Gebruiksaanwijzing /service van het product STR-DE705 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 59
© 1996 by Sony Corporation 3-856-169- 11 (1) FM Stereo FM-AM Receiver STR-DE705 STR-DE605 STR-D650Z STR-D550Z Operating instructions Mode d’emploi EN F.
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 7 AC Hookups 8 Before You Use Your Receiver 8 .
4 EN Front speaker (L) Front speaker (R) AM/FM antenna Antenna Hookups (5) Rear speaker (L) Rear speaker (R) CD player Tape deck DAT/MD deck Turntable Center speaker Audio Component Hookups (5, 6) Unp.
5 EN Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below.
6 EN Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Tape deck DAT/MD Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the receiver.
7 EN Rear and center speakers Active woofer If you have an additional front speaker system Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals. If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SURROUND SPEAKER CENTER terminals for use with Dolby Pro Logic Surround Sound (see page 18).
8 EN TV monitor If you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/DBS VIDEO IN jack. VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO 2 jacks.
9 EN Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 8.
10 EN Receiver Operations Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”.
11 EN Receiver Operations Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations.
12 EN Receiver Operations Tuning preset stations (preset tuning) You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know which stations are preset on which numbers, you can tune by scanning the preset stations. 1 Press TUNER.
13 EN Receiver Operations Indexing program sources This feature is useful when, for example, you have more than one VCR: you can label one VCR as “VHS” and label the other as “8MM.” Then, you can have the receiver display the index names so you can tell which VCR you are using.
14 EN Receiver Operations Recording on a video tape You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
15 EN Using Surround Sound Using Pr e-progr ammed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. (STR-D550Z sound fields are shown on the next page.
Using Surround Sound 16 EN STR-D550Z 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the indicators lights up in the display. 2 Press SOUND FIELD < or > repeatedly to select the sound field you desire. Select the appropriate sound field according to the chart shown below.
17 EN Using Surround Sound Before you get started To take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound, go to “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound” on page 18. This section describes how to adjust the levels of your speaker system and customize the DOLBY SUR sound field.
Using Surround Sound 18 EN Remote (RM-P362/RM-U262) CENTER LEVEL (+/–) TEST TONE REAR LEVEL (+/–) Getting the Most Out of Dolby Pr o Logic Surround Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the center mode according to your speaker system.
19 EN Using Surround Sound Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have equal performance, you don’t have to adjust the speaker volume.) Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position.
20 EN Advanced Remote Operations Changing the F actory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page 10) don’t match your system components, you can change them. For example, if you connect a Sony LD player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO 2 button to set the remote to control the LD player.
21 EN Advanced Remote Operations Pr ogr amming the Remote (for STR-DE705/STR-D650Z and Canadian STR-DE605 only) The RM-P362 remote included with the STR-DE705 and STR-D650Z can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes.
22 EN Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
23 EN Additional information Specifications Audio power specifications POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION With 8-ohm load, both channels driven, from 20 - 20,000 Hz, STR-DE705/STR- D650Z rated 120 watts, STR- DE605/STR-D550Z rated 100 watts per channel, minimum RMS power, with no more than 0.
24 EN Additional Information Memory page Internal memory to store preset radio stations. This receiver provides 3 “pages” (A, B, and C). Each memory page lets you store 10 FM or AM stations; therefore, you can store a total of 30 stations. Parameter Variable of sound that composes sound image, such as tone or delay time.
25 EN Additional information Test tone Signal given out by the receiver for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession.
26 EN 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y ground terminal 3 S-LINK CTRL A1 jack (USA and Canadian STR-DE705 only) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 VIDEO 2 7 VIDEO 1 8 MIX OUT 9 FRONT SPEAKERS (A/B) 0 IMPEDANCE SELECTOR (STR-DE.
27 EN Function Selects preset numbers. Selects track numbers. 0 selects track 10. Selects channel numbers. Scans and selects preset stations. Selects preset channels. Selects station index names for index select tuning. Skips discs (CD player with multi-disc changer only.
28 EN A, B Adjusting delay time 19 parameter 17 speaker volume 19 tone 17 volume 9 Antenna hookups 5 Audio component hookups 5, 6 Automatic tuning 11 Background Operation 20 C Center mode 18, 19, 24 NORMAL mode 19, 24 PHANTOM mode 19, 24 3 CH LOGIC mode 19, 24 WIDE mode 19, 24 Connecting.
29 EN Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Quick Reference Guide Using Prepr ogr ammed Sound Fields Example: Watching a Dolby Surround-encoded movie on a laser disc p.
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
3 F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement d’antennes 5 Raccordement de composants audio 5 Raccordement d’enceintes 6 Raccordement d’un tél.
4 F Lecteur CD Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Té.
5 F Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner.
6 F Raccordement d’enceintes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’ampli-tuner. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes centrale et arrière.
7 F Que faire ensuite? Si vous ne souhaitez pas raccorder d’autres composants, allez au paragraphe “Raccordement au courant secteur” page 8. Si vous voulez raccorder des composants vidéo pour profiter du son surround en regardant la télévision ou une cassette vidéo, allez au paragraphe suivant.
8 F Moniteur TV Si vous utilisez un moniteur TV, ne raccordez rien à la prise TV/DBS VIDEO IN. Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2.
9 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’ampli- tuner ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 8.
10 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Si vous utilisez un téléviseur Sony Quand vous appuyez sur la touche TV pour regarder un programme télévisé, le téléviseur s’allume et se règle sur l’entrée TV.
11 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 5 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la fréquence. Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz (Il n’est pas nécessaire d’entrer le dernier “0”.) 6 Si vous choisissez une station AM, réglez l’antenne cadre AM pour améliorer la réception.
12 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez sur MEMORY. “MEMORY” apparaît pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 4 et 5 avant que “MEMORY” ne disparaisse. 4 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une page de mémoire (A, B ou C).
13 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Vous pouvez afficher le nom d’index ou la fréquence. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage alterne entre la fréquence et le nom d’index. Balayage des stations indexées (accord d’index) Une fois que vous avez sélectionné un index, toutes les stations correspondantes sont balayées.
14 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Pr ogr ammation de l’arrêt automatique Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette automatiquement hors tension. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande pendant que l’ampli-tuner est en marche.
15 F Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores Utilisation des champs sonores préréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du programme écouté. (Les champs sonores STR-D550Z sont indiqués à la page suivante.
Utilisation des champs sonores 16 F STR-D550Z 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour mettre le champ sonore en service. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez de façon répétée sur SOUND FIELD < ou > pour sélectionner le champ sonore souhaité.
17 F Utilisation des champs sonores Préparatifs Pour bénéficier pleinement du son surround Dolby Pro Logic, voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic” à la page 18. Ce paragraphe explique comment régler les niveaux des enceintes et personnaliser le champ sonore DOLBY SUR.
Utilisation des champs sonores 18 F P our mieux profiter du son surr ound Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC.
19 F Utilisation des champs sonores Réglage du temps de retard Vous pouvez renforcer l’efficacité du son surround en retardant la sortie des enceintes arrière (temps de retard). Vous pouvez régler le temps de retard par intervalles de 5 ms dans une plage de 15 à 30 ms.
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance 20 F Changement des réglages usine des touches de fonction Si les réglages usine des touches de fonction (page 10) ne correspondent pas aux composants que vous utilisez, vous pouvez les changer.
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance 21 F 0) = + 9(p P r Si l’indicateur LEARN clignote rapidement Vous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenchée.
22 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony.
Informations supplémentaires 23 F Puissance de sortie Mode stéréo Mode surround Puissance de sortie dynamique Distorsion harmonique à la sortie nominale Réponse en fréquence Entrées 8 ohms à 2.
24 F Informations supplémentaires Niveau d’effet C’est la combinaison du niveau des premières réflexions et de la réverbération. Vous pouvez régler ce niveau d’effet en 6 étapes. Le fait de sélectionner un niveau plus élevé rend la pièce plus “vivante”, tandis qu’un niveau plus faible rend la pièce plus “neutre”.
Informations supplémentaires 25 F • Evolution du son des enceintes arrière Tonalité d’essai Ce signal émis par l’ampli-tuner permet de régler le volume des enceintes.
26 F Nomenclature du panneau arrière 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y Borne de terre 3 Prise S-LINK CTRL A1 (STR-DE705 pour les Etats-Unis et le Canada seulement) 4 MONITOR 5 TV/DBS 6 VIDEO 2 7 VIDEO 1 8 MIX OU.
27 F Fonction Sélection du sens de défilement (platines à cassette équipées de la fonction RMS* uniquement). Annulation du programme RMS* (platines à cassette équipées de la fonction RMS uniquement). Programmation de plages (platines à cassette équipées de la fonction RMS* uniquement).
28 F A Accord automatique 11 Accord direct 10, 24 Accord d’index 12 Accord de stations préréglé 12 Accord Voir réception radio B Balayage des stations de radio 11 des stations préréglées 12 d.
29 F Index Commandes BALANCE 9 MASTER VOLUME 9, 19 Prises PHONES 9 Indicateurs DPC 12, 13, 17, 19 LEARN 21 TAPE MONITOR 13 Autres g 4.
30 F Guide de référence rapide Réception r adio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Balayage des stations préréglées Utilisation des champs sonores préréglés Exemple: Pour regarder un film codé en Dolby surround avec un lecteur de disque laser raccordé à VIDEO 2 Sélectionnez FM.
32 F Sony Corporation Printed in Malaysia.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony STR-DE705 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony STR-DE705 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony STR-DE705 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony STR-DE705 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony STR-DE705 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony STR-DE705 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony STR-DE705 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony STR-DE705 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.