Gebruiksaanwijzing /service van het product SDP-EP90ES van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 100
1 © 1998 by Sony Corporation 3-862-881- 12 (1) Digital Surr ound Pr ocessor GB F ES P Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções SDP-EP90ES SDP-EP70.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet.
3 GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Speaker Placement 7 Before You Use Your Processor 7 Speaker Set Up 8 Processor Operations Selecting a Component 11 Selecting.
4 GB Hooking Up the System The surround processor allows you to connect up to 5 digital audio (video) source components, such as a DVD player or LD player with an AC-3 RF output. The illustration at right describes how to make connections between your digital audio (video) source components the surround processor, and your multichannel amplifier.
5 GB OUT SWITCHED AC OUTLETS REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER FRONT SPEAKERS PHONO CD DAT/MD TAPE TUNER REC OUT IN REC OUT IN IN IN IN TV LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN OUT OUT IN IN IN IN OUT 2 OUT 1 5.
6 GB z If you have an additional surround amplifier with pre out terminals (such as the Sony TA-E2000ESD) You can connect it to this unit’s BYPASS INPUT jacks. The signals from the connected amplifier will be output without alteration from this unit’s OUTPUT jacks when you select BYPASS (see page 11 for details).
7 GB Speaker Placement For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position ( A ). (However, this unit lets you to place the centre speaker up to 1.5 metres closer ( B ) and the rear speakers up to 4.
8 GB Getting Started Speaker Set Up To obtain the best possible surround sound, first specify the type of speakers you have connected and their distance from your listening position. Then use the test tone to adjust the speaker volumes to the same level.
9 GB Sub woofer selection Initial setting is : SUB WOOFER [YES] • If you connect a sub woofer, select “YES” to output the LFE (low frequency effect) channel from the sub woofer.
10 GB z To adjust the volume of all the speakers at one time Use MASTER VOLUME on the processor, remote, or your multichannel processor. When using an amplifier with 5.1 ch inputs, set this unit’s MASTER VOLUME to –20 dB (near the centre position) and adjust the amplifier’s volume control.
11 GB Processor Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the processor or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 4 to 7.
12 GB Processor Operations Selecting a Surr ound Field You can select a surround field according to the type of source you are playing. When playing programme sources recorded in the MPEG or Dolby Digital (AC-3) format, you can enjoy surround sound simply by selecting “MPEG/DOLBY DIGITAL”.
13 GB Processor Operations Ill. 1 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A Digital Cinema Sound Surround mode NORMAL SURROUND ENHANCED SURROUND LARGE THEATER CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A (Ill. 1 ) VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B (Ill.
14 GB Processor Operations Adjusting the Surround Effect Level (for Digital Cinema Sound modes only*) You can adjust the surround effect level. This control lets you adjust the “presence” of the current Digital Cinema Sound mode from 0% (no digital cinema sound effects) to 100% (150%) in 5% steps.
15 GB Processor Operations < < When using the controls on the remote 1 Press SELECT repeatedly to display the desired menu. 2 Press MENU / repeatedly to select the parameter you desire from the respective menu 3 Press +/– repeatedly to select the setting you desire.
16 GB Processor Operations Centre speaker level Initial setting is : CENT.LEVEL 0 dB Lets you adjust the level of the centre speaker. • The level can be adjusted in 0.5 dB steps from –20.0 dB to +10.0 dB. • Selecting MUTE completely mutes the sound (– ∞ ) from the centre speaker.
17 GB Processor Operations Rear speaker treble adjustment Level : REAR TREBLE 0dB Frequency : REAR TREBLE 2.5kHz Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”. • The level can be adjusted ±10 dB in 0.5 dB steps. CUSTOMIZE menu The CUSTOMIZE menu allows you to customize various aspects of the this unit’s operation.
18 GB Processor Operations Menu mode selection Initial setting is : MENU MODE [BASIC] Lets you choose between the basic or the expand menu mode: • The basic menu mode (BASIC) lets you make general adjustments to the sound fields and adjust the tone of all the speakers simultaneously.
19 GB Processor Operations Front speaker roll off frequency •Expand mode only• Initial setting is : FRONT SP > 120 Hz This setting lets you select the roll off frequency for the low cut filter of the front (left and right) speakers.
20 GB Processor Operations AC-3 RF DIGITAL UNLOCK DISCRETE PRO LOGIC L SL C S R SR S. WOOFER L. F. E B. BOOST D. RANGE 2 3 4 1 12 3 4 5 6 98 7 1 Input selector indicators The input terminal selected by the INPUT selectors on the front panel lights up.
21 GB Processor Operations 1/0 2/0* 3/0 2/1 3/1 2/2 3/2 2/0** DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C L R L R L R L R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L R S DIS.
22 GB Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the processor, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
23 GB Specifications Digital inputs Digital outputs Bypass inputs Analog outputs BASS BOOST Optical: 3 Coaxial: 1 AC-3 RF: 1 Optical: 1 FRONT (L R), REAR (L R), CENTER, WOOFER FRONT (L R), REAR (L R), CENTER, WOOFER: Output level: 1V Output impedance: 1 kilohms +5 dB at 60 Hz Power requirements Power consumption Dimensions Mass (Approx.
24 GB Front Panel Descriptions 1 23 4 5 6 7 8 9 0 ! ¡ ! ™ 5 BASS BOOST 6 MPEG/DOLBY DIGITAL 7 MODE 8 OFF 9 SET UP 0 MENU !¡ +/– !™ MASTER VOLUME 1 Display 2 POWER 3 Remote sensor (centre) 4 IN.
25 GB F, G Front panel 24 Front speakers balance 9 cut off frequency 9, 19 distance 7, 9 mode (size) 8 placement 7 H, I, J, K Hookups 4 L LEVEL ADJUST menu 15 M, N, O MPEG 23 Menu operations 15 P, Q P.
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
3 F Au sujet de ce manuel Conventions • Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandes du processeur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles du processeur.
4 F Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) • Cordons de connexion (3) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement.
5 F OUT SWITCHED AC OUTLETS REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER FRONT SPEAKERS PHONO CD DAT/MD TAPE TUNER REC OUT IN REC OUT IN IN IN IN TV LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN OUT OUT IN IN IN IN OUT 2 OUT 1 5.
6 F Préparatifs Si vous avez un ampli surround supplémentaire à bornes de pré-sortie (tel que le Sony TA-E2000ESD) Vous pouvez le raccorder aux prises BYPASS INPUT de cet appareil. Les signaux provenant de l’ampli raccordé seront alors fournis sans altération au niveau des prises OUTPUT de cet appareil quand vous choisirez BYPASS (cf.
7 F Préparatifs Disposition des haut-parleurs Pour obtenir un son surround de la meilleure qualité possible, tous les haut-parleurs doivent être à la même distance de la position d’écoute ( A ).
8 F Préparatifs +/– U SET UP Installation des haut-parleur s Pour obtenir les sons surround de la meilleure qualité possible, spécifiez d’abord le type de haut-parleurs raccordés et leur distance par rapport à la position d’écoute. Utilisez ensuite la tonalité d’essai pour ajuster au même niveau le volume des haut-parleurs.
9 F Préparatifs Sélection du sub-woofer Le réglage initial est : SUB WOOFER [YES] • Si vous raccordez un sub-woofer, sélectionnez “YES” pour fournir le canal LFE (effect de basse fréquence) via le sub- woofer.
10 F Préparatifs Pour ajuster d’un coup le volume de tous les haut- parleurs Utilisez MASTER VOLUME sur le processeur, la télécommande ou votre processeur multicanaux.
11 F Fonctionnement du processeur Fonctionnement du processeur Sélection d’un composant Pour écouter ou pour regarder un composant raccordé, sélectionnez d’abord sa fonction sur le processeur ou sur la télécommande.
12 F Fonctionnement du processeur Sélection d’un Champ Surround Vous pouvez sélectionner un champ surround en fonction du type de source que vous utilisez. A la lecture de sources de programme, enregistrées en format MPEG ou Dolby Digital (AC-3), vous pouvez bénéficier du son surround simplement en choisissant “MPEG/DOLBY DIGITAL”.
13 F Fonctionnement du processeur Digital Cinema Sound Mode Surround NORMAL SURROUND ENHANCED SURROUND LARGE THEATER CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A (Ill. 1 ) VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B (Ill. 2 ) VIRTUAL REAR SHIFT (Ill.
14 F Fonctionnement du processeur Enr egistr ement numérique Ce processeur permet de réaliser facilement des enregistrements numériques à partir des composants qui lui sont raccordés. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement des composants de lecture et d’enregistrement.
15 F Fonctionnement du processeur Réglages et ajsutements En faisant appel au menu, vous pouvez personnaliser divers aspects du processeur de manière qu’il convienne à votre milieu d’écoute, vos haut-parleurs, vos composants et vos préférences personnelles.
16 F Fonctionnement du processeur Niveau de haut-parleur central Le réglage initial est : CENT.LEVEL 0 dB Il est possible d’ajuster le niveau du haut-parleur central. • Le niveau peut être ajusté par paliers de 0,5 dB de –20,0 dB à +10,0 dB.
17 F Fonctionnement du processeur Menu EQUALIZER •mode Expand seulement• En mode EXPAND, les réglages de ce menu remplacent les réglages de contrôle de tonalité du menu SURROUND.
18 F Fonctionnement du processeur Sélection du mode de Menu Le réglage initial est : MENU MODE [BASIC] Il est possible de choisir entre le menu Basic et le menu Expand: • Le mode Menu BASIC vous permet d’effectuer des ajustements généraux aux champs sonores et d’ajuster simultanément la tonalité de tous les haut-parleurs.
19 F Fonctionnement du processeur Fréquence de pondération des haut-parleurs avant •mode Expand seulement• Le réglage initial est : FRONT SP > 120 Hz Ce réglage vous permet de sélectionner la fréquence de pondération du filtre de coupure des graves des haut- parleurs avant (gauche et droit).
20 F Fonctionnement du processeur AC-3 RF DIGITAL UNLOCK DISCRETE PRO LOGIC L SL C S R SR S. WOOFER L. F. E B. BOOST D. RANGE 2 3 4 1 12 3 4 5 6 98 7 1 Témoins des sélecteurs d’entrée Les bornes d’entrée sélectionnées avec les sélecteurs INPUT du panneau avant s’allument.
21 F Fonctionnement du processeur 1/0 2/0* 3/0 2/1 3/1 2/2 3/2 2/0** DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C L R L R L R L R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L .
22 F Guide de dépannage En présence d’une difficulté alors que vous utilisez ce processeur, servez-vous de ce guide pour localiser et corriger le problème. Si la difficulté persiste, veuillez consulter un concessionnaire Sony. Absence de son ou seulement un son de très faible niveau est audible.
23 F Alimentation Consommation Dimensions Poids Accessoires fournis 220-230 V, 50/60 Hz 50 W 430 x 98 x 355,5 mm (17 x 3 7 / 8 x 14 pouces) Env. 6,5 kg (14 livres 5 onces) Voir page 4.
24 F 1 23 4 5 6 7 8 9 0 ! ¡ ! ™ 9 Installation (SET UP) 0 MENU !¡ +/– !™ Commande principale de volume (MASTER VOLUME) 1 Affichage 2 Alimentation (POWER) 3 Capteur de télécommande (centre) 4.
25 F Index Index A, B Branchements 4 Branchements des composants audio 4 Branchement des composants numériques 6 C Commandes de tonalité 16 Connexions, cf.
2 E Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su procesador, consulte a su proveedor Sony más cercano. Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del procesador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado.
3 E Descripción de este manual Convencionalismos • En este manual de instrucciones se describen los controles del procesador. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del procesador.
4 E Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el procesador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) • Cables conectores (3) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con + y – del compartimiento de las mismas.
5 E Preparativos Conexión de un amplificador con entradas de 5.1 canales (como el TA-VA8ES/TA-VA70, etc., Sony) TA-VA8ES/TA-VA70 SDP-EP90ES/EP70 La flecha ç indica el flujo de señal.
6 E Si posee un amplificador perimétrico opcional con terminales de preamplificación (como el TA-E2000ESD Sony) Usted podrá conectarlo a las tomas BYPASS INPUT de esta unidad.
7 E Ubicación de los altavoces Para obtener el óptimo sonido perimétrico, todos los altavoces deberán estar a la misma distancia de su posición de escucha ( A ).
8 E Preparativos Configuración de los altavoces Para obtener el sonido perimétrico mejor posible, especifique en primer lugar el tipo de altavoces que ha conectado y su distancia desde su posición de escucha. Después utilice el tono de prueba para ajustar los volúmenes al mismo nivel.
9 E Ajuste del volumen de los altavoces Utilice el telemando estando sentado en u posición de escucha para ajustar el volumen de cada altavoz. Nota Esta unidad incorpora un nuevo tono de prueba con una frecuencia centrada en 800 Hz para facilitar el ajuste del volumen.
10 E Preparativos Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo Utilice MASTER VOLUME del procesador, del telemando, o de su procesador multicanal.
11 E Operaciones del procesador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el procesador o con el telemando. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado con seguridad y correctamente todos los componentes como se indica en las páginas 4 a 7.
12 E Operaciones del procesador Selección de un campo perimétrico Usted podrá seleccionar un campo perimétrico de acuerdo con el tipo de fuente que esté reproduciendo.
13 E Operaciones del procesador Ill. 1 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A LCR Ill. 2 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B LCR Ill. 3 VIRTUAL REAR SHIFT LCR SR SL LCR SR SL Para REAR SP [SIDE]* Para REAR SP [BEHIND]* Ill.
14 E Operaciones del procesador Ajuste del nivel del efecto perimétrico (para los modos de Digital Cinema Sound solamente*) Usted podrá hacer el sonido perimétrico más patente aumentando el nivel del efecto perimétrico.
15 E Operaciones del procesador Ajustes Las operaciones del menú le permitirán personalizar varios aspectos del procesador de acuerdo con su ambiente de escucha, sus altavoces, sus componentes, y sus gustos. Usted podrá seleccionar entre dos modos de menú (básico y ampliado) de acuerdo con sus necesidades.
16 E Operaciones del procesador Nivel del altavoz central Ajuste inicial: CENT.LEVEL 0 dB Le permitirá ajustar el nivel del altavoz central. • El nivel podrá ajustarse en pasos de 0,5 dB de –20,0 dB a +10,0 dB. • Si selecciona MUTE, el sonido se silenciará completamente (– ∞ ) del altavoz central.
17 E Operaciones del procesador Ajuste de los agudos de los altavoces traseros Nivel: REAR TREBLE 0dB Frecuencia: REAR TREBLE 2.5kHz Ajuste como se ha descrito en “Ajuste de los graves de los altavoces delanteros”. • El nivel podrá ajustarse ±10 dB en pasos de 0,5 dB.
18 E Operaciones del procesador Selección del modo de menú Ajuste inicial: MENU MODE [BASIC] Le permitirá elegir entre el modo de menú básico o ampliado: • El modo de menú básico (BASIC) le permitirá realizar ajustes generales de los campos acústicos y ajustar simultáneamente todos los altavoces.
19 E Operaciones del procesador Frecuencia de atenuación progresiva de los altavoces delanteros •Modo ampliado solamente• Ajuste inicial: FRONT SP > 120 Hz Este ajuste le permitirá seleccionar la frecuencia de atenuación progresiva para el filtro del corte bajo de los altavoces delanteros (izquierdo y derecho).
20 E Operaciones del procesador AC-3 RF DIGITAL UNLOCK DISCRETE PRO LOGIC L SL C S R SR S. WOOFER L. F. E B. BOOST D. RANGE 2 3 4 1 12 3 4 5 6 98 7 1 Indicadores de los selectores de entrada Se encenderá el terminal de entrada seleccionado mediante los selectores INPUT del panel frontal.
21 E Operaciones del procesador 1/0 2/0* 3/0 2/1 3/1 2/2 3/2 2/0** DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C L R L R L R L R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L R .
22 E Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice su procesador, use esta guía para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor. No hay sonido o solamente se oye sonido de nivel muy bajo.
23 E Glosario Modo central Ajuste utilizado por el modo Dolby Pro Logic Surround para determinar el tipo de proceso requerido para producir el efecto perimétrico con los altavoces que haya conectado. El modo central se determina automáticamente de acuerdo con el ajuste de los parámetros de tamaño de los altavoces en el menú SP.
24 E Descripción del panel frontal 1 23 4 5 6 7 8 9 0 ! ¡ ! ™ 5 Refuerzo de graves (BASS BOOST) 6 MPEG/Dolby Digital (MPEG/ DOLBY DIGITAL) 7 Modo (MODE) 8 Desactivación (OFF) 9 Configuración (SE.
25 E Índice alfabético A, B Ajuste nivel de efecto 14 volumen 9 volumen de los altavoces 9 Altavoces configuración 8 distancia 7, 9 frecuencia de corte 9, 18 modo (tamaño) 8 nivel de volumen 9 ubi.
2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
3 P Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Localização dos altifalantes 7 Antes de utilizar o seu processador 7 Instalação de Altifalantes 8 Operações do Processador Sel.
4 P Ligação do sistema O processador perimétrico permite-lhe ligar um total de 5 componentes-fonte de áudio (vídeo) digital, tais como leitor DVD ou leitor LD com uma saída AC-3 RF.
5 P OUT SWITCHED AC OUTLETS REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER FRONT SPEAKERS PHONO CD DAT/MD TAPE TUNER REC OUT IN REC OUT IN IN IN IN TV LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN OUT OUT IN IN IN IN OUT 2 OUT 1 5.
6 P Caso possua um amplificador perimétrico adicional com terminais de saída pré-amp (tais como o Sony TA-E2000ESD) Pode-se ligá-lo às tomadas BYPASS INPUT deste aparelho. Os sinais do amplificador ligado serão emanados sem alterações pelas tomadas OUTPUT deste aparelho quando se seleccionar BYPASS (consulte a página 11 quanto a detalhes).
7 P Localização dos altifalantes Para o melhor som perimétrico possível, todos os altifalantes devem estar à mesma distância da posição de audição ( A ).
8 P Preparativos Instalação de Altifalantes Para obter o melhor som perimétrico possível, primeiro especifique o tipo de altifalantes ligados e a sua distância da posição de audição. E então use o sinal de teste para ajustar o volume dos altifalantes ao mesmo nível.
9 P Selecção do altifalante de graves auxiliar O ajuste inicial é : SUB WOOFER [YES] • Caso conecte um altifalante de graves auxiliar, seleccione “YES” para exteriorizar o canal LFE (efeito de baixas frequências) a partir do altifalante de graves auxiliar.
10 P Preparativos Para ajustar o volume de todos os altifalantes de uma vez Utilize MASTER VOLUME no processador, telecomando ou processador de multicanais. Ao utilizar um amplificador com entradas de canal 5.1, ajuste MASTER VOLUME deste aparelho a -20 dB (próximo à posição central) e ajuste o controlo de volume do amplificador.
11 P Operações do Processador Selecção de um componente Para a audição ou a assistência de um componente conjugado, primeiro seleccione a função no processador ou com o telecomando.
12 P Operações do Processador Quando se selecciona DOLBY SURROUND Quando o sinal em entrada é PCM, ocorre a reprodução de 2 canais normal. Quando o sinal em entrada é Dolby Digital (AC-3), o número de canais reproduzidos é determinado automaticamente, de acordo com as características do sinal de entrada.
13 P Operações do Processador Ill. 1 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) A Digital Cinema Sound LCR Il. 2 VIRTUAL ENHANCED (SURROUND) B LCR Ill. 3 VIRTUAL REAR SHIFT LCR SR SL LCR SR SL Para REAR SP [BEHIND]* Ill.
14 P Operações do Processador Ajuste do nível de efeito perimétrico (somente para os modos de Degital Cinema Sound*) Pode-se ajustar o nível de efeito perimétrico.
15 P Operações do Processador Na utilização dos controlos no telecomando 1 Pressione SELECT repetidamente para indicar o menu desejado. 2 Pressione MENU / repetidamente para seleccionar o parâmetro desejado a partir do respectivo menu. 3 Pressione +/- repetidamente para seleccionar o ajuste desejado.
16 P Operações do Processador Nível do altifalante central O ajuste inicial é : CENT.LEVEL 0 dB Permite-lhe ajustar o nível do altifalante central. • O nível pode ser ajustado em passos de 0,5 dB a partir de - 20,0 dB a +10,0 dB. • A selecção de MUTE silencia completamente o som (- ) do altifalante central.
17 P Operações do Processador Ajustamento de agudos do altifalante posterior Nível : REAR TREBLE 0dB Frequência : REAR TREBLE 2.5kHz Ajuste como descrito em “Ajustamento de graves do altifalante frontal”. • O nível pode ser ajustado ±10 dB em passos de 0,5 dB.
18 P Operações do Processador Selecção do modo do menu O ajuste inicial é : MENU MODE [BASIC] Permite-lhe escolher entre o modo do menu básico e de expansão: • O modo do menu básico (BASIC) permite-lhe efectuar ajustamentos gerais dos campos acústicos e ajustar a tonalidade de todos os altifalantes simultaneamente.
19 P Operações do Processador Frequência de saída do altifalante frontal •Somente modo de expansão• O ajuste inicial é : FRONT SP > 120 Hz Este ajuste permite-lhe seleccionar a frequência de saída para o filtro de corte baixo dos altifalantes frontais (esquerdo e direito).
20 P Operações do Processador AC-3 RF DIGITAL UNLOCK DISCRETE PRO LOGIC L SL C S R SR S. WOOFER L. F. E B. BOOST D. RANGE 2 3 4 1 12 3 4 5 6 98 7 1 Indicadores do selector de entrada O terminal de entrada seleccionado pelos selectores INPUT no painel frontal acende-se.
21 P Operações do Processador 1/0 2/0* 3/0 2/1 3/1 2/2 3/2 2/0** DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C DISCRETE C L R L R L R L R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L C R DISCRETE L R .
22 P Informações Adicionais V erificação de problemas Caso experimente qualquer das seguintes dificuldades durante o uso do seu processador, utilize este guia de verificação de problemas para auxiliar-lhe a resolver o problema. Se alguma das dificuldades persistir, consulte o seu agente Sony mais próximo.
23 P Especificações Entradas digitais Saídas digitais Entradas secundárias Saídas Analógicas BASS BOOST Óptica: 3 Coaxial: 1 AC-3 RF: 1 Óptica: 1 FRONT (L,R), REAR (L,R), CENTER, WOOFER FRONT .
24 P Descrição do Painel Frontal 1 23 4 5 6 7 8 9 0 ! ¡ ! ™ 5 BASS BOOST de reforço dos graves 6 MPEG/DOLBY DIGITAL do formato MPEG/Dolby Digital 7 MODE de modo 8 OFF de desligado 9 SET UP de in.
25 P Índice Remissivo G, H, I, J, K Gravação áudio digital 14 L Ligação. Veja Ligações Ligações 4 Ligações de componentes de áudio 4 Ligações de componentes digitais 6 M, N Menu CUSTOMIZE 17 Menu EQUALIZER 17 Menu LEVEL ADJUST 15 Menu SP.
26 P.
27 P.
28 P Sony Corporation Printed in Japan.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony SDP-EP90ES (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony SDP-EP90ES heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony SDP-EP90ES vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony SDP-EP90ES leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony SDP-EP90ES krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony SDP-EP90ES bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony SDP-EP90ES kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony SDP-EP90ES . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.