Gebruiksaanwijzing /service van het product SDM-M51 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 104
4-079-344- 13 (1) © 2000 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Istr uzioni per l’uso GB DE FR I.
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
3 Table of Co ntents GB • Mac intosh is a tra demark li censed to Apple Co mputer, Inc ., register ed in the U.S.A. and other countrie s. • Windows and MS-DOS are registered trade marks of Micro soft Corpora tion in the U nited Sta tes and other countri es.
4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds.
5 GB Identifying parts and contr o ls See the pages in parentheses for further details. 1 1 (Power) sw itch and ind icator (pag es 9, 17, 21) This switch t urns the displa y on and o ff.
6 Rear of the LCD display 0 Back cov er (page 8) Open t his cover wh en you c onnect/dis connect cab les or co rds. qa DC IN connector/AC ad apter (page 8) This conn ector prov ides DC power to the disp lay. Connect the AC adapte r to this connecto r.
7 GB Setup Before using your monitor, check that the following accessories are includ ed in your cart o n: • LCD display • Power cord • AC adapter • HD15 (RGB) video signa l cable (this cab l .
8 Step 2: Connect the audio cord Open the back cover and turn off t he display before connectin g. Note Do not open the back c over more than 90 de grees, othe rwise dama ge may result to the bac k c ove r or latch.
9 GB Step 5: T urn on the monitor and computer 1 Press the 1 (po wer) switch. The indi cator of t he monitor li ghts up i n green. 2 Turn on the co mputer. The installatio n of your monitor is compl ete. If necessary, use the monitor’s contro ls to adjust the pict ure.
10 Adjustin g the tilt an d height This displa y can be adjusted within the angle s shown be low. To adjust th e angles, follo w the procedure of the steps below. 1 Grasp the lo wer middle part of the display while holding the di splay stand , then, tilt the LCD panel adequately bac kw ard.
11 GB Customizing Your M onitor You can m ake numer ou s adjustm ents to y our moni t or usin g the on-s creen menu . Navigating the menu Press the MENU butt on to display the main men u on your screen. See page 1 2 f or more in f ormatio n on using the MENU bu tton.
12 x Using the MEN U , M (+)/ m (–), and OK b uttons 1 Display th e main men u. Press the MENU bu tton to display the main men u on your screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Press the M (+)/ m (–) butto ns to d isplay t he desir ed me nu.
13 GB Eliminati ng flic ker or bl ur ring (PHASE/PITCH) When the m onito r re ceiv es a n in pu t sig nal, the a ut oma tic pi ct ure quality a d ju st men t fu n cti on o f thi s monito r a utomatic a lly ad just s the picture p osition, ph ase, and pit ch , and ensures that a clear picture ap pears on the scre en.
14 Adjusting the color temperature (COLOR) The COLOR settings a llow you to ad just the picture’s color temperatu re by changing the color level of the white color fi el d. Colors appear red dish if the temp erature is low, and bluish if t he temperatu re is high.
15 GB Resetting the adjustments ( RESET) This monitor h as the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adju stments. 1 Press the MENU button . The main menu app ears o n the sc reen. 2 Press the M (+)/ m (–) buttons to select 0 (RESET) and press the OK button.
16 Selecting the on-screen menu language Engl ish, Germa n, French , Spa nish, It alian and Japanese versio ns of the on-s creen menus are av ailable. The de fault settin g is English. First press the M (+)/ m (–) buttons to select (LANGUAGE) and pre ss the OK button.
17 GB Technical Features P o wer sa ving function This monitor meets t he power-saving guidelines set by VESA, E NER GY S TAR , and NUTE K. If the monitor is conne cted to a computer or video gr aphic.
18 Troubleshootin g Before conta cting tech nical suppor t, refer to th is section. On-screen messages If there is som ething wrong with the inpu t signal, one of the following m essages appear s on the screen. To solve the pro blem, see “Tr o uble symp t o ms an d remedies ” on pag e 19 .
19 GB T roub le symptoms and remedies If a problem is cau sed by the conn ect ed computer o r other equipm ent, please refer to the connected eq uipment’ s i nstruction manual. Use the self-diagnosi s function (page 21) if the followi ng recom menda tio n s do not resolve the pro blem.
20 Displaying this monitor’s na me, serial number, and date of manufacture. While the mo nitor is receivin g a video sig nal, press an d hold the MENU b utton for more tha n 5 seconds .
21 GB Self-diagnosis function This monito r is equipped with a sel f-diagnosis func tion. If there is a problem with yo ur mo ni tor or com pu ter(s), the screen will go blan k a nd th e 1 (p ower) indicato r will either light up green or flash orange.
.
3 Tabl e de s ma tiè r es FR • Macinto sh est un e marque c ommerc iale sous licenc e d’ Apple Com puter, Inc . , déposée aux Etats-Unis et dans d’aut res pays. •W i n d o w s et MS-DOS sont des marques c om m erciales dé posé es de Microsoft Corpor ation a ux Etat s-Unis e t dans d ’autr es pays.
4 Précautions Avertissement sur le s connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alim entation fou rni. Si vous utilisez u n câble d’alimen tation diffé rent, assure z-vous qu ’il est co mpatible avec la ten sion secteur lo cale.
5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de détail s , reportez - vous aux pag es entre par en thèses. 1 Commutateur et indicateur 1 (alime ntation) (pages 9, 1 7, 21) Ce co mmutateur sert à la mise s ous et hors t ension de l’écr an.
6 Arrière de l’affichage à cristaux liquides 0 Capot arrière (page 8) Ouvrez ce cap ot lorsque vo us branchez o u déb ranche z des câbles o u des cordons . qa Connecteur DC IN / a daptateur sec teur (page 8) Ce connecteu r fournit une alimen tation CC à l’écran.
7 FR Installati on Avant d’ut ili ser v otre moniteur, vérifiez si les accessoi res suiva nts se trouven t bie n dans l e cart on d’e mball age: • Ecran LCD • Câble d’alim e ntati on • A.
8 Etape 2: Racco r dez le cor don audio Ouvrez l e capo t arrière e t mettez l'écran hors ten sion a vant de procéder au raccordement. Remarque N’ouvrez pas le capo t arr iè re à un angle supéri eur à 90 degré s. Vo us risquez en ef fet d’endo mm ager le capot ou son er got de fe rm eture.
9 FR Etape 5:Mettez l e moniteur et l’or dinateur sous ten sion 1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation). Les indicate urs de l’appa reil s’allument en vert. 2 Mettez l’o rdinateur sous t ension. L’installatio n de votre moniteur est à pré sent terminé e.
10 Réglag e de l’ inc linai son et de la hauteur Cet écran pe ut être ajusté selo n les angles il lustrés ci-de ssous. Pour ajuster les angle s, suiv ez la procédur e suiv ante.
11 FR Personnalisation d e votre moniteur Vous pouv ez effectu er de nombre ux réglages de votre moni teur à l’aide d es menus d’affichage. Pilota g e par me n u Appuyez s ur la touche MENU pour affich er le menu pri ncipal sur votre éc ran. Voir pa ge 12 pour p lus de détail s sur l’ut ilisation de la touch e MENU.
12 x Utilisa tion de s touches M ENU, M (+)/ m (–) et OK 1 Affichez le m enu principal. Appuyez sur la to uche MENU pour aff icher le men u princi pal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voul ez régle r. Appuyez sur les touches M (+ )/ m (–) pour afficher le menu de votre c hoix.
13 FR Suppression du scintillemen t ou du flou (PHASE/HORLOGE) Lorsque le moniteur reçoit un sign al d’entrée , la fonct ion de réglage automatiqu e de la qualité de l ’image de ce moniteu r ajuste automatiq uement la po sition de l’i mag e, la phase et l’h orloge, et veille à ce qu’une i ma ge claire appara is se à l’écran.
14 Réglage de la température des couleur s (COULEUR) Les réglages COULEUR vous perme ttent d’ajus ter la tempéra ture des coul eurs de l’image en cha ngeant le ni v eau de coul eur des zones de couleu r blanche. Les couleu rs apparaissen t rougeâtres si la températu re est basse et bleuâtres si la température est élev ée.
15 FR Réinitiali sati on des réglages (REST A UR) Ce monite ur est équ ipé des deu x méthode s de réinitia lisation suivantes. Utilise z le menu RES TAUR pour restaurer les réglages. 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le menu principal apparaît sur l’écran.
16 Sélection de la langue d’a ffichage des menus Vous avez l e cho ix entre l’an glais, l’al lemand, le françai s, l’espagn ol, l’italie n et le japo nais p our l’aff ichage de s menus.
17 FR Spécifications techniques Fonction d’économ ie d’éner gie Ce monit eur satisf a it aux cri t ères d’écon omie d’éne rgie VESA, E NERGY S T AR et NUTEK.
18 Dépa nnage Avant de pr en dre contact av ec l’assistan ce techniqu e, parcourez les informations pré senté es dans cette sectio n. Messages affic h és S’il se produi t une anom alie au niveau du sign al d’entr ée, l’un d es messages suivants ap paraît sur l’écran.
19 FR Symptômes de défaillances et remèdes Si un p roblème est ca usé pa r l’ordi nateur ou tout autre ap pareil c onnect é, repo rtez-vo us au m ode d’e mploi de l’appa reil co nnect é. Utilisez la fo nction d’au todiagnostic (page 21) si les recom mandations suivantes ne pe rmettent pa s de résoudre le problème.
20 Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabric ation de ce moniteur. Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, main tenez la touche M ENU enfoncée pe ndant plus de ci nq secondes. La zone d ’informa ti o ns de l’éc r a n ap paraî t.
21 FR Fonction d’auto diagnostic Ce moni t eur est éq uipé d’ un e fonct ion d’aut odiag nostic. En cas de prob lème avec v otre moni teur ou vot re (vos) ordinat eur(s ), l’écran se vid e et l’indicat eur 1 (alimentation ) s’allume en vert ou clig note en oran ge.
.
3 Inhalt DE • Macinto s h is t ein Waren ze i chen der Apple Com put er , Inc., in den USA und ande ren Länd ern. •W i n d o w s und MS-DOS sind eingetr agene Ware nzeic hen d er Microsoft Corp oration in den USA und ande ren Länd ern. • IBM PC/AT und VGA sind eingetr agene Ware nzeic hen d er IBM Corporation in den USA.
4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabe l. Wenn Si e ein anderes Netz kabel v erwenden, ac hten S ie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
5 DE Lage und Fun ktion der T e ile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen Se iten. 1 Netzschalter u nd Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter d ient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms.
6 Rückseite des LC D-Bildschirms 0 Hintere Abdecku ng (Seite 8) Öffne n Sie di ese A bdeckun g, wenn Si e Kab el ansc hließen bzw. lösen wollen. qa Gleichstrom eingang/Netzteila nschluß (Seite 8) Dieser Ansch luß dient zur Versor gu ng des Mon itors mi t Wechselstrom.
7 DE Installati on Bevor Sie mit d em Monitor arbeiten, üb erprüfen Sie bitte, o b folgende Zubehörteile mitgeliefert wurd en: • LCD-Bildschirm • Netzkab el • Netzteilan schluß • HD15/RGB-.
8 Schritt 2: Anschließen des A udiokabels Öffne n Sie die hin tere Abdec kung und sc halt en Sie den Bildschirm aus, bevo r Sie da s Kabel anschließen. Hinweis Klappe n Sie die Abdeck ung hinten nic ht weiter au f als 90 Grad . Andernfa ll s kan n die Abdec kun g oder die Ver rie gelung be sch ädigt werden.
9 DE Schritt 5: Einschalten v on Mon itor und Compu ter 1 Drücken Sie de n Netzschalter 1 . Die Anzeige am Gerät leucht et grün auf. 2 Schalten Sie den Compu ter ein. Die Installation des Monitors ist damit abgesc hlossen. Stellen Sie gege ben enfa ll s d as Bild m it de n Bedie nelement en des Mon itors nach Ihren Wün schen ein.
10 Einstellen v on Neigung und Höhe Mit dem Stände r kö nn en Sie den B ild s c hirm in nerhalb d er u nt en abgebi l deten Winkel na ch Bedarf einstel len. Gehen Si e zum Eins tellen de s Bild schirms wie un ten besch rieben vor. 1 Halten Sie den Bildschirmstän der fest.
11 DE Einstellen des Monitors Mit de n Bildsch irmmenüs k önnen Si e eine Vielz ahl von Einstellung en vornehm en. Navi gieren in den Menüs Um das Haup tmenü auf de m Bildschi rm aufzur ufen, drü cken Si e die Tas te MEN U . Erlä u t er ungen da z u find e n Sie auf Se ite 12.
12 x V erwen den der T asten M ENU , M (+)/ m (–) und OK 1 Rufen Sie das H auptmenü auf. Drücke n Sie die Ta ste MENU, um da s Hauptmen ü auf dem Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehmen w ollen. Wählen S ie mit den Tasten M (+)/ m (–) d as gewünschte Menü aus.
13 DE K orrigieren eines flim mernden oder versc h wommenen Bildes (PHASE/PITCH) Wenn am Moni tor ein Eingangss ignal eingeh t, stellt der Monit or mit Hilfe seiner automatisc hen Einstellfun ktion f.
14 Einstellen der F arbtemperatur (F ARBE) Mit d en Optio nen im Menü FA RBE könn en Sie die Farbtemper atur des Bildes einstellen. Da bei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedri gen Farbt emperatu r rötlich, bei einer hohen Farb temperat ur bläu lich.
15 DE Zurücksetzen der E instellung en (ZURÜCK) Bei dies em Monit or haben Sie zwei Mög lichke iten, di e Einstellun gen zurück zuse tzen. Verwende n Sie dazu das Menü ZURÜCK. 1 Drücken Si e die Taste MENU. Das Hauptmenü ersch eint auf dem Bildschirm.
16 Auswählen der Spr ache für die Bi ldschirmmenüs Für die Bilds chirmmenü s stehen di e Sprac hen Engl isch, Deu tsch, Französisc h, Spanisch, Ita lienisch und Japanisch z ur Verfügung. Die Standard einstellung ist Englisch. Wählen Sie m it den Taste n M (+)/ m (–) die Option (LANGUAGE), und drüc ken Sie dann OK.
17 DE Technische Merkmale Die Ener giesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energ iesp arric htl ini en der VESA, des E NERGY S TAR-Progra mms und des NUTEK-St andards. Wenn der Monitor a n eine n Comp uter oder e ine Gra fikkar te angeschl ossen ist, der bzw.
18 Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folg end en Abschnit t nach, bevo r Sie si ch an den Kund endienst wenden . Bildschirmmeld ung en Wenn am E ingang ssignal ei n Fehler vo rliegt , ersche int ein e der folg enden Warn meldung en auf dem Bilds chi rm.
19 DE Fehler symptome und Abhilfemaßnah men Wenn ein Pro blem auf den angesc hlossene n Computer oder and ere Geräte zurück zuführen ist, schl agen Sie bitte in der Dokumentat io n zu dem angesc hloss ene n Gerät nac h.
20 Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des M onitors Während Vide osignale am Mo nitor eingehen, hal ten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sek unden lang gedrückt. Ein Feld m it Information en zum Monito r wird angez eigt.
21 DE Selbstdia gn osefunktio n Dieser Monito r verfü gt über e in e Selbst diagno sefunk tion. Wenn an dem Mon itor ode r am Comp uter (an d en Compu tern) ein Problem au ftritt, erscheint ein leerer B ildschirm, und die Netzanze ige 1 leuchte t grü n auf o der blinkt orange .
.
3 Índice ES • Macinto sh es una ma rc a com er cial con licenc ia de Apple Com puter, Inc., registrad a e n EE . UU. y en ot ros países. •W i n d o w s y MS-DOS son marcas comerc iales reg istradas de Microsof t Corporati on en Estados Unidos y ot ros paíse s.
4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de la alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si u tiliza un cable de alimentació n di fere nte, asegúrese de que es compat ible con el sumini stro e léctrico local. Para los usuario s en EE.
5 ES Identificación de componentes y contr oles Consu lte l as págin a s qu e aparecen entre parént esis par a ob tener informació n detallada. 1 Interruptor e indicador 1 (Alimentac ión) (páginas 9, 17, 21) Este interru ptor encien de y apaga la pan talla.
6 Parte posterior de la pantalla LCD 0 Cubierta po sterior (página 8) Abra esta cu bi erta cuando co necte y descon ecte cables. qa Conector DC IN/adap tador de CA (págin a 8) Este co nector pr oporc io na alime ntació n de CC a la pant alla. Conecte el adaptador de CA a este conect o r.
7 ES Configuración Antes de utiliz ar el monitor, compruebe que los sig uientes accesor io s se i ncluyen en la caj a: • Pantalla LCD • Cable de ali mentación • Adapt ador de CA • Cable de s.
8 P aso 2: Conexión del cable de audio Abra la cubierta tr asera y a pague la p antalla antes de l a conex ión. Nota No abra la cub ierta tra sera más de 90 grado s, ya que si lo ha ce puede dañar dicha cu biert a o el cierr e.
9 ES P aso 5: Encendido del monitor y el or denador 1 Pulse el inte rruptor 1 (alim entación). El indic ador de l a unidad se ilumi na en verd e. 2 Encienda el ordenador. La instalac ión del mon ito r ha finalizado. Si es necesa r io , utilice los control es del monito r para ajustar la imagen.
10 Ajuste de la inc linación y la altura Esta pant alla puede ajustarse en los áng ulos que se mues tran a continu ación. Para ajustar los ángulo s, realice los siguientes p asos. 1 Agarre la parte de la mitad in ferior de la pantalla mientras sujeta el soporte de ésta y, a continuació n, incline el panel LC D de forma adecuada hacia atrás .
11 ES Personalizaci ón del monitor Es posibl e realizar diverso s ajustes en el moni tor median te el menú en pan talla. Navegaci ón por el menú Pulse el bo t ón MENU para que el men ú pri n cipal aparezc a en pantalla . Consulte la p ágina 12 para obtener má s informac ión sobre el uso del botón M ENU.
12 x Uso de los b otones M ENU , M (+)/ m (–) y OK 1 Muestre el m enú principal . Pulse el botón MENU para que el me nú princip al aparez ca en pantal la. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M (+)/ m (–) para que apa re zca el menú deseado .
13 ES Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (F ASE/ ANCHO) Cuando el mon itor recibe una señal de ent r ada , la función de ajuste au tomático de la calida d de la i magen del m.
14 Ajuste de la temperatura de l color (COLOR) Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del colo r de la ima gen cam biand o el niv el de col or del ca mpo de color bl anco. Los colores aparecerán con u n t on o rojizo si la tempe ratura es baja, y con un tono azulad o si es alt a.
15 ES Restauración de los ajustes (REST) Este monitor d ispone de lo s siguientes méto dos de restaura ción. Utilice el men ú REST para restaura r los ajustes. 1 Pulse el botó n MENU. El menú pri nc ipal apar ecerá en pantall a. 2 Pulse los bo tones M (+)/ m (–) p ara seleccionar 0 (REST) y pulse e l botón OK.
16 Selección del idioma de los menús en pantalla Puede disp oner de version es en inglés, al emán , francés, españo l, italiano o ja ponés de los menús en pa ntalla. El ajuste de fáb rica es el idiom a inglés. Primero pul se los botones M (+)/ m (–) para sel eccionar (LANGUAGE) y puls e el botón O K.
17 ES Caract erística s técnicas Función de ah orr o de ener gía Este monitor cu mple las directrices de ahorro de energía estableci das por VESA, E NERGY S TAR y NUTEK.
18 Solución de probl emas Antes de p onerse en contac to con el sop orte técnico, consulte esta sección . Mensajes en pantalla Si la señal d e entrada pre senta algún p roblema, la pantalla mostrará uno de los siguie ntes mensajes. Para solucion ar el proble ma, consul te “Proble mas y solucio nes” en la pág ina 1 9.
19 ES Pr o blemas y soluciones Si el orde n ador u otro eq uipo con ect ado causa al g ún proble ma, cons ul te el manual de instruccio nes del equ ipo cone ctado. Utilice la función d e autodiag nóstico (pági na 21) si el p roblema no se solucion a mediante las siguiente s recomend aciones.
20 Visualización del nombre, númer o de serie y fecha de fabricación de es te monitor. Mientras el monitor recibe una señ al de vídeo, pulse y mantenga pu lsado el botó n MENU durante más de 5 segundos. Aparece el cu ad ro de informac ió n de l monito r.
21 ES Función de autodiagnóstico Este monito r dispone de un a función de autodiagnó stico. Si existe algún problema c on el m onitor o el ordena dor, l a pant alla aparecerá en b lanco y el i ndicador 1 (alimentación) se iluminará en verd e o parp adeará en naranj a.
.
3 Indice IT • Macinto sh è un m a rchio di fab brica conce s s o in lic enza a A p p le Co m pute r, Inc., regi strato neg li Stat i Uniti e in a ltri paesi . •W i n d o w s e MS-DOS sono marchi di fabbrica reg istrati di Mic roso ft Corporati on negli Stati Unit i e in al tri paesi .
4 Precauzioni Avvertimento sui coll egamenti dell’al imentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione i n dotazione. In c aso contrario, assicurars i che il cavo u tilizzato si a compati bile con la tens ione opera tiv a locale .
5 IT Identific azione d elle par ti e dei comandi Per ulterio ri informazio ni, consult a re le pagine in dicate tr a pare ntesi . 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentaz ione) (pagin e 9 , 17, 21) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il displa y.
6 Parte posteriore del display LCD 0 Coperchio poste riore (p agina 8) Aprir e que sto coper c h io quand o si colleg an o o scolle gano cavi o f ili. qa Connettore DC IN/Adatta tore CA (pagina 8) Tramite questo connett ore viene forni ta alimentazio ne CC al display .
7 IT Installazi one Prima di u tilizzare il monitor, controlla re che la con fezione conten ga i seguenti accesso ri: •D i s p l a y L C D • Cavo di al imentazi one •A d a t t a t o r e C A • .
8 Punto 2:Collegamento del cav o audio Prima di effettuare i collegamenti, ap rire il coperchio posteriore e spegne re il disp lay. Nota Non apr ire il coperc hio poste riore o ltre i 90 grad i, onde evita re di causare danni a l co per chio o al disposi ti vo di chi usur a.
9 IT Punto 5:Accensione del mon itor e del compu ter 1 Premere l’interruttore 1 (acce nsione) . L’indicato re dell’ap parecchio si il lumina in verd e. 2 Accendere il computer. L’installazion e del mon itor è com pleta. Se necessario, util izzare i comandi d el monitor p er regolare l’immag ine.
10 Regola zione d ell’inclinazion e e dell’alte zza È possibile rego lare il displa y entro gl i ango li mostrati di segu ito. Per regolare gli angoli, seguire la pro cedura desc ritta di seguito .
11 IT Personalizzazion e del monitor Tramite il menu a schermo è p ossibile effettuare numero se regola zioni. Come spostarsi all’interno del men u Per visualiz zare i l menu principal e, premere il tasto MENU. Vedere pag ina 12 per ulterior i infor mazioni sull’u tilizzo del ta sto MENU.
12 x Utili zzo dei tasti MENU , M (+)/ m (–), e OK 1 Visualizza zione del m enu principal e. Per visuali zzare il menu princi pale, premere il tasto MENU. 2 Selezione d el menu che si desidera regol are. Per visual izzare il menu de siderato, pr emere i tasti M (+)/ m (–).
13 IT Eliminazione dello sfarfallio e della sf ocatura di un’immagine (F ASE/ REGOLAZ. PIXEL) Quando il m onitor riceve un se gnale di in gresso, la fu nzione di regolazi one autom atica della q ual.
14 Regolazione d ella temperatura di colo re (C OLORE ) Le impostazion i del me nu COLORE permet ton o di rego la re la tempera tura del col ore dell’imm agine modi ficando il liv ello del colore del campo del b ianco. Se la t emperatura è b assa i colori appaio no rossastri, se l a te mperatura è alt a i colori appaion o bluas tri.
15 IT Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Il mo nitor d ispon e dei du e seguen ti metodi di r iprist ino. Per ripristinar e le regolazion i, utili zza re il menu RIPR. 1 Premere il tas to MENU. Sullo sche rmo appare il menu prin cipale. 2 Premere i tasti M (+)/ m (–) per selezionare 0 (RIPR.
16 Selezione della lingua per i menu a schermo Le lingu e dispon ibil i per i menu a sc hermo son o l’in glese, il tedesco, il francese, l o spagnolo, l’italia no e il giap ponese. La lingua p reimpost ata è l’ingl ese. Premere pri ma i tasti M (+)/ m (–) p er selezionare (LANGUAGE) e p remere il tas to OK.
17 IT Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo mon itor è conforme alle d irettive sul risparmio ene rgetico di VESA , E NERGY S TAR e NUTEK. Se il monitor viene collegat o ad un c omputer o .
18 Guida alla soluzi one dei problemi Prima di co ntattare l’assi stenza tecn ica, consult are la seguente sezion e. Messag gi a schermo Se si prese nta qualche proble ma r e l ativo al s egn ale di ingr e sso, sullo s chermo appare uno de i segue nti messa ggi.
19 IT Sintomi e soluzioni dei pr ob lem i Se un prob lema è causat o dal comput er o da altri ap parecch i collegati , consulta re i l manuale de lle istru zioni del l’apparecch i o co llegato. Se il problema persiste, u tilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
20 Visualizzazione del nome del monitor, del numer o di serie e della data di fabbricazione. Durante la ricez ione di un s egnale video ne l monitor, premere e ten ere premuto il t asto MENU per olt re 5 secondi. Sullo sche rmo appare la finestra di informazioni d el monitor.
21 IT Funzione d i autodiagnostica Il mo nitor è dotato di una funzion e di a utodiag nostica . Se si verifi cano prob lemi co n il/i com puter o c on il moni tor, lo sche rmo dive nta vu oto e l ’indicat ore 1 (alimenta zione) si il lumina in verde o lam peg gia in arancio .
i Appendix Preset mode timing table No. Resolution (dots × lines ) Horizontal Frequenc y Ve r t i c a l Frequenc y Graphics Mode 16 4 0 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 26 4 0 × 480 35.0 kHz 67 Hz Macin t osh 13" Color 36 4 0 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 47 2 0 × 400 31.
ii TCO’99 Eco-docume nt (f or the white model) x x x x Congratulation s! You have j ust purchase d a TCO’99 ap proved and labelled produ ct! Your choic e has provi de d you with a pro duct deve lo ped for professi ona l use.
TCO’95 Eco -document (for the bl ac k model) x x x x Conglatulatio ns! You have j ust purchased a T CO’95 appro ved and labelled produc t! Your choice ha s pr ovi ded you with a product de ve loped for pro fessional use .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SDM-M51 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SDM-M51 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SDM-M51 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SDM-M51 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SDM-M51 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SDM-M51 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SDM-M51 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SDM-M51 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.