Gebruiksaanwijzing /service van het product TA-FE370 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 44
Integrated Ster eo Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones 4-233-885- 13 (1) TA -FE570 TA -FE370 © 2001 Sony Corporation GB FR DE ES.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet.
3 GB T able of Contents Parts Identification Main unit ............................................... 4 Getting Started Unpacking ............................................. 5 Hookup overview .................................. 5 Audio component hookups .
4 GB BALANCE 8 (8) BASS 0 (8) EON LINK (TA-FE570 only) qd (8) INPUT SELECTOR 4 (8, 9) LOUDNESS 6 (8) PHONES jack qf (8) SOURCE DIRECT 7 (8) SPEAKERS selector qa (8) STANDBY indicator 1 TAPE1 MONITOR (.
5 GB Parts Identification/Getting Started Unpacking Check that you have received the following supplied items: • Remote commander (remote) RM-S325 (1) • Sony batteries R6 (size-AA) (2) Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the + and – on the batteries with the markings inside the battery compartment.
6 GB Audio component hookups Overview Here you learn how to connect your audio components to the amplifier. What cords will I need? Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck, DAT deck, or MD deck; 1 for other components) White (L) White (L) Red (R) Red (R) Hookups The arrow l indicates signal flow.
7 GB Getting Started Speaker system hookups Overview Here you learn how to connect speakers to the amplifier. Before connecting, remove the caps from the speaker terminals. What cords will I need? Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker) Twist the stripped ends of the cord about 15 mm.
8 GB Basic Operations Listening to the music 1 Press ?/1 to turn on the amplifier and turn VOLUME fully anticlockwise to prevent damaging the speakers with excessive output. 2 Turn on the programme source you want to listen to. 3 Turn INPUT SELECTOR to select the respective programme source.
9 GB Basic Operations Recording 1 Press ?/1 to turn on the amplifier. 2 Turn on the programme source you want to record. 3 Turn INPUT SELECTOR to select the programme source you want to record.
10 GB Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound output.
11 GB Additional Information General System Power amplifier with all stages directly coupled Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz Power consumption TA-FE570: 190 W TA-FE370: 160 W 0.6 W (In standby mode) Dimensions (approx.
2 FR AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
3 FR T able Des Matières Nomenclature Appareil principal .................................. 4 Préparatifs Déballage ............................................... 5 Raccordements ...................................... 5 Raccordement d’appareils audio .
4 FR BALANCE 8 (8) BASS 0 (8) Commande VOLUME 5 (8) EON LINK (TA-FE570 seulement) qd (8) Indicateur STANDBY 1 INPUT SELECTOR 4 (8, 9) LOUDNESS 6 (8) Prise PHONES qf (8) Sélecteur SPEAKERS qa (8) SOUR.
5 FR Préparatifs Déballage Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage: • Télécommande RM-S325 (1) • Piles Sony R6 (format AA) (2) Mise en place des piles dans la t.
6 FR Raccordement d’appareils audio Aperçu Cette section explique comment raccorder des appareils audio à l’amplificateur. Quels cordons utiliser? Des cordons de liaison audio (non fournis) (2 p.
7 FR Préparatifs Raccordement du cordon d’alimentation secteur Raccordement du cordon d’alimentation secteur Raccordez les cordons d’alimentation secteur de cet amplificateur et des appareils audio et vidéo à des prises murales.
8 FR Ecoute d’une source sonore 1 Appuyez sur ?/1 pour allumer l’amplificateur et tournez VOLUME complètement vers la gauche pour éviter d’endommager les enceintes par une sortie de son excessive. 2 Allumez la source de programme que vous souhaitez écouter.
9 FR Opérations de base Enregistrement 1 Appuyez sur ?/1 pour allumer l’amplificateur. 2 Allumez la source de programme que vous souhaitez enregistrer.
10 FR Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème quelconque quand vous utilisez l’amplificateur, référez- vous à ce guide pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.
11 FR Informations complémentaires Généralités Système Amplificateur avec tous les étages directement couplés Préamplificateur: Amplificateur égaliseur à bruit faible Alimentation CA 230 V, 50/60 Hz Consommation TA-FE570: 190 W TA-FE370: 160 W 0,6 W (en mode de veille) Dimensions (approx.
2 DE VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
3 DE DE Inhalsverzeichnis Bezeichnung der Teile Gerät ...................................................... 4 Vorbereitung Nach dem Auspacken ............................ 5 Anschlußübersicht ................................. 5 Anschluß von Audiokomponenten .
4 DE BALANCE 8 (8) BASS 0 (8) EON LINK (nur TA-FE750) qd (8) INPUT SELECTOR 4 (8, 9) LOUDNESS 6 (8) PHONES-Buchse qf (8) SOURCE DIRECT 7 (8) SPEAKERS-Wähler qa (8) STANDBY Anzeige 1 TAPE1 MONITOR (nu.
5 DE Bezeichnung der Teile/Vorbereitung Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile zum Lieferumfang gehören: • Fernbedienung RM-S325 (1) • Sony-Mignonzellen (R6, GrößeAA.
6 DE PHONO U TUNER TAPE2/MD EON CONTROL IN CD TAPE1/DAT AUX IN RECOUT IN PHONO IN TUNER IN IN RECOUT IN CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT EON CONTROL AC OUTLET SPEAKERS L R IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω SWITCHED 1.
7 DE Vorbereitung Anschluß von Lautsprechern Übersicht Im folgenden wird der Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker behandelt. Nehmen Sie vor dem Anschließen die Kappen der Buchsen ab. Benötigte Kabel Gesondert erhältliche Lautsprecherkabel (jeweils ein Kabel pro Lautsprecher) Isolieren Sie die Kabelenden ca.
8 DE Grundlegender Betrieb Wiedergabe von Signalquellen 1 Schalten Sie mit der Taste ?/1 den Verstärker ein, und drehen Sie VOLUME ganz gegen den Uhrzeigersinn, damit die Lautsprecher nicht durch zu hohe Lautstärke beschädigt werden. 2 Schalten Sie die wiederzugebende Signalquelle ein.
9 DE Grundlegender Betrieb Aufnahme 1 Schalten Sie den Verstärker mit der Taste ?/1 ein. 2 Schalten Sie die aufzunehmende Signalquelle ein. 3 Wählen Sie am INPUT SELECTOR die aufzunehmende Signalquelle.
10 DE Zusatzinformationen Störungssuche Bei Störungen gehen Sie die folgende Liste durch und führen die jeweiligen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Kein Ton. • Die Audioverbindungskabel richtig anschließen.
11 DE Zusatzinformationen Allgemeines System Leistungsverstärker mit Direktkopplung aller Stufen Vorverstärker: Rauscharmer Entzerrungsverstärker Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme TA-FE570: 190 W TA-FE370: 160 W 0,6 W (bei Bereitschaft) Abmessungen (B/H/T) ca.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
3 ES Índice Identificación de partes Unidad principal .................................... 4 Preparativos Desembalaje .......................................... 5 Descripción general de las conexiones .. 5 Conexión de componentes de audio ...... 6 Conexión del sistema de altavoces .
4 ES BALANCE 8 (8) BASS 0 (8) Control VOLUME 5 (8) EON LINK (TA-FE570 solamente) qd (8) Indicador STANDBY 1 INPUT SELECTOR 4 (8, 9) LOUDNESS 6 (8) Toma PHONES qf (8) Selector SPEAKERS qa (8) SOURCE DI.
5 ES Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes: • Mando a distancia RM-S325 (1) • Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas.
6 ES Conexión de componentes de audio Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio al amplificador. (TA-FE570 solamente) ¿Qué cables se necesitan? Cable.
7 ES Preparativos Conexión del sistema de altavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al amplificador. Antes de realizar las conexiones, quite los tapones de los terminales para los altavoces.
8 ES Operaciones básicas Escucha de música 1 Presione ?/1 para conectar la alimentación del amplificador y gire VOLUME completamente hacia la izquierda para evitar dañar los altavoces con una salida excesiva. 2 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee escuchar.
9 ES Operaciones básicas Grabación 1 Presione ?/1 para conectar la alimentación del amplificador. 2 Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee grabar. 3 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la fuente de programas que desee grabar.
10 ES Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay salida de sonido.
11 ES Informations complémentaires Generales Sistema Amplificador de potencia con todas las etapas directamente acopladas Preamplificador: Amplificador ecualizador de bajo ruido Especificaciones eléctricas 230 V ca, 50/60 Hz Consumo TA-FE570: 190 W TA-FE370: 160 W 0,6 W (En el mode de espera) DImensiones (aprox.
12 ES.
13 ES Informations complémentaires.
14 ES Sony Corporation Printed in Malaysia.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony TA-FE370 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony TA-FE370 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony TA-FE370 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony TA-FE370 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony TA-FE370 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony TA-FE370 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony TA-FE370 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony TA-FE370 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.