Gebruiksaanwijzing /service van het product TA-FA30ES van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 44
3-864-461- 11 (1) 1998 by Sony Corporation GB F ES T A-F A30ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Integrated Ster eo Amplifier P.
2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
GB 3 GB z When to replace batteries With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote no longer operates the amplifier, replace all the batteries. Notes • Do not leave the remote near an extremely hot or humid place. • Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
Getting Started 4 GB Ç L R L R OUTPUT LINE CD IN Speaker (L) Speaker (R) TV or video deck Hookup Overview The amplifier allows you to connect and control the following audio components. Follow the hookup procedure indicated for each component that you want to connect.
Getting Started 5 GB Ç L R PHONO IN SIGNAL GND y Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Tape deck, DAT deck, or MD deck Use the configuration above to connect the OUTPUT and INPUT jacks of: — a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT jacks.
Getting Started 6 GB Connecting to bi-wire system speakers Since the two pairs of speaker terminals on your amplifier, SPEAKERS MAIN and BI-WIRE, provide simultaneous speaker output, you can use them to connect a bi-wire speaker system. Note When connecting to a bi-wire speaker system, use speakers with a nominal impedance of 4 to 16 ohms.
Basic Operations 7 GB Basic Operations Basic Operations Listening to the Music 13 4 6 CD AUX TUNER TAPE2/MD PHONO TAPE1/DAT • BALANCE • • LEFT RIGHT • 0 TREBLE • • • • • • • • .
Basic Operations 8 GB AUX Recor ding 5 Prepare the recording component for recording, then start recording. 6 Start playing the programme source. Source connected to: —TAPE1/DAT —TAPE2/MD z You ca.
9 GB Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound output.
Additional Information 10 GB Outputs Output level/impedance REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kilohm PHONES: 10 mW (at 8 ohms) Tone controls BASS (100 Hz): ±7 dB TREBLE (10 kHz): ±7 dB General Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz Power consumption 220 W Dimensions (approx.
11 GB Additional Information Rear Panel Descriptions Remote Button Descriptions 1 PHONO 2 CARTRIDGE MM/MC 3 y (SIGNAL GND) 4 Mains lead 5 SPEAKERS MAIN/BI-WIRE 6 TAPE1/DAT 7 TAPE2/MD 8 AUX 9 CD 0 TUNER You can use the supplied remote to control other Sony audio components equipped with the g (remote control sensor) mark.
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
3 F F Déballage Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage: • Télécommande RM-S326 (1) • Piles Sony R6 (format AA) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et – des piles aux indications dans le logement des piles.
Préparatifs 4 F Raccordements Cet amplificateur permet de raccorder et de commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la procédure indiquée pour chaque appareil que vous souhaitez raccorder. L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans “Description du panneau arrière”, page 11.
Préparatifs 5 F Utilisez la configuration ci-dessus pour relier les prises OUTPUT et INPUT: — d’une platine à cassette ou DAT aux prises TAPE1/DAT.
Préparatifs 6 F Raccordement du cor don d’alimentation secteur Raccordement du cordon d’alimentation secteur Raccordez les cordons d’alimentation secteur de cet amplificateur et des appareils audio et vidéo à des prises murales.
Opérations de base 7 F Opérations de base Opérations de base Ecoute d’une sour ce musicale z Pour écouter avec des écouteurs Raccordez les écouteurs à PHONES et réglez SPEAKERS sur OFF. z Pour écouter directement le signal d’entrée Appuyez sur SOURCE DIRECT pour que l’indicateur s’allume.
Opérations de base 8 F Enr egistr ement 5 Préparez l’enregistreur, puis commencez l’enregistrement. 6 Démarrez la lecture de la source de programme.
9 F Informations additionnelles Spécifications Système Amplificateur de puissance: Purement complémentaire SEPP MOS FET avec étages complets directement couplés Préamplificateur: Amplificateur .
Informations additionnelles 10 F Sorties Niveau/impédance de sortie REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kilohm PHONES: 10 mW (à 8 ohms) Commandes de réglage du timbre BASS (100 Hz): ±7 dB TREBLE (10 kHz): ± 7 dB Généralités Alimentation CA 230 V, 50/60 Hz Consommation 220 W Dimensions (approx.
11 F Informations additionnelles Description des touches de la télécommande Description du panneau arrièr e 1 PHONO 2 CARTRIDGE MM/MC 3 y (SIGNAL GND) 4 Cordon d’alimentation 5 SPEAKERS MAIN/BI-W.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
3 ES ES Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes: • Telemando (remoto) RM-S326 (1) • Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas.
Preparativos 4 ES Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Reproductor de discos compactos Reproductor de discos compacto Blanco (L) (Izq.
Preparativos 5 ES Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Amplificador G iradiscos Amplificador Deck de cassettes Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las tomas OUTPUT e INPUT de: — un deck de cassettes o deck de cinta audiovisual a las tomas TAPE1/DAT.
Preparativos 6 ES Conexiones de los cables de alimentación Conexión de los cables de alimentación Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los diversos componentes de audio/video a una toma de la red. Nota Separe el cable eléctrico, cables de conexión de audio y cables de altavoz.
Operaciones básicas 7 ES Operaciones básicas Operaciones básicas Escucha de música z Para escuchar a través de auriculares Enchufe los auriculares en PHONES y ponga SPEAKERS en OFF. z Para escuchar directamente la señal de entrada Ponga SOURCE DIRECT para que se encienda el indicador.
Operaciones básicas 8 ES 5 Prepare la unidad para grabación e inicie la grabación. 6 Ponga en reproducción la fuente de programa. Grabación z Podrá grabar simultáneamente la misma fuente en dos componentes de grabación.
9 ES Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony. No hay salida de sonido.
Información adicional 10 ES Salidas Tensión/impedancia de salida REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kiloohmio PHONES: 10 mW (a 8 ohmios) Controles de tono BASS (100 Hz): ±7 dB TREBLE (10 kHz): ±7 dB Generales Especificaciones eléctricas 230 V AC, 50/60 Hz Consumo eléctrico 220 W Dimensiones (aprox.
11 ES Información adicional Descripción del panel posterior Descipción de las teclas del telemando 1 PHONO 2 CARTRIDGE MM/MC 3 y (SIGNAL GND) 4 Cable eléctrico 5 SPEAKERS MAIN/BI-WIRE 6 TAPE1/DAT .
2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
3 P P Desempacotamento Certifique-se de ter recebido todos os itens fornecidos: • Telecomando (remote) RM-S326 (1) • Pilhas Sony R6 (tamanho AA) (2) Inserção das pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e – das pilhas com as marcas no interior do compartimento.
Preparativos iniciais 4 P Intr odução às ligações Este amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes componentes áudio. Execute o procedimento de ligação indicado para o componente que deseja conectar. Para conhecer a localização e o nome das tomadas, consulte “Descrição do painel posterior” na página 11.
Preparativos iniciais 5 P Deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDisc Deck de cassetes Ligações do sistema de altifalantes Descrição geral Descubra aqui como ligar os altifalantes ao amplificador.
Preparativos iniciais 6 P Ligação a altifalantes com sistema de fio duplo Visto que os dois pares de terminais de altifalante no seu amplificador, SPEAKERS MAIN e BI-WIRE, proporcionam a saída simultânea pelos altifalantes, podem-se utilizá-los para ligar um sistema de altifalantes de fio duplo.
Operações básicas 7 P Operações básicas Operações básicas Audição de música z Para a audição com os auscultadores Ligue os auscultadores a PHONES e ajuste SPEAKERS para OFF. z Para a audição directa do sinal de entrada Pressione o botão SOURCE DIRECT para que a luz do indicador se ilumine.
Operações básicas 8 P Gravação z Pode gravar a mesma fonte em até dois componentes de gravação simultaneamente z Pode monitorizar o som em gravação (função TAPE MONITOR) É possível monotorizar o som se o deck de cassetes usado na gravaçao tiver cabeças de gravação e reprodução independentes.
9 P Informações adicionais Resolução de pr oblemas Caso surja alguma das dificuldades descritas a seguir durante o funcionamento do seu amplificador, utilize este guia de resolução de problemas como auxílio para encontrar uma solução. Se o problema persistir, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Informações adicionais 10 P Saídas Nível e impedância de saída REC OUT 1, 2: 150 mV, 1 kohm PHONES: 10 mW (a 8 ohms) Controlos de tonalidade BASS (100 Hz): ±7 dB TREBLE (10 kHz): ±7 dB Geral Alimentação 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 220 W Dimensões (approx.
11 P Informações adicionais Ajusta o volume Descrição do painel posterior Descrição dos botões do telecomando 1 PHONO do gira-discos 2 CARTRIDGE MM/MC 3 y (SIGNAL GND) 4 Cabo de alimentação C.
.
.
Sony Corporation Printed in Malaysia.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony TA-FA30ES (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony TA-FA30ES heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony TA-FA30ES vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony TA-FA30ES leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony TA-FA30ES krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony TA-FA30ES bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony TA-FA30ES kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony TA-FA30ES . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.