Gebruiksaanwijzing /service van het product SDM-M51D van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 104
4-082-179- 14 (1) © 2001 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Operat ing I nstructions Mode d ’emploi Bedie nungsanlei tung Manua l de instrucciones Istr uzioni pe r l’uso GB DE FR IT .
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No . To prevent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or mois ture.
3 Table of Contents GB • Macint osh is a trad emark lic ensed to Appl e Comput er, Inc., re gister ed in the U.S.A. and other count ries. • Windo ws â and MS-DO S are re gistered tradem arks of Micr osoft C orpor ation i n the Unite d States and other countrie s.
4 Precautions Warning on power conne ctions • Use the supplied p ower cord. If you use a differe nt power cord, be sure th at it is compati ble with your loca l power supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the appropriat e cord, this m onitor will no t conf orm to m anda tory F CC sta ndards .
5 GB Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. 1 1 (Power ) switch and ind icator (pag es 9, 17, 2 1) This s witch turn s the display on and off.
6 Rear of t he LCD d isplay 0 Back cov er (page 8) Open thi s cover when you con nect/discon nect cab les or cords. qa DC IN connector (pa ge 8) This conn ector prov ides DC power to the disp lay.
7 GB Setup Before usin g your mo nitor, check that the fo llowing item s are includ ed in your carton: • LCD display • Power cord • AC adapter • DVI-HD15 ( analog R GB) vide o signal cab le .
8 Step 2: Chec k the digital/analog select swi tch Before turn ing on the monitor, be sure to check th e switch setti ng. When conn ecting the DVI-I input con nector on t he monitor to a computer equ .
9 GB Bundle the cables and cords You can bun dle the cables an d cords by usin g the supplied cord clip. Step 6: T urn on the monitor and computer 1 Press the 1 (power) switch . The indic ator of t he monitor li ghts up i n green. 2 Turn on the co mputer.
10 Adjusting the tilt and height This displa y can be adjusted within th e angles shown belo w. To adjust the an gles, follow the procedure of the st eps below. 1 Grasp the lo wer middle part of the disp lay while holding the di splay stand , then, tilt the LCD panel adequately bac kward.
11 GB Customizing Your Monitor You can ma ke numer ous adju stments to y our moni tor usin g the on-s creen menu . Navigating the menu Press the MENU butt on to display the main menu on your sc reen. See page 1 2 for more informa tion on usi ng the MENU bu tton.
12 x Using the MENU , M (+)/ m ( – ), and OK buttons 1 Display th e main men u. Press the MENU butt on to disp lay the ma in menu on your screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Press the M (+)/ m ( – ) butto ns to d isplay t he desire d menu .
13 GB Elimin ating fl ic ker or bl urring (PHASE/PITCH) (Analog RGB signal onl y) When the monitor receiv es an input sig nal, the aut omatic pi cture quality a djustment function o f this monitor automatically a djusts the pict ure position, ph ase, and pit ch, and ensures that a clear picture ap pears on the screen.
14 Adjusting the color temperature (COLOR) The COLOR settings a llow you to ad just the pictu re ’ s color temperatu re by changing the color level of t he white color field. Colors appear red dish if the temp erature is low, and bl uish if the temperatu re is high.
15 GB Changin g the menu ’ s position (MENU POSITION) You can chan ge the menu po sition if it is blocking an image on the screen . 1 Press the MENU button . The main menu app ears on t he sc ree n. 2 Press the M (+)/ m ( – ) buttons to select (MENU POSITION) an d press the OK button.
16 Selecting the on-screen menu language Engl ish, Germa n, Fren ch, Spa nish, Ital ian and Japanese versio ns of the on-s creen menus are av ailable. The de fault setting i s English. First press the M (+)/ m ( – ) buttons to select (LANGUAGE) and pre ss the OK bu tton.
17 GB Technical Features P o wer saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, E NERGY S TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video gr aphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below.
18 Troubleshootin g Before co ntacting tech nical supp ort, refer to this section. On-screen messa ges If there is som ething wrong with the inpu t signal, one of the following m essages appears on the screen. To solve the pro blem, see “ Tro uble sy mpto ms an d remed ies ” on page 19.
19 GB T roub le symptoms and remedies If a problem is cau sed by the connect ed computer o r other equipment , please refer to the con nected eq uipment ’ s instruction man ual. Use the self-dia gnosis fun ction (page 2 1) if the fo llowing re commendation s do not reso lve the pro blem.
20 Displayi ng this monitor ’ s name, serial number, and date of manufacture. While the mo nitor is rece iving a v ideo signal, press and hold the MENU b utton for more tha n 5 seconds .
21 GB Self- diagnosis func tion This monitor is eq uipped with a sel f-diagnosis func tion. If there is a problem with yo ur monitor or compu ter(s), the screen will go blan k and the 1 (power) in dicator will either lig ht up gr een or flash oran ge.
.
3 Table des matières FR • Macint osh est u ne marque commerci ale sous licence d’ Apple C omputer , Inc., déposé e aux Etats -Unis et dans d’aut res pays. •W i n d o w s â et MS-DOS sont des marques comm erciales déposées de Micr osoft Corpora tion au x Etats-U nis et dans d ’autres pays.
4 Pr é cautions Avertissement relatif aux co nnexions d ’ alimentation • Utilisez le c â ble d ’ alimen tation fourn i. Si vous uti lisez un autre c â ble d ’ aliment ation, assu rez-vous qu ’ il est compatible avec la tension secteu r locale.
5 FR Identificatio n des composants et des commandes Pour plus de d é tail s, reportez -vous au x pages entre parenth è ses. 1 Commutateur et indicateur 1 (al imentation) (pages 9, 1 7, 21) Ce commutateur sert à la mi se sous et hors tensi on de l ’é cran.
6 Arri è re de l ’ aff ich age à cristaux liquides 0 Capot arri è re (page 8) Ouvrez ce cap ot lorsque vo us branchez o u d é branchez d es c â bles ou de s cordons. qa Connecteur DC IN (pa ge 8) Ce connecteu r fournit une alimen tation CC à l ’é cran.
7 FR Installati on Avant d ’ utiliser vo tre monite ur, v é rifiez si les accessoires suivan ts se tro uvent bi en dans le carton d ’ emballa ge : • Ecran LCD • C â ble d ’ a limentation .
8 Etape 2: V é rifiez le com mutateur de s é lectio n nu m é rique/ analogique . Avant de mettre le moniteur sous te nsion, v é rifiez l e r é glage du commutate ur.
9 FR Regroupez les c â bles et les cor dons Vous pou vez les regr ouper en ut ilisant l ’ attache du cordon . Etape 6: Mettez le moniteur et l ’ ordinateur sous tension 1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentati on). Les indicateu rs de l ’ appare il s ’ allume nt en vert.
10 R é glage de l ’ inc linaison et de la hauteur Cet é cran pe ut ê tre ajust é selon les angles ill ustr é s ci-dessous. Pour ajuster les an gles, su ivez l a proc é dure su ivante.
11 FR Personnalisation de votre moniteur Vous pouv ez effectu er de nombreux r é glages su r votre monit eur à l ’ aid e des m enus d ’ affichage. Pilota ge par men u Appuyez s ur la touche ME NU pour afficher le men u princip al sur votre é cran.
12 x Util isati on des touc hes MENU , M (+)/ m ( – ) et OK 1 Affichez le m enu principal . Appuyez sur la to uche MENU pour aff icher le men u principa l sur votre é cran . 2 S é lectionnez le menu qu e vous voulez r é gler. Appuyez sur les touches M (+ )/ m ( – ) pou r afficher le menu de votre c hoix.
13 FR Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOG E) (signal R VB analog ique uniquement) Lorsque le moniteur re ç oit un sig nal d ’ entr é e, la fo nctio n de r é glage automatiqu e d.
14 R é glage de la tem p é rature des couleurs (COULEUR) Les r é glages COULEUR vous pe rmettent d ’ ajuster la t emp é rature des co uleur s de l ’ image en chang eant le niveau d e couleur de s zones de couleu r blanche.
15 FR Chang ement de l a position du menu (POS ITION MENU) Vous pouv ez change r la positio n du menu s ’ i l obstr ue une ima ge à l ’é cran. 1 Appuyez sur la touche ME NU.
16 S é lection de la langue d ’ affich age des me nus Vous avez l e choix entre l ’ anglais, l ’ a llem and, le fr an ç ais, l ’ espagn ol, l ’ italie n et le japona is pour l ’ aff ich age de s men us. La langue par d é faut est l ’ anglais.
17 FR Sp é cifications techniques Fonction d ’é conomie d ’é ner gie Ce moniteur satisfait aux crit è res d ’é conomie d ’é nergie VESA, E NERGY S TAR et NUTEK.
18 D é pannag e Avant de prendre contact avec l ’ assistan ce techniqu e, parcourez les informatio ns pr é sent é es dans cette section. Messages affich é s S ’ il se pr oduit un e anomal ie au ni veau du signal d ’ entr é e, l ’ un des messages suiv ants appara î t sur l ’é cran .
19 FR Sympt ô mes de d é fai llances et rem è des Si un probl è me es t ca us é par l ’ ordi nateur ou tout autre ap pareil co nnect é , reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil connec t é . Utilisez la fo nction d ’ autodiagno stic (page 21) si les recommandations suiv antes ne permettent pas de r é so udre le probl è me.
20 Affichage de la d é signation, du num é ro de s é rie et de la date de fabrication de ce moniteur. Pendant que l ’é cran re ç oit un signal vid é o, maintene z la touche M ENU enfonc é e penda nt plus de ci nq secondes. La zone d ’ informations de l ’é cran appara î t.
21 FR Fonction d ’ autodiagnostic Ce moniteur est é qu ip é d ’ une fonct ion d ’ auto diagnos tic. En cas de prob l è me avec v otre monit eur ou votre ( vos) ord inateur( s), l ’é cran se vide et l ’ indicateur 1 (alimentation) s ’ a llume en ve rt ou clig note en orange .
.
3 Inhalt DE • Macint osh ist ei n Warenz eichen der Apple C omputer , Inc., in den US A und ande ren Länder n. •W i n d o w s â und MS-DOS sin d eingetr agene Warenzei chen der Microsoft Corp oration in den USA und ande ren Länder n. • IBM PC/AT und VGA sind eingetr agene Warenzei chen d er IBM Corporation in den USA.
4 Sich erheitsma ß na hmen Warnhinwei s zum Netz anschlu ß • Ver wende n Si e au ssch lie ß lic h das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Si e ein anderes Netz kabel v erwenden, ac hten Si e darauf, da ß es f ü r die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
5 DE Lage und Funkti on der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange gebenen Se iten. 1 Netzschalter u nd Netzanzeige 1 (Sei te 9, 17, 21 ) Dieser Sch alter di ent zum Ein- un d Ausschalt en des Bildschirms.
6 R ü ckseite des LCD-Bild schirms 0 Hintere Abdecku ng (Seite 8) Ö ffnen Sie diese Abdeckung, wen n Sie Kabel anschli e ß en bzw. l ö sen wollen. qa Gleich stromeingang DC IN (Seite 8 ) Dieser Ansch lu ß dient zur Versorgung des Monito rs mit Wechselstrom.
7 DE Installati on Bevor Si e mit dem M onitor arbeit en, ü berpr ü fen Si e bit te, ob folgende Teile mitge liefert wurden: • LCD-Bildschi rm • Netzka bel • Netzteil • DVI-HD15 ( analoge s .
8 Schritt 2: Ü ber pr ü fen des Digital/ Analog-W ä hl schal ters Ü berp r ü fen Sie vor dem Einschal ten des Monit ors unbed ingt die Schalt ereinstellu ng.
9 DE B ü ndeln der Kabel Mit der mitgelieferten Ka belklemme k ö nnen Si e die Kabel prob lemlos b ü ndeln. Schritt 6: Einschalten v on Monitor und Compu ter 1 Dr ü cken Sie de n Netzschalte r 1 . Die Anzeige am Ger ä t leuchtet gr ü n a uf. 2 Schalten Sie den Compu ter ein.
10 Einstellen v on Neigung und H ö he Mit dem St ä nde r k ö nne n Sie de n Bildsc hirm inne rhalb d er unt en abgebi ldeten Winkel na ch Bedarf einstel len. Gehen Si e zum Ei nstell en des B ildschirm s wie unt en beschr ieben vor . 1 Halten Sie den Bildschirmst ä n der fest.
11 DE Einstellen des Monitors Mit de n Bildsch irmmen ü s k ö nnen Si e eine Vielzahl von Einstellu ngen vorne hmen. Navigi eren in den Men ü s Um das Hauptmen ü auf dem Bild schirm aufzur ufen, dr ü cken Sie die Taste MENU. Weitere In formationen zur Taste MENU finden Sie auf Seite 1 2.
12 x V e rwende n der T asten MENU , M (+)/ m ( – ) und OK 1 Rufen Sie das Hauptmen ü auf. Dr ü cken Sie die Taste MENU, um da s Hauptmen ü auf dem Bildschirm aufzurufen. 2 W ä hlen Si e das Men ü au s, in dem Sie Ein stellungen vornehmen w ollen.
13 DE K orrigieren eines flimme rnden oder verschw ommenen B ildes (PHASE/ PITCH) (nur bei analogem RGB-Signal) Wenn am Moni tor ein Eingangss ignal eing eht, stellt der M onitor mit Hilfe sei ner au .
14 Einstellen der F arbte mperatur (F ARBE) Mit d en Op tio nen im Men ü FA RBE k ö nnen Sie di e Farbtemper atur des Bildes einstellen. Dabei ä ndert s ich de r Farbwert im wei ß en Farbfe ld. Farben erschein en bei einer niedri gen Farbt emperatu r r ö tlich, bei einer ho hen Farb temperatur bl ä u lich.
15 DE Ä ndern der Men ü posi tion (POSITION MENU) Sie k ö nn en d as Men ü versch ieben, wenn es das B ild au f de m Bildschirm verde ckt. 1 Dr ü cken Sie die Taste MEN U. Das Haup tmen ü ersc heint au f dem Bil dschi rm. 2 W ä hlen Sie m it den Taste n M (+)/ m ( – ) die Opti on (POSITION MENU), und dr ü cken Sie dann OK .
16 Ausw ä hlen der Sprache f ü r die Bildschir mmen ü s F ü r die Bil dschi rmmen ü s stehe n die Sprachen Englisch, Deut sch, Franz ö sisch, Span isch, Italie nisch u nd Japani sch zur Verf ü gung. Die Standa rdeinstellung ist Englisch . W ä hlen Sie m it den Taste n M (+)/ m ( – ) die Opti on (LANGUAGE), und dr ü c ken Sie dann OK.
17 DE Technische Merkmale Die Ener giesparfunktion Dieser Moni tor erf ü llt die Energiespa rrichtlinien der VESA, des E NERGY S TAR- Program ms und d es NUT EK-Stan dards . Wenn der Monitor a n eine n Comp uter oder eine Gr afikka rte angeschl ossen ist, der bzw.
18 St ö rungsbehebung Lesen Sie bitte im folgend en Abschnit t nach, bevor Sie si ch an den K unden dien st wend en. Bildschirmmeldung en Wenn am E ingang ssignal ei n Fehler vo rlie gt, ersche int e ine der folg enden W arnmeld ungen a uf dem Bilds chirm.
19 DE Fehlersymptome und Abhilf ema ß nahmen Wenn ei n Problem au f den angesc hlossene n Computer od er andere Ger ä te zur ü ckzuf ü hren ist , schlag en Sie b itte in der Doku mentation zu dem angesc hlossene n Ger ä t nach.
20 Anzeigen des Namens, der Seriennummer un d des Herstellungsdatums des Monitors W ä hrend Vide osignale am Mo nitor eingehen, hal ten Sie die Taste MENU mehr al s f ü nf Sek unden lang gedr ü ckt. Ein Feld m it Informati onen zum Mo nitor wird ange zeigt.
21 DE Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verf ü gt ü be r eine Se lbstdia gnosefu nktio n. Wenn an dem Mon itor ode r am Comp uter (an d en Compute rn) ein Problem au ftritt, erscheint ein leerer B ildschirm, u nd die Netzanze ige 1 leuchte t gr ü n a uf ode r blinkt oran ge.
.
3 Índice ES • Macint osh es un a marca co mercial con lic enci a de Apple C omp uter, Inc ., registrad a en EE.UU. y en ot ros países. •W i n d o w s â y MS-DOS son marcas comerciales registradas de M icrosoft Corporation en Estados Unidos y otros paíse s.
4 Precauciones Adverten cia sobr e las conex iones de la alimentaci ó n • Utilice el cable de aliment aci ó n sum inistrado. S i utiliza u n cable de alimentaci ó n diferent e, aseg ú rese de qu e es compatib le con el suminist ro el é ctrico local.
5 ES Identificaci ó n de componentes y contr oles Consulte las p á ginas que apare cen entre par é ntesis pa ra obte ner informaci ó n deta llada. 1 Interruptor e indic ador 1 (Alimentaci ó n) (p á ginas 9, 17, 21) Este interru ptor encien de y apaga la pan talla.
6 Parte post erior de la pantalla LCD 0 Cubierta posterio r (p á gina 8) Abra esta cubi erta cuando co necte y descon ecte cables. qa Conector DC IN (p á gin a 8) Este co nector pr oporcio na alime ntaci ó n de CC a l a pantall a. Conect e el adaptador de CA a este con ector.
7 ES Configuraci ó n Antes de utiliz ar el monito r, compruebe que lo s siguientes art í culos se inclu yen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentaci ó n • Adaptador de CA • Cabl e d.
8 P aso 2: Comprobaci ó n del interrupt or de selecci ó n digital/anal ó gica Antes de encen der el monitor, aseg ú rese de comprobar el ajuste del interrupt or.
9 ES Agrupe los cables Puede agrupar l os cables mediante el clip de cables suministrad o. P aso 6: Encendi do del monitor y el or denador 1 Pulse el inte rruptor 1 (alim entaci ó n). El indic ador de la unida d se ilu mina en verde . 2 Encienda el ordenador.
10 Ajuste de la inclinaci ó n y la alt ura Esta pantalla p uede ajustarse en l os á ngulo s que se mues tra n a continu aci ó n. Para ajustar los á ngulos, realice los s iguient es pasos.
11 ES Personalizaci ó n del monitor Es posibl e realizar diverso s ajustes en el moni tor median te el men ú en pantall a. Navegaci ó n por el men ú Pulse el bo t ó n MENU para que el m en ú principal aparezc a en pantalla . Consulte la p á gina 12 para obte ner m á s informaci ó n sobre el uso del bot ó n ME NU.
12 x Uso de lo s boton es MENU , M (+)/ m ( – ) y OK 1 Muestre el men ú princ ipal. Pulse el bot ó n MENU para qu e el men ú principal ap arezca en pantal la. 2 Seleccione el men ú que des ee ajustar. Pulse los botones M (+)/ m ( – ) para qu e aparezca el me n ú desead o.
13 ES Elimin aci ó n del parp adeo o de la borrosidad de la i mag en (F ASE/ ANCHO) (S ó lo se ñ al R V A anal ó gica) Cuando el mon itor recibe una se ñ al de entrada , la funci ó n de ajuste a.
14 Ajuste de la temperatura del color (COLOR) Los ajustes COLOR permiten definir la temperat ura del color de la ima gen cambi and o el niv el de colo r del ca mpo de colo r bla nco. Los col ores aparecer á n co n un tono rojizo si la temperatu ra es baja, y con un tono azulad o si es alta.
15 ES Cambio de la posici ó n del men ú (POSI CION MEN U) Es posi ble camb iar la po sici ó n del men ú si bloq uea algu na image n en panta lla. 1 Pulse el bot ó n MENU. El men ú principal aparecer á en pant alla. 2 Pulse los bo tones M (+)/ m ( – ) para seleccio nar (POSICION MEN U) y pu lse el bot ó n O K.
16 Selecci ó n del idioma de los men ú s en pantalla Puede disp oner de ver siones en ing l é s, alem á n, franc é s, espa ñ ol, italiano o japon é s de los men ú s en pant alla. El aju ste de f á bri ca es el idiom a ingl é s. Primero pul se los botone s M (+)/ m ( – ) para sel eccionar (LANGUAGE) y pulse el bot ó n OK.
17 ES Caract er í sticas t é cnicas Funci ó n de ah orr o de energ í a Este monitor c umple las direct rices de ahorro de e nerg í a estableci das por VESA, E NERGY S TAR y NUTEK.
18 Soluci ó n de pr oble mas Antes de pone rse en contac to con el soport e t é cnico, con sulte esta secci ó n. Mensajes en pantalla Si la se ñ al de entrada present a alg ú n pro blema, l a pantal la mostrar á uno d e los siguie ntes mensajes .
19 ES Pr oble mas y soluciones Si el orden ador u otro equi po conectad o causa alg ú n problema, consulte el manual de instrucciones del equipo co nectado . Utilice la funci ó n de autod iagn ó stico (p á gina 21) si el problem a no se solucio na mediante las siguientes reco mendaciones .
20 Visual izaci ó n del nombre, n ú mero de se ri e y fech a de f abri caci ó n de este monitor. Mientras el monitor recibe una se ñ al de v í deo, pulse y mantenga pu lsado el bot ó n MENU durante m á s de 5 segundos. Aparece el cuad ro de informaci ó n del monito r.
21 ES Funci ó n de au todiagn ó st ico Este mon itor disp one de un a funci ó n de autodi agn ó stico. S i existe alg ú n probl ema con el mo nitor o el or denado r, la pantal la aparecer á en blanco y el i ndicador 1 (alimentaci ó n) se ilum inar á en verde o parp adear á en n aranja.
.
3 Indice IT • Maci ntosh è un ma rchio di fab brica conc esso i n licen za a A pple Comput er, Inc. , registr ato negl i Stati Un iti e in altri paesi . •W i n d o w s â e MS-DOS sono m archi di fabbrica registrati di Microso ft Corpor ation ne gli Sta ti Uniti e in alt ri paesi .
4 Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’al imentazione • Utilizzare il cavo di alimen tazione in do tazione. In caso contrario, assicurars i che il cavo ut ilizzato sia c ompatibile co n la tens ione operativ a locale.
5 IT Identifi cazione del le parti e dei comandi Per ulterio ri informazio ni, consult are le pa gine indi cate tra pare ntesi . 1 Interrutt ore e indicato re di acc ensione 1 (alimentaz ione) (pagin e 9, 17, 21 ) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display.
6 Parte posteriore del display LCD 0 Coperchio poste riore (pagin a 8) Aprir e questo co perchio qu ando si coll egano o sco llegano cavi o f ili. qa Connettore DC IN (pag ina 8) Tramite questo connet tore viene fo rnita alime ntazione CC al display .
7 IT Installazi one Prima di u tilizzare il monitor, control lare che ne lla conf ezione siano contenu ti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di ali mentazion e • Ada tta tore CA • Cavo .
8 Punto 2:Contr ollo del selettore digitale/analogico Prima di ac cendere il mon itor, assicurarsi d i controllare l ’ impostaz ione del selettore . Se si collega il connettore di ingresso DVI-I del.
9 IT Avvolgere cavi e fi li È possibile a vvolgere c avi e fili utilizzando il fermaglio per cavi in dotazio ne. Punto 6:Accensione de l monitor e del comput er 1 Premere l ’ interruttore 1 (a ccensione) . L ’ indicato re dell ’ apparecchio si illumina in v erde.
10 Regolazione d ell ’ incl inazione e dell ’ altez za È possibile rego lare il display entr o gli angoli mostrati di se guito. Per regolare gli angoli, seguire la procedura descritta di segu ito.
11 IT Personaliz zazione del moni tor Tramite il menu a schermo è possibile e ffettuare numerose regola zioni. Come s posta rsi all ’ intern o del menu Per visualiz zare il menu princ ipale, premere il tast o MENU. Vedere p agina 12 per ulterior i informazion i sull ’ util izzo del tasto MENU.
12 x Utili zzo dei tasti M ENU, M (+)/ m ( – ), e OK 1 Visualizza zione del m enu principal e. Per visuali zzare il menu princi pale, premere il tasto MENU. 2 Selezione d el menu che si desi dera regolar e. Per visual izzare il menu desi derato, premere i t asti M (+)/ m ( – ).
13 IT Eliminazione dell o sfarfallio e della sf ocatura di un ’ imma gi ne ( F ASE/ REGOLAZ. PIXEL) (solo segnale R VB analogico) Quando il monitor ric eve un segna le di ingresso, la funzio ne di r.
14 Regolazione della tem peratura di col ore (COL ORE) Le impostaz ioni del m enu COLORE perm ettono di regolare la temperatu ra del colore dell ’ immagin e modific ando il liv ello del colore del campo de l bianco. Se la tempera tura è bassa i colori appa iono rossas tri, se l a temper atura è alta i colo ri appaiono bluas tri.
15 IT Modif ica della pos izion e dei menu (POSIZ MENU) Se il menu visualizza to copre l ’ immagine sullo s chermo, l a posizi one del me nu pu ò essere ca mbiata . 1 Premere il tasto MENU . Sullo sche rmo appare il menu prin cipale. 2 Premere i tasti M (+)/ m ( – ) per sele zionare (POSIZ MENU), quindi pre mere il tasto OK.
16 Selezione della lingua per i menu a schermo Le lingu e dispon ibili p er i menu a sc hermo son o l ’ ingles e, il tedesco, il francese, l o spagnolo, l ’ italiano e il giappo nese. La lingua pre impostata è l ’ ingles e. Premere pri ma i tast i M (+)/ m ( – ) per selezionare (LANG UAGE ) e pr emere i l tast o OK.
17 IT Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo mon itor è confo rme alle direttive sul risp armio energetico di VESA , E NERGY S TAR e NU TEK.
18 Guida alla soluzi one dei problemi Prima di co ntattare l ’ assistenza tecn ica, consultare l a seguente sezion e. Messag gi a sc hermo Se si prese nta qualche probl ema relativo al segnale di ingresso, sullo sc hermo appare uno dei s eguenti messa ggi.
19 IT Sintomi e soluzi oni dei problemi Se un proble ma è causato dal compu ter o da altri appar ecchi colle gati, consu ltare il ma nuale dell e istruzioni dell ’ app arecchio colle gato. Se il problema persiste, u tilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
20 Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della data di fabbricazione. Durante la ricez ione di un s egnale video ne l monitor, premere e tenere p remuto il tasto MENU per oltre 5 secondi. Sullo sche rmo appare la finestra di informaz ioni del mon itor.
21 IT Funzione d i autodiagnostica Il monitor è dotato di un a funzion e di autodi agnos tica. Se si verifi can o proble mi con il/ i compu ter o c on il moni tor, l o scherm o dive nta vu oto e l ’ indicato re 1 (alimenta zione) si il lumina in verde o lampeg gia in arancio ne.
i Appendix Preset mode timing table No. Resolution (dots × lines) Horizontal Frequenc y V ertical Frequenc y Graphics Mode 16 4 0 × 480 31.5 kHz 60 Hz V GA-G 26 4 0 × 480 35.0 kHz 67 Hz Macintosh 13" Color 36 4 0 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 47 2 0 × 400 31.
ii TCO’99 Eco-docume nt (for the white model) x Congratulation s! You ha ve just purchase d a TCO’99 ap proved and labelled pr oduct! Y our choice ha s provided you w ith a product deve loped for professi onal use.
TCO ’ 95 Eco- docu ment ( f or th e blac k model) x Conglatulatio ns! You hav e just purchased a T CO ’ 95 ap proved and l abelled product ! Your choice ha s provided you with a product de veloped for pro fessional use.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SDM-M51D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SDM-M51D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SDM-M51D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SDM-M51D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SDM-M51D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SDM-M51D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SDM-M51D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SDM-M51D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.