Gebruiksaanwijzing /service van het product TA-FE910R van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 48
3-860-499- 11 (1) 1997 by Sony Corporation GB EN F ES T A-FE910R T A-FE710R T A-FE610R T A-FE510R T A-FE310R T A-FE210 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de inst.
2 EN W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
EN 3 EN z When to replace batteries With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote no longer operates the amplifier, replace all the batteries. Notes • Do not leave the remote near an extremely hot or humid place. • Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
Getting Started 4 EN Ç L R L R OUTPUT LINE CD IN Speaker (L) Speaker (R) TV or video deck Hookup Overview The amplifier allows you to connect and control the following audio components. Follow the hookup procedure indicated for each component that you want to connect.
Getting Started 5 EN Ç L R PHONO IN Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Tape deck, DAT deck, or MD deck Use the configuration above to connect the OUTPUT and INPUT jacks of: — a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT jacks. — a tape deck or MD deck to the TAPE2/MD jacks.
Getting Started 6 EN Hookups • TA-FE910R/FE710R/FE610R Connecting to bi-wire system speakers (TA-FE910R/FE710R/FE610R only) Since the two pairs of speaker terminals on your amplifier, SPEAKERS A and B, can provide simultaneous speaker output, you can use them to connect a bi-wire speaker system.
Basic Operations 7 EN Basic Operations Basic Operations Listening to the Music 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONIT.
Basic Operations 8 EN EON LINK PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD T.
Basic Operations 9 EN Basic Operations Recor ding 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO .
Additional Information 10 EN T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound output.
11 EN Additional Information General System Power amplifier: Pure-complementary SEPP OCL power amplifier with all stages directly coupled Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier Power requirement.
Additional Information 12 EN Rear P anel Descriptions • TA-FE910R CD ( Remote Button(s) For operating the Function POWER (RM- S315 only) Amplifier Turns the power on and off. FUNCTION CD Amplifier Selects input signal from the CD jacks. TUNER Amplifier Selects input signal from the TUNER jacks.
13 EN Additional Information.
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
3 F F Modèle Caractéristique z Quand faut-il remplacer les piles? En fonctionnement normal, les piles devraient durer environ 6 mois. Remplacez toutes les piles quand la télécommande ne peut plus piloter l’amplificateur. Remarques • Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
Préparatifs 4 F Ç L R L R OUTPUT LINE CD IN Raccordements Cet amplificateur permet de raccorder et de commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la procédure indiquée pour chaque appareil que vous souhaitez raccorder. L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans “Description du panneau arrière”, page 12.
Préparatifs 5 F Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Platine à cassette, platine DAT ou platine MD Platine à cassette (+) (–) (+) (–) Raccordement des enceintes Aperçu Cette section explique comment raccorder des enceintes à l’amplificateur.
Préparatifs 6 F Raccordement du cor don d’alimentation secteur Raccordement du cordon d’alimentation secteur Raccordez les cordons d’alimentation secteur de cet amplificateur et des appareils audio et vidéo à une prise murale.
Opérations de base 7 F Opérations de base Appuyez ou tournez Pour Réglez INPUT SELECTOR sur Pour écouter Opérations de base Ecoute d’une sour ce musicale 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS.
Opérations de base 8 F EON LINK PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD.
Opérations de base 9 F Opérations de base Pour enregistrer Réglez INPUT SELECTOR à Enr egistr ement 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALA.
Informations additionnelles 10 F Spécifications Section amplificateur Sortie DIN TA-FE910R: 120 W + 120 W (4 ohms à 1 kHz) 80 W + 80 W (8 ohms à 1 kHz) TA-FE710R: 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz) 65.
11 F Informations additionnelles Généralités Système Amplificateur de puissance: SEPP OCL purement complémentaire avec étages complets directement couplés Préamplificateur: Amplificateur égal.
Informations additionnelles 12 F Description du panneau arrièr e • TA-FE910R Description des touches de la télécommande (TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R seulement) Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler d’autres appareils audio Sony portant la marque g (capteur de télécommande).
13 F Informations additionnelles.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
3 ES ES z Cuándo reemplazar las pilas En utilización normal, las pilas deberán durar unos 6 meses. Cuando el telemando no pueda controlar el amplificador, reemplace todas las pilas. Notas • No deje el telemando cerca de un lugar extremadamente cálido ni húmedo.
Preparativos 4 ES Descripción gener al de las conexiones El amplificador le permitirá conectar y controlar los componentes de audio siguientes. Siga los procedimientos de conexión indicados para cada componente que desee conectar.
Preparativos 5 ES Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Ç L R PHONO IN Amplificador Giradiscos Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Amplificador Deck.
Preparativos 6 ES Conexiones de los cables de alimentación Conexión de los cables de alimentación Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los diversos componentes de audio/video a una toma de la red.
Operaciones básicas 7 ES Operaciones básicas Para escuchar Operaciones básicas Escucha de música 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALAN.
Operaciones básicas 8 ES Para recibir programas de otras redes mejoradas (EON) (TA- FE910R/FE710R/FE610R/FE510R solamente) Cuando haya conectado el amplificador a un sintonizador con el sistema EON C.
Operaciones básicas 9 ES Operaciones básicas ponga INPUT SELECTOR en Grabación 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONI.
Información adicional 10 ES Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. No hay salida de sonido.
11 ES Información adicional Generales Sistema Amplificador de potencia: Amplificador de potencia con SEPP OCL complementario puro con todas las etapas directamente acopladas Preamplificador: Amplific.
Información adicional 12 ES Descripción del panel posterior • TA-FE910R 1 y (SIGNAL GND) 2 AUX (no existe en TA-FE210) 3 CD 4 TUNER 5 PHONO 6 TAPE2/MD 7 TAPE1/DAT 8 SPEAKERS (TA-FE510R/FE310R/FE21.
13 ES Información adicional.
2 P ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
3 P P Desempacotamento (somente no TA-FE910R/ FE710R/FE610R/FE510R/FE310R) Certifique-se de ter recebido todos os itens fornecidos: • Telecomando (remote) (1) Para o TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316.
Preparativos 4 P Intr odução às ligações Este amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes componentes áudio. Execute o procedimento de ligação indicado para o componente que deseja conectar. Para conhecer a localização e o nome das tomadas, consulte “Descrição do painel posterior” na página 12.
Preparativos 5 P Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDisc Deck de cassetes Ligações do sistema de altifalantes Descrição geral Descubra aqui como ligar os altifalantes ao amplificador.
Preparativos 6 P Ligações • TA-FE910R/FE710R/FE610R Ligação do cabo de alimentação Ligação do cabo de alimentação CA Ligue os cabos de alimentação CA deste amplificador e dos vários componentes áudio/vídeo a uma tomada de corrente.
Operações básicas 7 P Operações básicas 4 Accione a fonte sonora. 5 Ajuste o volume girando o controlo VOLUME. Para Operações básicas Audição de música 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A B.
Operações básicas 8 P Para a recepção de transmissões EON (Enhanced Other Networks / outras redes transmissoras) (somente no TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R) Caso o seu amplificador seja ligado a um sintonizador Sony com o sistema EON CONTROL, o amplificador comutará para alguma transmissão EON, que seja recebida em sua localidade.
Operações básicas 9 P Operações básicas Gravação 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC.
Informações adicionais 10 P Resolução de pr oblemas Caso surja alguma das dificuldades descritas a seguir durante o funcionamento do seu amplificador, utilize este guia de resolução de problemas como auxílio para encontrar uma solução. Se o problema persistir, consulte o seu agente Sony mais próximo.
11 P Informações adicionais Geral Sistema Amplificador de potência: Amplificador de potência SEPP OCL complementar puro com todos os estágios directamente acoplados Pré-amplificador: Amplificado.
Informações adicionais 12 P Descrição do painel posterior • TA-FE910R • TA-FE510R Descrição dos botões do telecomando (somente no TA- FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R) Pode utilizar o telecomando para controlar outros componentes áudio Sony que tenham a marca g (sensor de telecomando).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony TA-FE910R (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony TA-FE910R heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony TA-FE910R vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony TA-FE910R leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony TA-FE910R krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony TA-FE910R bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony TA-FE910R kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony TA-FE910R . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.