Gebruiksaanwijzing /service van het product XR-C5200 van de fabrikant Sony
Ga naar pagina of 122
2000 Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo 3-044-359- 12 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções GB ES PT SE XR-C5300RX XR-4300RX XR-C5300RV XR-4300RV XR-C5300R XR-4300R XR-C5200R XR-4200R For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 W elcome ! Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessory: Optional accessory Rotary commander RM-X4S Car.
3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
4 T able of Contents This Unit Only Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 7 Detaching the front panel ..............................
5 Location of contr ols Refer to the pages listed for details. 1 MENU button 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Volume control dial 3 SOURCE (TUNER/TAPE/CD * 1 /MD * 1 ) button 8, 10, 12, 13, 16, 23 .
6 Optional Card remote commander RM-X91 Replacing the lithium battery When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Notes on lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children.
7 A Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Notes • Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it.
8 T urning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. For details on operation, refer to page 10 (cassette player) and page 12 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop tape playback or FM/ MW/LW reception (the key illumination and display remains on.
9 2 Press (ENTER) . The clock starts. After the clock setting is complete, the display returns to normal playback mode. Tips • You can use the convenient CT function to set the clock automatically (page 19). • When the D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 22).
10 Cassette Player Listening to a tape 1 Press (OPEN) and insert a cassette. Playback starts automatically. 2 Close the front panel. If a cassette is already inserted, to start playback, press (SOURCE) repeatedly until “ FWD ” or “ REV ” appears.
11 Playing a tape in various modes You can play the tape in various modes: • REP (Repeat Play) repeats the current track. • METAL (Metal) * lets you play a metal or CrO 2 tape. • BL SKP (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds. • ATA (Automatic Tuner Activation) turns on the tuner automatically when fast-winding the tape.
12 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).
13 If FM stereo reception is poor — Monaural Mode 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRST/DISC) or (PRST) repeatedly until “ MONO ” appears. 2 Press (+) side of (SEEK/AMS) until “ MONO-ON “ appears. The sound improves, but becomes monaural ( “ ST ” disappears).
14 RDS Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal.
15 Changing the display item Each time you press (AF) , the item changes as follows: AF-ON y AF-OFF Notes • When “ NO AF ” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network.
16 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again.
17 Pr esetting the RDS stations with the AF and T A data When you preset RDS stations, the unit stores each station ’ s data as well as its frequency, so you don ’ t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station.
18 1 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “ PTY ” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “ - - - - - ” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has not been received.
19 Other Functions You can also control this unit with the rotary commander. Labelling the r otary commander Depending on how you mount the rotary commander, attach the appropriate label as shown in the illustration below.
20 OFF Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Other operations Note When installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch, press (OFF) for two seconds to turn off the clock display after turning off the engine.
21 Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
22 Changing the sound and display settings The following items can be set: • CLOCK (page 9). • CT (Clock Time) (page 19). • BEEP – to turn the beep sound on or off. • RM (Rotary Commander) – to change the operative direction of the rotary commander.
23 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 With Optional Equipment CD/MD Unit (XR-C5300RX/ C5300RV/C5300R/C5200R only) This unit can control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc.
24 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected).
25 Playing tracks r epeatedly — Repeat Play You can select: • REP-1 – to repeat a track. • REP-2 – to repeat a disc. During playback, press (1) (REP) repeatedly until the desired setting appears. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Repeat Play starts.
26 Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
27 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
28 Specifications General Outputs Audio output Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead * 2 Tone controls Bass ±9 dB at 100 Hz Treble ±9 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery (negative earth) Dimensions Approx.
29 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Radio reception Problem Preset tuning is not possible.
30 RDS Problem The SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “ NONE. ” Cause/Solution The station is non-TP or has a weak signal. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “ AF-OFF ” or “ TA-OFF ” appears.
31 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R only) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * 1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display.
2 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de cassettes Sony. Esta unidad permite disfrutar de una serie de funciones mediante el uso del siguiente accesorio de control: Accesorios opcional.
3 Holgura Cassettes de duración superior a 90 minutos No se recomienda el uso de cassettes de duraci ó n superior a 90 minutos excepto para reproducciones largas y continuas. La cinta utilizada en estos cassettes es muy fina y tiende a estirarse con facilidad.
4 Indice Sólo esta unidad Localizaci ó n de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad ................................. 7 Extracci ó n del panel frontal ............................... 7 Encendido y apagado de la unidad .
5 Localizaci ó n de los controles D I S C + P R S T + - D I S C – P R S T - - SOURCE MODE DSPL AF OFF PTY ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF TA OPEN D-BASS qf Botones SEEK/AMS – /+ (.
6 x Sustituci ó n de la pila de litio Cuando la pila dispone de poca energ í a, el margen de control del mando a distancia de tarjeta ser á menor. Sustituya dicha pila por otra de litio CR2025 nueva. Notas sobre la pila de litio • Mantenga la pila fuera del alcance de los ni ñ os.
7 Fijaci ó n del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad como se ilustra y, a continuaci ó n, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Notas • Aseg ú rese de no fijar el panel frontal al rev é s.
8 Encendido y apagado de la unidad Encendido de la unidad Pulse (SOURCE) o inserte un cassette en la unidad. Para obtener informaci ó n detallada sobre la utilizaci ó n, consulte las p á ginas 10 (reproductor de cassettes) y 12 (radio).
9 Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicaci ó n digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (MENU) y, a continuaci ó n, pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST) varias veces hasta que aparezca “ CLOCK “ .
10 Para localizar temas posteriores Repr oductor de cassettes Escucha de cintas 1 Pulse (OPEN) e inserte el cassette. La reproducci ó n se iniciar á de forma autom á tica. 2 Cierre el panel frontal. Si ya hay un cassette insertado, para iniciar la reproducci ó n pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “ FWD ” o “ REV ” .
11 T + MODE ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF Repr oducci ó n de cintas en diversos modos Es posible reproducir la cinta en los siguientes modos: • REP (reproducci ó n repetida), que permite repetir el tema actual. • METAL (Metal) * , que permite reproducir una cinta met á lica o CrO 2 .
12 Radio Memorizaci ó n autom á tica de emisor as — Memorizaci ó n de la mejor sinton í a (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de se ñ al m á s intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW).
13 Recepci ó n de emisor as memorizadas 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Pulse el bot ó n num é rico ( (1) a (6) ) en el que est é almacenada la emisora que desee.
14 Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL/PTY) , los elementos cambiar á n de la siguiente forma: Nombre de la emisora * y Tipo de programa (Frecuencia) * Al sintonizar una emisora de FM que transmita datos RDS, aparecer á el nombre de la misma.
15 Cambio de los elementos del visor Cada vez que pulse (AF) , los elementos visualizados cambian de la siguiente forma: AF-ON y AF-OFF Notas • La indicaci ó n “ NO AF ” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red.
16 Para cancelar el anuncio de tr á fico actual Pulse (TA) o (SOURCE) . Para cancelar todos los anuncios de tr á fico, desactive la funci ó n pulsando (TA) hasta que “ TA-OFF ” se ilumine.
17 Progr amaci ó n de emisoras RDS con los datos AF y T A Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, as í como su frecuencia, de forma que no sea necesario activar la funci ó n AF o TA cada vez que sintonice la emisora programada.
18 1 Pulse (DSPL/PTY) durante la recepci ó n de FM hasta que “ PTY ” se ilumine en el visor. El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY. Aparece “ - - - - - ” si la emisora recibida no es RDS o si no se reciben los datos RDS.
19 Otr as funciones Esta unidad tambi é n puede controlarse con el mando rotativo. Etiquetado del mando rotativo En funci ó n de c ó mo monte el mando rotativo, adhiera la etiqueta adecuada como se muestra en la siguiente ilustraci ó n.
20 Uso del mando r otativo Este mando funciona mediante la pulsaci ó n de botones y/o el giro de controles. XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R solamente: Tambi é n es posible controlar las unidades de CD o de MD opcionales con el mando rotativo.
21 Ajuste de las caracter í sticas de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada fuente. 1 Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar.
22 1 Pulse (MENU) . 2 Pulse cualquier lado de (PRST/DISC) o (PRST) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Cada vez que pulse el lado ( – ) de (PRST/DISC) o (PRST) , el elemento cambiar á de la siguiente forma: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.
23 Equipo opcional Unidad de CD/MD (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/ C5200R solamente) Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas. Si conecta una unidad opcional de CD con la funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparecer á en el visor al reproducir discos CD TEXT.
24 Desplazamiento autom á tico del t í tulo de un disco — Desplazamiento autom á tico Si el t í tulo del disco, el nombre del artista o el t í tulo del tema de un disco CD TEXT o MD es superior.
25 Repr oducci ó n r epetida de temas — Reproducci ó n repetida Es posible seleccionar: • REP-1 – para repetir un tema. • REP-2 – para repetir un disco. Durante la reproducci ó n, pulse (1) (REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.
26 Fusible (10 A) Unidad principal Parte posterior del panel frontal Informaci ó n complementaria Mantenimiento Sustituci ó n del fusible Al sustiuir el fusible, aseg ú rese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original.
27 Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo.
28 Especificaciones Secci ó n del reproductor de cassettes Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, est é reo Fluctuaci ó n y tr é molo 0,08 % (WRMS) Respuesta de frecuencia 30 – 18.
29 Gu í a de soluci ó n de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta ú til para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuaci ó n, compruebe los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento.
30 Funciones RDS Causa/Soluci ó n La emisora no es TP o es de se ñ al d é bil. t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que aparezca “ AF-OFF ” o “ TA-OFF ” . • Active “ TA ” . • La emisora no emite anuncios de tr á fico a pesar de ser TP.
31 Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional) (XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R solamente) Las siguientes indicaciones parpadear á n durante cinco segundos aproximadamente y se oir á una alarma. Soluci ó n Inserte el cargador de discos en la unidad de CD/MD.
2 Välkommen ! Tack för att du visade oss förtroendet att välja denna Sony bilstereo med kassettdel. Med den här enheten får du tillgång till ytterligare funktioner med hjälp av följande tillb.
3 Slakt band Sk ö ta kassetterna Skötselföreskrifter • Vidr ö r inte bandets yta, eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena. • F ö rvara inte kassetterna tillsammans med utrustning som t ex h ö gtalare eller f ö rst ä rkare som kan ha inbyggda magneter, eftersom detta kan leda till att bandet raderas eller f ö rst ö rs.
4 Inneh å llsf ö rteckning Endast den h ä r enheten Reglagens placering ................................................ 5 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten ............................................... 7 T a bort fr ontpanelen .............
5 Reglagens placering Mer information finns p å de angivna sidorna. 1 MENU knappen 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 22, 24 2 Ratt f ö r volymkontroll 3 SOURCE-knappen (TUNER/TAPE/CD * 1 / MD * 1 ) 8, 10, .
6 + sidan v ä nd upp å t Byta ut litiumbatteriet N ä r batteriet b ö rjar ta slut minskas r ä ckvidden f ö r kortfj ä rrkontrollen gradvis. Byt ut batteriet mot ett nytt litiumbatteri med beteckningen CR2025. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
7 K omma ig å ng Å terst ä lla enheten Innan du anv ä nder enheten f ö r f ö rsta g å ngen eller n ä r du har bytt bilbatteri, m å ste du å terst ä lla enheten. Ta bort frontpanelen och tryck sedan p å å terst ä llningsknappen med ett spetsigt f ö rem å l, t.
8 Sl å p å /st ä nga av enheten Sl å p å enheten Tryck p å (SOURCE) eller s ä tt in en kassett- skiva i enheten. Mer information om hur du anv ä nder enheten finns p å sidan 10 (kassettbandspelare) och sidan 12 (radio).
9 St ä lla klockan Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse. Exempel: St ä ll klockan p å 10:08 1 Tryck p å (MENU) och sedan p å n å gon sida av (PRST/DISC) eller (PRST) flera g å nger tills “ CLOCK ” visas. 1 Tryck p å (ENTER) . Timsiffrorna blinkar.
10 SOURCE Hitta f ö reg å ende sp å r Hitta efterf ö ljande sp å r Spola fram å t Spola bak å t Snabbspola bandet Under uppspelning trycker du p å n å gon sida av (SEEK/AMS) och h å ller den nedtryckt. Om du vill b ö rja uppspelningen under snabbspolningen trycker du p å (MODE) ( o ) .
11 Spela upp ett band i olika l ä gen Bandet kan spelas upp i olika l ä gen: • REP (Upprepad spelning) upprepar det aktuella sp å ret. • METAL (metall) * anv ä nder du n ä r du spelar upp ett metall eller CrO 2 band. • BL SKP (Hoppa ö ver oinspelade delar) hoppar ö ver oinspelade avsnitt som ä r l ä ngre ä n å tta sekunder.
12 Radio Lagr a kanaler automatiskt — BTM-funktionen Enheten v ä ljer ut kanalerna med de starkaste signalerna och lagrar dem efter frekvens. Du kan lagra upp till 6 kanaler p å varje band (FM1, FM2, FM3, MW och LW). Varning F ö r att undvika olyckor b ö r du anv ä nda BTM- funktionen om du tar in en kanal under k ö rning.
13 Motta de lagrade kanalerna 1 Tryck p å (SOURCE) flera g å nger f ö r att v ä lja tunern som k ä lla. 2 Tryck p å (MODE) flera g å nger f ö r att v ä lja band. 3 Tryck p å den nummerknapp ( (1) till (6) ) som du har lagrat den ö nskade stationen p å .
14 RDS Ö versikt av RDS-funktionen RDS (Radio Data System) ä r en radiotj ä nst som g ö r att FM-kanalerna kan s ä nda ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen. N å gra exempel: st ä lla in samma kanal automatiskt, lyssna p å trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp.
15 Ä ndra de visade alternativen Varje g å ng du trycker p å (AF) ä ndras alternativen enligt f ö ljande: AF -ON y AF -OFF Observera • ” NO AF ” och kanalnamnet blinkar omv ä xlande om enheten inte kan hitta en alternativ station i n ä tverket.
16 Funktionen lokal l ä nk (endast Storbritannien) Med funktionen lokal l ä nk kan du v ä lja andra lokala kanaler i omr å det, fast ä n de inte finns lagrade p å dina f ö rinst ä llda nummerknappar. 1 Tryck p å en f ö rinst ä lld nummerknapp d ä r en lokal kanal har lagrats.
17 F ö rinst ä lla RDS-kanalerna med AF- och T A-data N ä r du f ö rinst ä ller RDS-kanalerna lagrar enheten alla uppgifter om kanalen samt frekvensen s å att du inte beh ö ver aktivera AF- och TA-funktionerna varje g å ng du st ä ller in en f ö rinst ä lld kanal.
18 1 Tryck p å (DSPL/PTY) under FM- mottagningen tills “ PTY ” visas i teckenf ö nstret. Det aktuella namnet p å programtypen visas om kanalen ö verf ö r PTY-data. “ - - - - - ” visas om den mottagna kanalen inte ä r en RDS-kanal eller om RDS-data inte har tagits emot.
19 Ö vriga funktioner Du kan ocks å kontrollera den h ä r enheten med hj ä lp av vridkontrollen. F ä sta etiketten p å vridkontrollen F ä st den etikett som st ä mmer med hur du har monterat vridkontrollen (se bilden).
20 OFF Tryck p å (OFF) f ö r att st ä nga av enheten. Vrid kontrollen VOL f ö r att justera volymen. Tryck p å (ATT) f ö r att d ä mpa ljudet. Observera Gl ö m inte att st ä nga av klockvisningen n ä r du har st ä ngt av motorn. Du st ä nger av den genom att trycka p å (OFF) p å enheten under tv å sekunder.
21 Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Du kan lagra bas- och diskantniv å erna f ö r varje k ä lla f ö r sig. 1 V ä lj vilka egenskaper du vill justera genom att flera g å nger trycka p å (SOUND) .
22 1 Tryck p å (MENU) . 2 Tryck p å n å gon sida av (PRST/DISC) eller (PRST) flera g å nger tills den ö nskade inst ä llningen visas. Varje g å ng du trycker p å ( – ) sidan av (PRST/DISC) eller (PRST) ä ndras alternativen enligt f ö ljande: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.
23 Med tillvalet CD-/MD-spelar e (g ä ller XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R) Med den h ä r enheten kan du kontrollera externa CD/MD-enheter. Om du ansluter en valfri CD-spelare med CD TEXT-funktion, visas CD TEXT-informationen i teckenf ö nstret n ä r du spelar en CD TEXT- skiva.
24 * 1 Om du inte har skapat n å gon etikett f ö r skivan eller om det inte finns n å got namn inspelat p å MD-skivan visas “ DISC ” och “ NO NAME ” i teckenf ö nstret. * 2 Om du spelar en CD TEXT-skiva visas artistnamnet i teckenf ö nstret efter skivnamnet.
25 Spela upp sp å r fler a g å nger — Upprepad uppspelning Du kan v ä lja: • REP-1 – n ä r du vill upprepa sp å ret. • REP-2 – n ä r du vill upprepa skivan. Under uppspelning trycker du p å (1) (REP) flera g å nger tills den ö nskade inst ä llningen visas.
26 Ytterligar e information Underh å ll Byta s ä kring N ä r du byter s ä kring ä r det viktigt att du kontrollerar att den nya s ä kringen har samma amperetal som den gamla (amperetalet finns angivet p å den gamla s ä kringen). Om s ä kringen g å r kontrollerar du n ä tanslutningen och byter ut s ä kringen.
27 Demontera enheten 1 Tryck in haken innanf ö r frontpanelen med hj ä lp av en tunn skruvmejsel och lossa frontpanelen. 2 Upprepa steg 1 p å v ä nster sida.
28 T ekniska data Allm ä nt Utg å ngar Ljudutg å ng Styrkabel f ö r motorantenn Styrkabel f ö r effektf ö rst ä rkare Styrkabel f ö r telefon-ATT * 2 Tonklangreglering Bas ±9 dB vid 100 Hz Di.
29 Fels ö kning Innan du g å r igenom nedanst å ende checklista kontrollerar du anslutningarna och att du har uppfattat handhavandet korrekt. Allm ä nt Radiomottagning Fel Det g å r inte att f ö rinst ä lla en radiokanal. Den automatiska s ö kningen fungerar inte.
30 RDS-funktioner Fel SEEK startar efter n å gra sekunders lyssning. Inga trafikmeddelanden tas emot. PTY-data visar “ NONE ” . Orsak/ å tg ä rd Stationen ä r inte av TP-typ eller har en svag signal. t Tryck p å (AF) eller (TA) flera g å nger tills “ AF-OFF ” eller “ TA-OFF ” visas.
31 Å tg ä rd S ä tt i skivmagasinet i CD-/MD- spelaren. S ä tt i skivor i CD-/MD-spelaren. S ä tt i en annan CD-/MD-skiva. Reng ö r och s ä tt i CD-skivan korrekt. S ä tt i en annan MD-skiva. Spela upp en MD-skiva med inspelade sp å r. Tryck p å reset-knappen p å enheten.
2 Bem vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de cassetes da Sony. Este aparelho está equipado com diversas funções que pode controlar com os seguintes acessórios: Acessórios opcionais Coma.
3 Notas sobre as cassetes Cuidados a ter com as cassetes • N ã o toque na superf í cie da cassete, pois a sujidade ou o p ó podem sujar as cabe ç as. • Mantenha as cassetes longe de equipamento com í manes integrados como, por exemplo, altifalantes e amplificadores, pois podem provocar a desgrava çã o ou distor çõ es na cassete.
4 Í ndice Equipamento opcional Dispositivo de CD/MD (somente XR-C5300RX/C5300RV/ C5300R/C5200R) Reprodu çã o de um CD ou MD ....................... 23 Reprodu çã o r epetitiva das faixas — Reprodu çã o r epetitiva ............................
5 Localiza çã o das teclas D I S C + P R S T + - D I S C – P R S T - - SOURCE MODE DSPL AF OFF PTY ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF TA OPEN D-BASS 1 Tecla MENU 9, 11, 12, 13, 15, 17.
6 Substitui çã o da pilha de l í tio Quando a pilha ficar fraca, o alcance do comando em forma de cart ã o torna-se mais reduzido. Substitua a pilha por uma nova pilha de l í tio CR2025. Notas sobre as pilhas de l í tio • Mantenha as pilhas longe do alcance das crian ç as.
7 Como come ç ar Reinicializar o apar elho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou ap ó s a substitui çã o da bateria do autom ó vel. Retire o painel frontal e carregue no bot ã o de reinicializa çã o com um objecto pontiagudo, como a ponta de uma esferogr á fica.
8 Como utilizar o menu O funcionamento do aparelho é comandado atrav é s da selec çã o dos elementos de um menu. Para fazer a selec çã o, entre no modo de menu e escolha para cima/baixo (+/ – de (PRST/DISC) ou (PRST) ), ou esquerda/direita ( – /+ de (SEEK/AMS) ).
9 Acertar o rel ó gio O rel ó gio tem uma indica çã o digital de 24 horas. Por exemplo: acerte-o para as 10:08 1 Carregue em (MENU) e depois v á rias vezes em qualquer dos lados de (PRST/DISC) ou (PRST) , at é aparecer no visor a indica çã o “ CLOCK ” .
10 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete 1 Carregue em (OPEN) e coloque a cassete. A reprodu çã o inicia-se automaticamente. 2 Feche o painel frontal. Para iniciar a reprodu çã o, se a cassete j á estiver dentro do leitor, carregue v á rias vezes em (SOURCE) at é aparecer a indica çã o “ FWD ” ou “ REV ” .
11 Reproduzir a cassete em v á rios modos Pode reproduzir a cassete em v á rios modos: • REP (Reprodu çã o repetitiva) repete a faixa actual. • A posi çã o METAL (Metal) * permite-lhe reproduzir uma cassete de metal ou CrO 2 . • BL SKP (Saltar espa ç os em branco) salta os espa ç os em branco superiores a oito segundos.
12 R á dio Memoriza çã o autom á tica de esta çõ es — Mem ó ria da Melhor Sintonia (BTM) O aparelho selecciona as esta çõ es com os sinais mais fortes e memoriza-as por ordem de frequ ê ncias. Pode memorizar um m á ximo de 6 esta çõ es em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW).
13 Recep çã o das esta çõ es memorizadas 1 Carregue v á rias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. 2 Carregue v á rias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. 3 Carregue na tecla num é rica ( (1) a (6) ) em que memorizou a esta çã o desejada.
14 Alterar os itens visualizados Sempre que carregar em (DSPL/PTY) , o elemento muda da seguinte maneira: Nome da esta çã o * (Frequ ê ncia) y Tipo de programa * Se sintonizar uma esta çã o FM que transmita dados RDS, aparece o nome da esta çã o.
15 Alterar os itens visualizados Quando carrega em (AF) , os elementos no visor mudam da seguinte maneira: AF-ON y AF-OFF Notas • Quando a indica çã o “ NO AF ” e o nome da esta çã o piscarem alternadamente no visor, isso significa que o aparelho n ã o consegue localizar uma esta çã o alternativa na rede.
16 Para cancelar as informa çõ es de tr â nsito recebidas Carregue em (TA) ou (SOURCE) . Para cancelar todas as informa çõ es sobre o tr â nsito, desactive a fun çã o carregando em (TA) at é que a indica çã o “ TA-OFF ” apare ç a no visor.
17 Pr é -progr ama çã o das esta çõ es RDS atr av é s dos dados AF e T A Quando efectua a pr é -programa çã o das esta çõ es RDS, o aparelho memoriza os dados e a frequ ê ncia de cada esta çã o para que n ã o tenha de activar a fun çã o AF ou TA sempre que sintonizar a esta çã o pr é -programada.
18 1 Carregue em (DSPL/PTY) durante a recep çã o de FM, at é que a indica çã o “ PTY ” apare ç a no visor. Se a esta çã o estiver a transmitir dados PTY, o nome do tipo de programa actual aparece no visor.
19 Outr as fun çõ es Tamb é m pode controlar este aparelho com o comando rotativo. Prepar ar o comando rotativo Cole a etiqueta apresentada na figura abaixo, de acordo com a montagem do comando rotativo.
20 OFF Carregue em (ATT) para reduzir o som. Carregue em (OFF) para desligar o aparelho. Rode o controlo VOL para regular o volume. Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS) Rode o controlo e solte-o para: • Localizar o in í cio das faixas na cassete. Rode o controlo sem soltar e liberte-o para rebobinar rapidamente a fita.
21 Regula çã o das caracter í sticas de som Pode regular os graves, os agudos, o balan ç o e o fader. Pode memorizar os n í veis dos graves e dos agudos para cada uma das fontes. 1 Seleccione o elemento que pretende regular carregando v á rias vezes em (SOUND) .
22 1 Carregue em (MENU) . 2 Carregue v á rias vezes em qualquer dos lados de (PRST/DISC) ou (PRST) , at é aparecer no visor o elemento pretendido. Sempre que carregar no lado ( – ) de (PRST/DISC) ou (PRST) , o elemento altera da seguinte maneira: CLOCK t CT t BEEP t RM t D.
23 Equipamento opcional Dispositivo de CD/MD (somente XR-C5300RX/C5300RV/ C5300R/C5200R) Este aparelho pode controlar unidades de CD/ MD externas. Se ligar uma unidade de CD opcional com a fun çã o CD TEXT, quando reproduzir um disco CD TEXT a informa çã o CD TEXT aparece no visor.
24 Percorrer automaticamente um nome de disco — Auto Scroll Se o nome do disco, o nome do artista ou o nome da faixa de um disco CD TEXT ou MD tiver mais de 8 caracteres e a fun çã o Auto Scroll e.
25 SOURCE Reprodu çã o r epetitiva das faixas — Reprodu çã o repetitiva Pode seleccionar: • REP-1 – para repetir uma faixa. • REP-2 – para repetir um disco. Durante a reprodu çã o, carregue v á rias vezes em (1) (REP), at é aparecer no visor a programa çã o pretendida.
26 Fus í vel (10 A) Unidade principal Parte posterior do painel frontal Informa çã o adicional Manuten çã o Substitui çã o do fus í vel Quando substituir o fus í vel, certifique-se de que est á a utilizar um fus í vel com uma amperagem igual à indicada no fus í vel original.
27 Desmontagem do aparelho 1 Utilizando uma chave de parafusos fina, fa ç a press ã o sobre a patilha existente no interior da tampa frontal e retire a tampa.
28 Sec çã o do leitor de cassetes Faixas 4-faixas 2-canais est é reo Choro e flutua çã o 0,08 % (WRMS) Resposta em frequ ê ncia 30 – 18.000 Hz Rela çã o sinal/ru í do Tipo de cassete TYPE I.
29 Guia de r esolu çã o de problemas Problema Sem som. O conte ú do da mem ó ria foi apagado. N ã o aparecem indica çõ es no visor. Causa/Solu çã o • Cancele a fun çã o ATT. • Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a posi çã o central.
30 Problema A fun çã o SEEK é activada alguns segundos depois de come ç ar a ouvir. N ã o consegue sintonizar esta çõ es com informa çõ es sobre o tr â nsito. PTY mostra “ NONE ” . Causa/Solu çã o A esta çã o n ã o é TP ou tem um sinal fraco.
31 Mensagens de erro no visor (com o dispositivo de CD/MD opcional ligado) (somente XR-C5300RX/C5300RV/C5300R/C5200R) As indica çõ es mencionadas abaixo piscam durante cinco segundos e depois ouve-se um sinal sonoro. Visor NO MAG NO DISC NG DISCS ERROR BLANK RESET NO READY HI TEMP Solu çã o Introduza o carregador de discos no dispositivo CD/MD.
Sony Corporation Printed in Thailand.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sony XR-C5200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sony XR-C5200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sony XR-C5200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sony XR-C5200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sony XR-C5200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sony XR-C5200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sony XR-C5200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sony XR-C5200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.