A CD1/2 (command mode) switch (8) Select th e co mm an d mo d e. B CONTINUE button (13, 14) Press to resume C ontinuous Pla y from Shuffle Play or Program Pl ay.
.
2 FR Afin de réduire les r isques d’incendie ou d’choc électrique , n’exposez pas ce t appareil à la pluie ni à l’humidit é. Afin d’écarter t out risque d’électrocution, gard ez le boîtier fermé. Ne confiez l’entretie n de l’appareil qu’à un personn el qualifié.
3 FR Caractéris tiques du le cteur .................................. ........................... ............... 4 Disques co mpatibles ................................... .................. ........................... ...... 4 A propos du Su per Audio CD .
4 FR Ce lecteu r peut lir e de s Super A ud io CD bica na ux et mul t ican au x, ain si que de s CD conv entionne ls. Il p résent e auss i les caractér is tiques suiv ante s : • Bloc opt i qu e à deux las er s c apable de lir e un Super A udi o CD ou un CD convent i onn el en fonct io n de la longu eur d’onde du fa isceau laser.
5 FR Le Super A u dio CD est un no uveau for m a t de dis qu e audi o de qualit é except ionn elle as su ra nt l’enre gi streme nt de la mus ique av ec l a technologie DSD (Direct Stream Dig ital). Les CD co nventionn els son t, qu ant à eux, enregi strés au for mat PCM .
6 FR Insére z deux pil es R6 ( format AA) dans le logemen t rése rvé à cet effet, en res pectant l a posit i on de s pôles + e t –. Po ur utiliser la télé commande , poi ntez-l a vers le ca pteur de télécommande du lecteur. Conseil En utilisation normale, les piles offrent une autonomie d’enviro n six m ois.
Mise en serv ice 7 FR Remarque Il existe des Super Audi o CD à 5, 4 et 3 canaux. Lorsque vous lisez ce s dis que s, le si gna l n’ es t pa s reproduit par toutes les prises ANALOG 5.1CH OUT. Pour plus d’in formatio ns à ce sujet, repo rtez-vous à la pochette ou aux inst ructions du Su per Audi o CD.
8 FR Connexi on à un comp osant numérique En cas de connexion à u ne platine MD ou un autre composa nt numérique p ar l’intermé diaire du connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, vous pou vez effe ctuer un enregist reme nt numériq ue. Utilis ez un câb le numér ique optiq ue pou r établir cett e conn exion.
Lecture des disque s 9 FR La sectio n ci-des so us vous ex plique com m e nt passe r en l ectur e norma le et vous présen te le s opérati ons de base réal isables pendant la lecture. 1 Mettez l’amplificateur sous tension . Baissez le volume au m inimum.
10 FR 4 Tournez l AMS L (ou appuyez sur la touche ./ > de la télécomm ande) pou r sélect ionner la couche de l ecture souhaitée. 5 Appuyez sur l AMS L (ou s ur la touche ENTER de la télécom mande).
Lecture des disque s 11 FR Affi c hag e d’info r ma tion s Les disq ue s TEXT con tiennent , out re les signau x audio, des informa tions tell es que le titre du di sq ue o u l e no m de l’ ar tis te. Ce lecteur peut affic her le ti tre du disq ue, l e nom de l’artist e et le nom de la pl age en cour s au titre d’info rmat ions T EXT.
12 FR Désact ivation de l’affich age des info rmations Appuyez sur la to uche DISP LAY MODE de la télécommande. Chaqu e fois que vo us ap puyez sur ce tte to uche pend an t la lectu re d’un dis que , l’affich age es t alte rnati vement désact ivé e t act ivé.
Lecture des disque s 13 FR Vous pouv ez répéter la lecture de la totalité d u disque ou d’une pl ag e déterm inée. Com patible avec la le ctur e aléa toir e et l a lec ture program mée ; ce s.
14 FR Vous pouve z compo ser u n prog ramme cont enant jus qu’à 3 2 plages en préc isan t l’o rdre dans le qu el vous vo ulez le s éc outer ( so it 999 minutes 59 sec ondes en du rée tot ale).
Lecture des disque s 15 FR Ce lecteur est do té d’une fon ction de ge st i on multicanau x qui règle le mode de lecture du Super Au dio CD à l’aide du DSD- DSP (i ntégré au lect eur) en fonction de la co nfigurat ion ou de la ta il le de s ence inte s.
16 FR A propos de l ’enceinte « Large » ou «S m a l l» Une en ceinte est di t e « L » si elle es t capabl e de rest i tu er pleine m ent l es graves. Si vous sél ec t io nn ez « S » p ou r les ence intes s urroun d, les fréque nces g raves sont re pr oduite s p ar les en cei n tes avan t e t/ ou le cai s son de gra v e s.
Lecture des disque s 17 FR 6 Tourn ez l AMS L pour fair e apparaître l’élément voulu. Sélectionne z l’élément parmi « SURR BAL », « CNTR BAL » ou « SW BAL ».
18 FR Réglage de la di stance de s enceint es Vous pouvez ré gler la distan ce des encei ntes si l’ampl ificat eur co nnecté n e possèd e pas d’él ément de menu à cet effe t. Par cont re, s’i l dispo se de cett e fonctio n, nous vous co nseillons de ré gl er la distan ce des en c eintes su r l’ampl ificateur .
Inf ormations co mplémentai res 19 FR 6 Tourn ez l AMS L (ou appuyez plus ieurs fois sur la t ouche ./> de la télécommande) pour régler la distance des enceintes. 7 Appuyez sur l AMS L (ou sur la touche ENTE R de la télécommande ) . Le lec teur rep rend l’ état de l’étap e 4.
20 FR Fonc tionnem ent • Si vo us déplacez d irectement le lecteu r d’une p ièce froide à un endroit chaud, ou l’i nstallez da ns un lieu très humid e, de l’humi dit é pe ut se co nde nse r sur les lentil les à l’intérie ur du lecteur.
Inf ormations co mplémentai res 21 FR Si vous re ncontr ez l’une de s di f ficulté s suivant es lors de l’utilisat ion du lect eur, ce gui de de dépann age peut v ou s aider à rés ou dre les problè mes. Si un prob lème quelc onque per siste, consul te z vo tre rev end eur Sony le plus proc he.
22 FR En ca s de lec ture d’un Supe r Audio CD Plage de fréquences en lecture 2 Hz à 100 kHz Réponse en fréque nc e 2 Hz à 40 k Hz (–3 dB) Plage dynami que 100 dB ou supérieu re Taux de distor sio n harmonique tota le 0,0035 % maximum Pleurage et scint illement Inférieurs aux seuil s mesurabl es (± 0,00 1 % W.
Inf ormations co mplémentai res 23 FR Pour plu s de détail s, re portez -vous au x numér os de page in diqués ent re parent hès es. Les ins tructions de ce m anuel dé criven t les com mandes du lec teur.
24 FR Téléc ommande A S é le ct e u r CD 1 /2 (mo d e d e comm and e ) (8) Séle c tion nez le mod e de com mand e. B Touche CONTINUE (13, 14) Appuyez sur cette touche pou r reprendre la le cture continue après une l ecture aléa toire ou u ne lectur e programmé e.
.
2 DE Um das Risiko eine s Feuers oder elektrisc hen Schlags zu verringern, setzen Sie die ses Gerä t keinem Reg en und keiner Feuch tigkeit aus. Stromsch laggefahr! Öffnen Sie nicht das Gehäu se. Lassen Sie W artung sarbeiten ausschließlich durch qualif izierte Tech nike r ausfü hren.
3 DE Merkmale des CD-Pl ayers................................... ........................... ............... 4 Kompatible CD-Typ en ............................... ........................... .................. ...... 4 Informat ionen über Supe r Audio CDs.
4 DE Dieser C D-Player eignet sich fü r Mehrk anal- Super A u dio CDs, 2 -Ka nal-Supe r Audio CD s und fü r herkömml iche CDs. Das Ge rät bietet d ie folge nde n M erkmal e: • Dual laser -Abtas tmech anis mus zum Lesen von C Ds nach S uper A udio CD- Standard und herkömmlichen CDs, abhängig von d er Wellen länge.
5 DE Die Su per Audi o CD ist ei n ne uer St an dard f ür qualitati v hochwer tige Au dio-CDs, b ei dem die Musik im DSD-Format (Dir ect Stream Digita l) aufgezeic hnet wird. Bei h erkömmlichen CDs erfolg t d ie Aufzei c hnung im PC M -Form at. Die Abtastr at e beim DSD-For mat ist 64-mal höher als bei herkömmlichen CDs.
6 DE Legen Si e zwei R6-Bat terien (G röße AA) in das Batte ri ef ac h ein. Ach ten Sie dab ei auf die richtige Polarität gemäß den Mar kierungen (+ und –). Ri chten Sie di e Fernbedien ung auf den Fern bedien ungsse nsor am CD -P layer. Tipp Unter norm alen Einsatzbe dingungen hal ten die Batterie n mi ndestens sechs M onate.
Er ste Schritte 7 DE Hinwei s Super Audio CDs sind mit fünf, vi er und drei Kan älen verfügbar (5 CH, 4CH bzw. 3CH). Bei dies en CDs wird das Signal nicht an allen ANALOG 5.1CH OUT- Buchsen wi edergegeben. W eitere Info rmationen zur Wieder gabe find en Sie au f der CD -Hülle sowie i n den Anweisungen zur Supe r Audio C D.
8 DE Anschlie ßen eine r digitalen Kompo nente Wenn S ie ei n MD-Dec k oder ein e ande re digi tale K omponen te über den Ansch luss DIGITAL (CD) OUT OPTICAL anschlie ßen, können Sie digita le Aufnahm en mache n. Diese Verbindu ng wird mithilfe eines optische n Digitalkabel s hergestel lt.
Wieder geben v on CDs 9 DE Im Folg en den werd e n die Schr i tte für die norma le Wied ergabe u nd d ie grund legenden Aktione n w ä hrend der W iederg abe er läutert . 1 Schal ten Sie den Ver s tärker ei n. Stellen Sie den Lau tstärkeregler auf die niedrigste Lautstärke ei n.
10 DE 4 Drehen Sie l AMS L (b zw . drücken Sie ./> auf der Fernbe dienung) , um die gewünschte Wiedergabeschicht auszuwählen. 5 Drücken Sie l AMS L (b zw .
Wieder geben v on CDs 11 DE Anzeigen von Informa tionen TEXT-CDs enthalten nicht n ur Audiosignale, son d e r n auch zu sätz lich e A ng abe n w ie den CD - Titel oder de n Namen de s Interpr eten. Dies er CD-Play er kan n den CD-Ti te l, de n Namen de s Interp reten sowie de n Tite l des a ktuellen Tracks als TEX T - A ng aben anze igen.
12 DE Auss chal ten de r Inform ationen i m Display Drücken Sie DISPLA Y MODE auf der Fernbe dienung. Mit j edem T astend ruck w ähren d der Wied ergabe eine r CD wird da s Display ein - und wied er aus gescha ltet.
Wieder geben v on CDs 13 DE Währen d der Wi ede rgabe un d bei einer Pause können Sie eine bestimmt e Stelle in ein em Trac k suchen . Tipp Wenn „OVER“ im Display erscheint, wu rde das Ende der CD erreic ht. Hal te n Si e m ge dr ückt , um zurü ckzu sch alte n.
14 DE Bei der Zufa ll swiederg abe werde n al le Tracks auf der CD in zufä ll iger Reihen fo lg e ab gesp ielt. 1 Drücken Sie im Stoppmodus me hrmals PLAY MODE ( bzw. SHUFFLE au f der Fernbe dienung) , bis „S HUF“ im Display erscheint. 2 Drücken Sie H .
Wieder geben v on CDs 15 DE Tipp Das P rogram m blei bt a uch da nn ge spei c hert, w enn die Program m wiede rgabe beendet ist. M it der Taste H star t en Sie die W i ederg abe wiede r am Anfa ng des Pr ogramms . Das Program m bleibt au ch dann gespeich ert, we nn Sie die Wi ed ergabe beend en.
16 DE Auswähle n des Wiede rgabemo dus 1 Drücken Sie ME NU am CD-Player. 2 Drehen Sie l AMS L (b zw . drücken Sie mehrmals ./> auf der Fe rnbedien ung), bis der gewünschte Kanalmodus im Display erscheint. 2chSP M ODE: W ieder ge ben eine r 2- Kana l -S uper Audi o CD.
Wieder geben v on CDs 17 DE • Wenn Sie über die Me hrkanal-Verwalt ungsfunktion einen anderen Wie dergabemod us als „2ch DIRECT“ oder „Mch DIREC T“ auswäh le n, ändert sich die Klangvert eilung an den Lautsprechern . Dies f ührt unter Umstände n zu einer Ve rrin ge ru ng de r Gesamtlau tstärke .
18 DE 8 Stellen Sie de n Ausgangsp egel durch Drehen von l AMS L ein. Hinweis Die Ausgang spege lbalan ce lä sst sich i n bis zu 24 Schritt en eins te llen. Da Feineins tellungen vorgenomm en werden können, ist ein e Bewegung de r Einste ll ungsanzeig e möglich erwe is e kaum zu erkennen.
Wieder geben v on CDs 19 DE Einste llen des Laut sprechera bstands Sie kön nen d en Lautsp rech erabstan d einste llen, wenn de r angesc hlosse ne Verst är k e r nicht üb er ein Einste l lme nü für de n Lau tspreche rabstand verfügt.
20 DE 6 Drehen Sie l AMS L (b zw . drücken Sie mehrmals ./> auf der Fernb edienung) und stellen Sie de n Lautsprecherabstand ein. 7 Drücken Sie l AMS L (b zw . ENTER auf der Fern bedienung ). Der Pl ay er wec hs el t wieder in d en Status von Schr it t 4.
W eitere In form ationen 21 DE Betr ieb • Wird der CD -Player dire kt von einem kalten in eine n warmen Raum gebra c h t ode r in eine m R aum mit hoher Luftfe uchtigkeit auf gestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Pla yer Feu chtigkei t niedersc hlagen.
22 DE Wenn di e nac hst ehend besc hrie benen P robl eme beim Eins atz des CD-Pl ayers auftre ten, führen Sie die au fgefüh rten A bhilfem aßna hmen au s. Fall s das P roblem beste hen b leibt , wend en Sie sich a n Ihren S ony-Händ ler vor Ort. Es ist kein To n hörbar.
W eitere In form ationen 23 DE Bei de r Wieder gabe eine r Supe r Audio CD Frequenzber eich bei der Wiedergabe 2H z b i s 1 0 0k H z Frequenzgang 2 Hz bis 40 kHz (–3 dB) Dynamikber eich minde stens .
24 DE Weit er e I nformat ionen fin den Sie au f den in K l am m e rn ang eg ebenen Se iten. Die Anweisu ngen in dieser Bedien ungsanl eitung b eziehe n sich auf d ie Bedien elem ente am CD-Play er.
W eitere In form ationen 25 DE Fern bedienung A S chalter CD1/2 (Befehlsmodus) (8) Zum Auswählen de s Bef e hlsm odus. B Taste CONTINUE (14) Zum Fortse tzen der norm alen Wieder gabe nach der Zufalls- oder de r Pro gr am m wiedergab e.
2 ES Para reducir el riesgo de incendios o electrocución , no exponga el apar ato a la lluvia ni a la humedad. Para ev itar recibi r descarg as el éctric as, no abr a el aparato. El mantenimiento debe realiza rse sólo por parte de persona l cualificad o.
3 ES Caracterís ticas del r eproductor .......... ........................... ........................... ...... 4 Tipos de disc os compatibles ................................ ........................... ............... 4 Acerca del Sup er Audio CD .
4 ES Este r eproducto r, diseñ ado para reprod ucir tant o un Supe r Audi o CD de dos ca nale s o multi ca nal como u n CD conv enciona l, cuenta con las sigu ientes cara cterí stic as: • Un m eca.
5 ES El Super Audi o CD es un nue vo disco está ndar de audio d e gr an calidad en el que se pu ede grabar mú sica en f or m ato DSD (D i re ct Stream Digi t al) .
6 ES Insert e dos pi las R6 (tamaño AA) en el compartimento para pilas con los polo s + y – orie ntados de fo rma corr ecta según l as indi caci ones. C uando uti lice el man do a dist anci a, or iénte lo hac ia e l senso r de l mand o a dista nc ia de l re produc tor.
Pr ocedimient os iniciales 7 ES Nota Los Super Audio CD pu eden ser de t res, cuatro o cinco canales. Al r eproducir estos discos, la seña l no sale de todas las tomas ANALOG 5.1CH OUT. Para obtener informació n detallad a sobre l a reproducc ión, consul te la cubierta o las ins trucciones del S upe r Audio CD.
8 ES Conexió n de un compon ente digita l Si co necta un a ple tina de MD u otro c omponen te digital a t ravés del cone ctor DIG ITAL (CD) OUT OPTICAL, pu ede reali zar una grab ación digi tal. Utilice un cable digital ópt ico para est e tipo de conexi ón.
Repr oducción d e discos 9 ES A continuaci ón se explican las fu nciones para la reprodu cción no rmal y la s funcio ne s básic as durant e la re producc ión. 1 Encienda el amplificador. Baje el nivel de volumen al m ínimo. 2 Seleccione la posición de l reproductor mediante el selector de entrada del amplif icador.
10 ES 5 Pulse l AMS L (o ENTER en el mando a distancia). Selecció n del área d e reprod ucción Al re pr odu cir un dis co con un ár ea de repro ducción de do s cana les y otra multica nal (pági n a 5), puede sel e ccionar el área de repr od ucció n que dese a escuch ar.
Repr oducción d e discos 11 ES Visualiz ación de información Los disc os con TEXT co ntien en i nf o r m ac ión ref erent e al n ombre d el di sco o a l no mbre de l artist a, así co mo señales de audio.
12 ES.
Repr oducción d e discos 13 ES Puede rep roduci r e l dis co comp le to o una pista especí fica de forma repetida . Esta función puede utiliza rs e co n la repr od ucción a le at or ia, para rep e.
14 ES Puede eleg ir la s pist as qu e pref iera y det ermin ar el orde n de reprodu cc ión en un pr og rama d e hasta 32 pa sos (o un tiempo de programa ción total de 999 min y 59 s). 1 Pulse PLAY MODE varias veces (o PROGRAM en el mando a distancia) en el modo de parada hasta que aparezca “PGM” en la pantalla.
Repr oducción d e discos 15 ES Est e repr oducto r vie ne eq uipado con u na función d e administra ción multi canal que aj usta el modo de r ep roducción del Super A ud io CD median te los for matos D SD-DSP ( incor porados en el rep roduct or) en funció n de l a dis tribu ción o tamaño d e los altavoc es.
16 ES Acerca de los altavoces “Large” o “Small” Un alta voz “L” es un al ta vo z que pued e reprod ucir una g ran var iedad de f recuenc ias graves . Si se leccio na “S” para lo s alta voces surro und, las f recuenci as grave s saldrán de los altavo ces fr ontal es y/ o del s ubwoofe r.
Repr oducción d e discos 17 ES 6 Gire l AM S L hasta q ue aparezca en la pantalla el elemen to que desea. Seleccio ne uno de los siguient es eleme ntos: “SU RR BAL”, “CNTR BAL” o “S W BAL”.
18 ES Ajuste de la dist ancia de lo s altavo ces Pued e aj us t ar la dist an cia de los al t avoces s i el ampl ifi ca dor conec tado no disp one de un m enú para aj ustarla . Si el ampli ficador d ispone d e esta funci ón, se re comiend a ajustar la distanc ia de los altav oc es en el amp lificad or .
Inf ormación ad icional 19 ES 7 Pulse l AMS L (o ENTER en el mando a distancia). El re prod uctor vuelve al e stado en que estaba en el pa so 4. Repita lo s pasos del 4 a l 7 para realizar más ajuste s. 8 Pulse MENU en el reproductor tras finalizar los ajustes.
20 ES Funcio namient o • Si el reprod uc tor se trasl ad a directament e desd e un lugar frío a uno cálido o se c oloca en una hab itación muy húme da, es posible qu e la humedad se condense sobre l as lentes d el inter ior del repr oductor. S i esto ocurre, es posi ble que el reproduc to r no funcione cor r e ctam e nte.
Inf ormación ad icional 21 ES Si exper ime nta alg un a de las sigu ientes dificu l ta des al util i za r este re pr oducto r, utilice est a guía de s ol ució n de pro ble mas, qu e le ayud ará a solve ntar dich o prob lema. Si e l pro blema persi ste, cons ulte a su provee dor de Sony más cercan o.
22 ES Al repr oduci r un Super Audio CD Interval o de frecuen cia de re producción De 2 Hz a 100 kH z Respuesta en frecu enci a De 2 Hz a 40 kHz (–3 dB) Intervalo di námico 100 dB o superio r Inte.
Inf ormación ad icional 23 ES Para obt en er más i nf o r m ac ión, co ns ulte las pá ginas qu e ap arecen entre pa ré ntesis. En las in struccio nes de es te manual se descr iben los c ontroles del repr oductor.
Sony Cor por ation Printed in Malaysia Mando a distan cia A Selector CD1/2 (modo d e control) (8) Selec cione el m odo de con tr ol. B Botón CONTINUE (13, 14) Pulse est e botón pa ra r eanud ar la reproducció n continu a desde la reproducció n alea tori a o la reproducc ión programa da.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SCD-XE597 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SCD-XE597 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SCD-XE597 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SCD-XE597 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SCD-XE597 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SCD-XE597 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SCD-XE597 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SCD-XE597 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.