Gebruiksaanwijzing /service van het product TA-AV561A van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 60
1 EN Getting Started © 1997 by Sony Corporation 3-860-643- 11 (1) T A-A V561A Integrated A V Amplifier Operating instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones EN F E •Read this book first .
2 EN Getting Started Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the amplifier and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Because the amplifer emits heat during operation, do not place any other components on top of this unit.
3 EN Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Audio/Video Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 AC Hookups 7 Amplifier Operations Selecting a Component 8.
4 EN Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the amplifier: • Remote controller (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries in accordance with the + and – marking on the battery compartment.
5 EN Getting Started Tuner Tape deck Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the amplifier.
6 EN Getting Started Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the amplifier. Front (left and right) speakers are required but centre and rear speakers are optional. The centre and rear speakers enhance the surround effects.
7 EN Getting Started REAR SPEAKERS RL FRONT SPEAKERS RL CENTER SPEAKER WOOFER SPEAKER Hookups Front speakers Rear and centre speakers Superwoofer Where do I go next? Go on to the next section to connect the mains lead and complete your home theatre system.
8 EN Amplifier Operations Selecting a Component To listen to a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. • Before you begin, make sure you have connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 7.
9 EN Amplifier Operations Recording This amplifier makes it easy to record to and from the components connected to the amplifier. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a programme source on the amplifier, you can record and edit as you normally would using the controls on each component.
10 EN Using Sound Fields Choosing a Surr ound Mode You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of programme you wish to play. 1 Press one of the SURROUND MODE buttons (DOLBY, HALL or SIMULATED) to turn on the surround sound.
11 EN Using Sound Fields Selecting the centre mode The amplifier offers you four centre modes: NORMAL, WIDE, 3 CH, and PHANTOM. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker’s system configuration.
12 EN Using Sound Fields Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have equal performance, you don’t have to adjust the speaker volume.) Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position.
13 EN Using Sound Fields Using the Superwoofer You can use the superwoofer to re-enforce the bass sound of your front speakers and obtain a greater sense of atmosphere. Use the remote to adjust the superwoofer from your listening position. 1 Press SUPERWOOFER ON/OFF to turn on the woofer.
14 EN Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
15 EN Additional Information Specifications Amplifier section Power output Australian model: (FRONT) DIN power output 80 W + 80 W (at rear/ centre/woofer off at 1 kHz, 8 ohms) Continuous RMS power output 110 W + 110 W (at rear/ centre/woofer off at 1 kHz, 10% T.
16 EN Additional Information Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard.
17 EN Controls MASTER VOLUME 8 Jacks PHONES 8 Indicators DOLBY PRO LOGIC 10 SUPERWOOFER 13 Other g 4 Index T Test tone 12, 16 3 CH mode 11, 16 Troubleshooting 14 U, V Unpacking 4 Using superwoofer 13 .
18 EN Rear Panel Descriptions 1 y ground terminal 2 REAR SPEAKERS 3 SWITCHED AC OUTLET 4 Mains lead 5 VOLTAGE SELECTOR (except for Europe and UK) 6 WOOFER SPEAKER 7 CENTER SPEAKER 8 FRONT SPEAKERS 9 V.
19 EN Remote Button Descriptions For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Operates TV TV TV TV/VCR VCR VCR VCR Function Selects track or disc numbers. Selects track numbers over 10.
20 EN Quick Reference Guide Selecting a Component Example: Playing a CD Using Pr eset Sound Fields Example: Listening to classic music on a CD v Choosing a Surr ound Mode Example: Listening to classic music on a CD v Start playing. v Turn on the CD player.
21 EN.
2 F Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. • L'amplificateur émettant de la chaleur pendant son fonctionnement, ne placer aucun composant sur cet appareil.
3 F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Description des raccordements 4 Raccordement de composants audio/vidéo 5 Raccordement d’enceintes 6 Raccordement au courant secteur 7 Fonctionnem.
4 F Déballage Vérifiez que tous les articles suivants sont fournis avec l’amplificateur. • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement.
5 F Préparatifs Raccordement de composants audio/vidéo Aperçu Ce paragraphe vous explique comment raccorder des composants audio et vidéo (son seulement) à l’amplificateur pour pouvoir écouter des sources stéréo en surround. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises.
6 F Magnétoscope Lecteur LD/Console de jeu vidéo Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour le raccordement des enceintes. Préparatifs VIDEO 1 AUDIO OUT AUDIO IN OUTPUT AUDIO AUDIO INPUT .
7 F Préparatifs Raccordements Enceintes avant Enceintes centrale et arrière Caisson de grave Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour raccorder l’amplificateur au courant secteur et ainsi terminer l’installation de votre système de cinéma domestique.
Fonctionnement de l’amplificateur 8 F Pour écouter avec un casque Branchez le casque sur la prise PHONES. Aucun son n’est fourni par les enceintes. Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet de contrôler l’amplificateur et les composants Sony raccordés.
Fonctionnement de l’amplificateur 9 F Fonctionnement de l’amplificateur Enr egistrement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplificateur.
Utilisation de champs sonores 10 F Sélection d’un mode surr ound Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant un des trois modes présélectionnés en fonction du type de programme que vous souhaitez écouter. 1 Appuyez sur une des touches SURROUND MODE (DOLBY, HALL ou SIMULATED) pour activer le surround.
Ecoute du son surround Utilisation de champs sonores 11 F Pour mieux pr ofiter du son Dolby Pro Logic Surr ound Afin d’obtenir le meilleur son Dolby Pro Logic Surround possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central. Ensuite, réglez le volume de chaque enceinte.
Utilisation de champs sonores 12 F Réglage du volume des enceintes La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes sur le même niveau. (Si toutes les enceintes ont la même puissance, il n’est pas nécessaire de régler le volume.
Ecoute du son surround Utilisation de champs sonores 13 F Utilisation des champs sonor es préréglés Vous pouvez sélectionner un des cinq champs sonores préréglés en fonction du programme que vous voulez écouter. 1 Appuyez sur une des touches SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore souhaité soit affiché.
Informations supplémentaires 14 F Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony.
Informations supplémentaires 15 F Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie Informations supplémentaires Modèles pour l’Australie: (FRONT) Puissance de sortie DIN 80 W + 80 W (ave.
Informations supplémentaires 16 F Champ sonore Motifs sonores produits par une source ou des sources dans un environnement particulier et dus aux sons réfléchis et directs et à l’acoustique de l’environnement.
17 F Index A, B, C Champ sonore préréglage 13 Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Dolby Pro Logic Surround pour mieux profiter du son 11 E, F Enceintes positionnem.
18 F 1 2 6 7 8 9 0 !¡ !™ !£ !¢ Description du panneau arrière 3 4 5 1 Borne de masse y 2 REAR SPEAKERS (enceintes arrière) 3 SWITCHED AC OUTLET (prise secteur commutée) 4 Cordon d’alimentati.
19 F Commande TV/VIDEO TV POWER VOL +/– CH +/– VTR 2/3 VTR POWER ANT TV/ VTR Contrôle Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur Le téléviseur/ magnétoscope Magnétoscope Magnétoscope Le magnétoscope Fonction Sélection du signal d’entrée: entrée TV ou entrée vidéo.
20 F CD v v v v HALL Sélection d’un mode surround Exemple: Ecoute d’un disque de musique classique Allumez le lecteur CD. Commencez la lecture. Utilisation des champs sonor es préréglés Exemple: Ecoute d’un disque de musique classique v v v 3 CLASSIC CD Allumez le lecteur CD.
21 F.
2 E Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del amplificador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. • Como el amplificador emite calor durante la operación, no coloque ningún componente sobre esta unidad.
3 E Descripción de este manual Convencionalismos • En este manual de instrucciones se describen los controles del amplificador. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del amplificador.
4 E Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el amplificador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con las marcas + y – del compartimiento de las mismas.
5 E Conexión de componentes de audio/vídeo Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio y de vídeo (señales de audio solamente) al amplificador, a fin de poder escuchar fuentes estéreo con sonido perimétrico.
6 E VIDEO 1 AUDIO OUT AUDIO IN OUTPUT AUDIO AUDIO INPUT LL RR Amplificador Videograbadora VIDEO 2 AUDIO IN OUTPUT AUDIO L R Amplificador Reproductor de discos láser Videograbadora Reproductor de discos láser/ Juegos de televisión ¿Qué hacer a continuación? Vaya a la sección siguiente para conectar los altavoces.
7 E Altavoz de supergraves ¿Qué hacer a continuación? Vaya a la sección siguiente para conectar el enchufe de CA y completar su sistema de teatro para el hogar.
8 E Operaciones del amplificador Selección de un componente Para escuchar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el amplificador o con el telemando. • Antes de comenzar, cerciórese de haber conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 7.
Fonctionnement de l’amplificateur 9 E Operaciones del amplificador Grabación Este amplificador facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo.
10 E Utilización de campos acústicos Elección de un modo perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los tres modos perimétricos programados de acuerdo con el tipo de programa que desee reproducir.
11 E Utilización de campos acústicos Disfrute al máximo de sonido Dolby Pr o Logic Surr ound Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Surround posible, seleccione en primer lugar el modo central.
12 E Utilización de campos acústicos Ajuste del volumen de los altavoces La función de tono de prueba le permitirá ajustar el volumen de sus altavoces al mismo nivel. (Si todos los altavoces poseen las mismas características, no necesitará ajustar su volumen.
13 E Utilización de campos acústicos Utilización de los campos acústicos pr ogramados Usted podrá aprovechar las ventajas de los campos acústicos seleccionando simplemente uno de los programados de acuerdo con el programa que desee reproducir.
14 E Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano.
15 E Información adicional Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia Modelo para Australia: (FRONT) Salida de potencia DIN 80 W + 80 W (altavoces traseros/central/de graves descon.
16 E Información adicional • Modo PHANTOM Seleccione el modo PHANTOM si posee altavoces delanteros y traseros, pero carece de altavoz central. El sonido del canal central saldrá a través de los altavoces delanteros. Tiempo de retardo Tiempo entre el sonido perimétrico de salida a través de los altavoces delanteros y traseros.
17 E A, B Ajuste tiempo de retardo 12 volumen 8 volumen de los altavoces 12 Altavoces conexión 7 ubicación 6 C Conexión de componentes de audio/vídeo 5 Conexiones altavoces 6 componentes de audio/.
18 E Descripción del panel posterior 1 Terminal de puesta a tierra ( y ) 2 Tomas para altavoces traseros (REAR SPEAKERS) 3 Tomacorrientes de CA conmutables (SWITCHED AC OUTLET) 4 Cable de alimentaci.
19 E Descripción de las teclas del telemando Para las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de la unidad principal.
20 E Guía de referencia rápida Selección de un componente Ejemplo: Reproducción de un disco compacto v Conecte la alimentación del reproductor de discos compactos.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony TA-AV561A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony TA-AV561A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony TA-AV561A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony TA-AV561A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony TA-AV561A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony TA-AV561A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony TA-AV561A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony TA-AV561A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.