Gebruiksaanwijzing /service van het product 26955 van de fabrikant Southwestern Bell
Ga naar pagina of 160
40-Channel 900 MHz Call W aiting ID Options Cordless Handset and Combination Corded Speakerphone User's Guide 26955 Southwestern Bell CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # .
2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is r egister ed with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
3 W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMP ANYING THE PRODUCT .
4 T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL F ROM THE B ASE ............................. 38 A DV ANCED I NTERCOM F EA TURES ............... 39 H ANDLING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL DURING AN I NTERCOM C ALL ..... 39 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL .
5 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stor es and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. C ALLER ID This feature allows you to see the number or name and number of the person calling before you answer the phone.
6 C ALL W AITING ID WITH O PTIONS This is an advanced Call W aiting feature that allows you more options when answering a call while you are already talking on the phone. V OICE M ESSAGING This feature allows callers to leave messages while you are talking on the phone.
7 CHARGE B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
8 D ESKTOP I NST ALLA TION 1. Make sure the mounting bracket is securely fastened. 2. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don ’ t know which type of service you have, check with the phone company .
9 CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R 10 11 9 9.
10 W ALL M OUNT I NST ALLATION 1. Set the TONE/PULSE switch to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service. If you don ’ t know which type of service you have, check with the phone company . 2. Set the RINGER switch on the base to HI. 3.
11 8. Plug the short telephone line cord into the PHONE LINE jack on the back of the unit. 9. Feed the short line cord through the grooves provided so that the base area is flat and ready to mount on the wall. 10. Plug the other end of the line cord into a modular phone jack.
12 S ETTINGS Six basic user -programmable features are set and stored in the phone system's Prog menu by pressing the PROG and REVIEW buttons and viewing the display: Language. Choices: English, Spanish, French. (Default = English) Display Contrast.
13 S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display . 2. Press REVIEW repeatedly until desired language is displayed. 3. Press and release PROG again to store the language setting. S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST 1.
14 S ETTING THE L OCAL A REA C ODE 1. Press and release PROG until SET AREA CODE shows on the display . 2. Press a numeric key to enter the first digit of your local area code. 3. Press a numeric key to enter the second digit of your local area code. 4.
15 S ETTING THE C URRENT T IME NOTE: Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service. If you have subscribed to Caller ID, the current time will be set automatically when your first CID call is received. Otherwise, you can set the time manually .
16 V OLUME C ONTROL B ASE Base unit handset receiver volumes are adjustable for four levels by repeatedly pressing the HANDSET VOLUME button on the base unit. C ORDLESS H ANDSET Cordless handset receiver volume is adjusted by pressing the VOLUME/CID REVIEW buttons on the cordless handset.
17 C ORDLESS P HONE B ASICS I N U SE I NDICA TOR Y ou know the phone is on when you see the IN USE indicator on the base come on. R EDIAL 1. Make sure the phone is ON . 2. Press the REDIAL/P AUSE button to redial the last number you called (up to 32 digits).
18 T ELEPHONE O PERA TION R ECEIVING A C ALL Check the display to see who is calling. Using the Cordless Handset — To answer a call you must press the T ALK button on the handset. The IN USE indicator on the base comes on whenever the cordless handset is on.
19 M ANUAL C HANNEL S ELECTION While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel.
20 R INGER V OLUME S WITCH Cordless Handset — A two-position switch permits the cordless handset ringer to be turned off or on. Base Unit — A three-position switch permits the base unit ringer volume to be set to HI, LO, or OFF . The appropriate ringer switch must be on for the cordless handset or base unit to ring during incoming calls.
21 L AST N UMBER R EDIAL T o redial the last number you dialed: B ASE U NIT 1. Pick up base handset or press SPEAKER button. 2. Press the REDIAL button. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number , hang up the base unit. Then, repeat steps 1 and 2.
22 H OLD Press the HOLD button to put a call on hold. The HOLD indicator will blink at half-second intervals. T o take a call off hold, press the HOLD button again and the HOLD indicator will turn off. T O RESUME A CALL PUT ON H OLD BY THE OPPOSITE UNIT : Using Cordless Handset: Press T ALK to resume a call which was put on hold by the base unit.
23 If the call is resumed from a non- system phone at a separate extension, the system will release the line to the non-system phone, and the HOLD indicator will turn off.
24 F INDING THE H ANDSET This feature helps to locate a misplaced handset. Press and release the P AGE button on the base. The display shows P AGING . The handset beeps continuously and displays P AGE YOU for about 2 minutes or until you press any button on the handset.
25 P RIV ACY M ODE Privacy mode allows an initial user (at any handset) to prevent anyone from interrupting the conversation by picking up the other handset.
26 D ISABLING P RIV ACY M ODE • Hang up the phone. Privacy Mode is automatically canceled. • During a call, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “ * ” . A confirmation tone will come from the handset, and PRIV ACY DISABLE appears on the display .
27 temporarily make the phone touch- tone compatible. T o get information about your bank account, for example, you would: 1. Call the bank ’ s information line. 2. Press the TONE key , denoted with (*) on the keypad, when your call is answered. 3. Follow the voice menu instructions to get the information.
28 V OICE M ESSAGING If a message waiting signal is sent to your phone system, MESSAGE W AITING shows on the display for a few seconds, and the MESSAGES indicator blinks continuously . Call your telephone company to retrieve your messages. After you have retrieved your messages, the MESSAGES indicator stops blinking.
29 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least two seconds. The MUTE and HOLD indicators blink and SET SECURITY is displayed. 3. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 keys simultaneously for at least 2 seconds.
30 S ETTING A N EW S ECURITY C ODE FROM THE C ORDLESS H ANDSET 1. Place the cordless handset close to the base unit. 2. On the cordless handset, press and hold the 2 and 8 keys simultaneously for at least 2 seconds. SET SECURITY is displayed. 3. On the base unit, press and hold the MUTE and HOLD buttons simultaneously for at least 2 seconds.
31 S PEAKERPHONE O PERA TION WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH .
32 R ECEIVING A C ALL WITH S PEAKERPHONE 1. When the phone rings, press and release the SPEAKER button on the base unit and talk normally into the built-in microphone at a minimum distance of 5-6 inches. 2. Adjust speakerphone volume by sliding the VOLUME control on the right side of the base unit.
33 3. When the party answers, adjust speakerphone volume by sliding the VOLUME control on the right side of the base unit. 4. T o end the call, press the SPEAKER button again. S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switch between speakerphone and either handset after dialing a number , or any time during a conversation.
34 I NTERCOM O PERA TION WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE.
35 M AKING AN I NTERCOM C ALL FROM THE C ORDLESS H ANDSET 1. Make sure the cordless handset is OFF . 2. Press INT . Three short confirming beeps come from the handset. At the base unit, a paging tone sounds, the P AGE/INTERCOM indicator blinks, and the base unit display shows P AGE YOU for 2 minutes.
36 A NSWERING AN I NTERCOM C ALL FROM THE B ASE U NIT • Press the P AGE/INTERCOM button. -Or - • Lift the corded handset from its cradle. A NSWERING AN I NTERCOM C ALL FROM THE C ORDLESS H ANDSET Press INT . Whenever an intercom call is answered, P AGE YOU disappears from the target display , and all paging and indicating tones stop.
37 T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL Either party can terminate an intercom call. T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL F ROM THE C ORDLESS H ANDSET The cordless handset user can do either of three things: • Press INT . -Or - • Press the T ALK button. -Or - • Replace the cordless handset in the cordless charger (automatic hang-up.
38 T ERMINA TING AN I NTERCOM C ALL F ROM THE B ASE The base unit user can do either of three things: • Press the P AGE/INTERCOM button. -Or - • Press the SPEAKER button.
39 A DV ANCED I NTERCOM F EA TURES H ANDLING AN I NCOMING T ELEPHONE C ALL DURING AN I NTERCOM C ALL During an intercom call, if a telephone call comes in, both users are alerted as follows: Cordless Handset: Receives a ringing tone. T o take the call, press T ALK.
40 U SING I NTERCOM W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL During a telephone call, you can use the Intercom Paging function to page the other unit and set up a private (2-way) intercom conversation with another user , meanwhile placing the telephone call on hold.
41 S ETTING U P A T WO -W AY I NTERCOM C ONVERSA TION W HILE Y OU H AV E A T ELEPHONE C ALL Place your unit in Privacy mode. T o Enable Privacy Mode - While in T ALK mode, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone.
42 Three series of short confirming beeps come from the handset and base for 2 minutes. 2. T o answer the intercom page: A T THE B ASE U NIT • Press the P AGE/INTERCOM button. A T THE C ORDLESS HANDSET • Press the INT button. Both users can now talk privately in Intercom mode.
43 S ETTING U P A T HREE -W AY C ONVERSA TION U SING I NTERCOM Make sure your unit is NOT in Privacy Mode. T o Disable Privacy Mode - While in T ALK mode, press and hold the FORMA T button for more than 2 seconds until you hear a tone. Then press “ * ” .
44 2. If the originating unit is the cordless handset: press the SPEAKER button or lift the corded handset. Three-way conversation begins. 3. If the originating unit is the base unit: Three-way conversation automatically begins when the cordless handset answers the intercom page.
45 M EMORY The cordless handset and base each have their own separate memory dialing storage areas. T en 16-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the cordless handset memory . Thirteen 16-character names and 24-digit telephone numbers can be stored in the base memory .
46 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAU SE TA LK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O .
47 4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters.) More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Joe Smith, press 5 for J; press 6 three times for O, press .
48 If you ’ re using two letters consecutively that are stored in the same number key , you must press FORMA T between the letters. For example, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMA T ; press 2 for A; 7 three times for R; and 2 two times for B.
49 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the P AUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.
50 T o Change: Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number — you ’ re just replacing one stored phone number with a different one. T o Delete: Press MEM or MEMOR Y , then press the CID REVIEW buttons or REVIEW to scroll to a desired entry .
51 D IALING A S TORED N UMBER D URING R EVIEW While reviewing stored numbers, you can dial any stored number by pressing DIAL. NOTE: If you don’ t want to dial a number , simply wait a few seconds for the unit to exit the review mode. D IALING A S TORED N UMBER Cordless Handset: Make sure the phone is ON .
52 D IALING A Q UICK D IAL N UMBER 1. Lift the corded handset or press the SPEAKER button. 2. Press the quick dial button you want to dial. The number dials automatically . C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as a calling card number used for a frequently called long distance number .
53 The Number For Memory Location Long Distance Access Number 7 Authorization Code 8 Frequently called long distance number 9 Cordless Handset: Make sure the phone is ON . 1. Press MEM and then press 7. 2. When you hear the access tone, press MEM and then press 8.
54 C ALLER ID O PERA TION This Caller ID telephone system receives and displays information transmitted by your local telephone company . This information can include the phone number , date and time; or the name, phone number , and date and time.
55 R EVIEWING C ALL R ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. • Press the CID REVIEW or REVIEW up button to begin with the oldest call and scroll toward more recent calls (higher numbers.
56 As you review calls, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the caller . • The number of the call, with regard to the order received. • The name of the caller , if this service is available in your area.
57 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial back the caller ’ s number . 1. Press CID REVIEW or REVIEW until the desired call record is displayed.
58 Number of digits Explanation Example Eleven digits long distance code “ 1 ” + 3-digit area code + 7-digit telephone number . 1-317-888-8888 T en digits 3-digit area code + 7-digit telephone number . 317-888-8888 Seven digits 7-digit telephone number .
59 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLASH PAGE/ INTERCOM MUTE HOLD S.
60 D ELETING THE C URRENT C ALLER ID R ECORD T o delete only the record in the display: 1. Use the CID REVIEW or REVIEW buttons to display the desired Caller ID record. 2. Press DELETE. The display asks DELETE CALL ID? for ten seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase the record.
61 2. Press and hold DELETE. The display asks DELETE ALL? For ten seconds. 3. Press DELETE again, within ten seconds, to erase all records. The display shows NO CALL and the call counter resets to 00, confirming the deletions.
62 C ALL W AITING ID This feature allows the caller identification information to appear in the display after you hear the tone. Press FLASH + 1 to put the person you ’ re talking to on hold and answer the incoming call. Press FLASH again when you want to return to the first call.
63 A NSWER Answer an incoming call while putting the person you are talking to on hold. Press FLASH +1. D ROP & A NSWER Answer an incoming call while disconnecting the person you are talking to. Press FLASH + 7 or wait 10 seconds for the Call W aiting ID Options menu to be displayed.
64 T ELL B USY Connect the incoming call to an announcement you have set up through your phone company . This is sometimes used by businesses when specific information is needed by the caller and leaving a message is not necessary . Press FLASH + 8 or wait 10 seconds for the Call W aiting ID Options menu to be displayed.
65 A SK T O H OLD Put the incoming call on hold and play a hold announcement set up through your telephone company . Y ou would use this feature if you did not want to be interrupted but knew you would be finished with the person you are talking to soon.
66 A DV ANCED H OLD When you have an incoming call and you put an existing call on hold, the following features are available: • Return to the original caller and put the incoming call on hold. Press 1. Y ou can also alternate between the held call and the existing call.
67 A DV ANCED C ONFERENCE When you are in a 3-way call, the following features are available: • T o drop the last person you added to the conversation: Press 4.
68 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace battery . 1. Remove the battery compartment door . 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug.
69 NOTE: The RBRC seal on the battery used in your product indicates that we are participating in a program to collect and recycle Nickel Cadmium batteries throughout the United States of America. Please call 1- 800-8-BA TTER Y for information or contact your local recycling center .
70 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
71 M ESSAGE I NDICA TORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory locations.
72 T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? • Connect another phone to the same jack; the problem might be your wiring or local service.
73 Problem Solution Unit beeps • Place cordless handset in charger for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charger with a soft cloth, or an eraser . • See solutions for “ No dial tone.
74 C ALLER ID Problem Solution No Display • Is battery fully charged? T ry replacing the battery . • Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.
75 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou ’ re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms.
76 I NDEX A Accessory order form 79 Advanced conference 67 Advanced hold 66 Advanced intercom features 39 Answer 63 Answering an intercom call from the base unit 36 Answering intercom call from cordle.
77 H Handling a call during an intercom call 39 Handset sound signals 70 Hearing aid compatibility 2 Hold 22 I In Use indicator 17 Inserting a pause in the dialing sequence 49 Installation 8 Intercom .
78 T T elephone operation Making a call 18 Receiving a call 18 T ell busy 64 T emporary tone dialing 26 T erminating an intercom call 37 T erminating an intercom call from the base: 38 T erminating in.
79 DESCRIPTION AC power adapter A CCESSORY O RDER F ORM ( OR C ALL 1-800-338-0376 FOR ACCESSORIES ONL Y ) CA T ALOG NUMBER TOT AL QUANTITY PRICE* 5-2471 $5.61 Belt clip CUST OMER: CUT ALONG DO TTED LINE. ✂ 5-2452 Please make sure that this form has been filled out completel y.
Model 26955 15468420 (Rev . 1 E/S) 99-52 Printed in China.
Auricular Inal á mbrico en Combinaci ó n con Altavoz integrado de 900 MHz con 40 Canales, e Identificador de Llamada en Espera Gu í a del Usuario 26955 Southwestern Bell CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 .
2 I NFORMACI Ó N D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telef ó nico de la ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
3 ADVERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. A TTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁN- GULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD.
4 O PERACI Ó N DEL I NTERFONO .......................... 34 P ARA L LAMAR CON EL I NTERFONO ............. 34 P ARA HACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO DESDE LA B ASE DEL A P ARA TO .............. 34 P ARA HACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO .
5 I NTRODUCCI Ó N Su tel é fono con Identificador de Llamadas almacena y muestra informaci ó n espec í fica que le provee su compa ñí a telef ó nica local a los suscriptores del servicio de Identificador de Llamadas o servicios similares de identificaci ó n.
6 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA CON O PCIONES (C ALL W AITING ID O PTIONS ) Esta es una funci ó n avanzada del servicio de Llamada en Espera que le brinda m á s opciones cuando usted contesta una llamada mientras est á en el tel é fono hablando con otra persona.
7 CHARGE P ARA C OMENZAR L IST A DE P AR TES Aseg ú rese de que su empaque contenga los art í culos ilustrados a continuaci ó n: R EQUISITOS DE CONEXI Ó N Para conectar el tel é fono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe m á s com ú n y se parece al ilustrado.
8 I NST ALACI Ó N SOBRE E SCRITORIO O S UPERFICIE P LANA 1. Aseg ú rese de que la placa para montaje est é sujeta firmemente. 2. Coloque el selector de marcado ( “ TONE/PULSE ” ) en “ TONE ” para servicio de teclado (touch-tone), o en “ PULSE ” para servicio rotatorio.
9 CHARGE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAUSE TALK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O L D T O C A L L N O T E S C O N N E C T A L L A N S W E R 10 11 9 (Instalaci ó n se contin ú a en la siguiente p á gina).
10 I NST ALACI Ó N SOBRE P ARED 1. Coloque el selector de marcado ( “ TONE/PULSE ” ) en “ TONE ” para servicio de teclado (touch- tone), o en “ PULSE ” para servicio rotatorio. Si usted no sabe qu é tipo de servicio tiene, verifique con su compa ñí a telef ó nica .
11 8. Conecte el cable corto de l í nea telef ó nica dentro del enchufe marcado “ PHONE LINE ” en la parte posterior del aparato. 9. Alimente el cable corto a trav é s de las ranuras provistas para que el á rea de la base quede plana y lista para ser montada sobre la pared.
12 P ROGRAMACIONES Hay seis funciones b á sicas f á ciles de ser re-programadas por el usuario, que est á n pre- programadas y almacenadas en el men ú “ Prog ” del sistema de este tel é fono. Para programar , simplemente oprima los botones “ PROG ” y “ REVIEW ” mientras observa la pantalla: Idioma.
13 P ARA P ROGRAMAR EL I DIOMA EN LA P ANT ALLA 1. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” hasta que la indicaci ó n “ SET LANGUAGE ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima el bot ó n “ REVIEW ” repetidamente hasta que el idioma deseado aparezca en la pantalla.
14 P ARA P ROGRAMAR LA C LA VE DE A REA L OCAL 1. Oprima y suelte el bot ó n “ PROG ” hasta que la indicaci ó n “ SET AREA CODE ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima una tecla num é rica para inscribir el primer d í gito de su clave de á rea.
15 P ARA P ROGRAMAR LA H ORA A CTUAL NOT A: La hora es transmitida automaticamente por su compa ñí a telef ó nica como parte del servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID).
16 C ONTROL DE V OLUMEN B ASE Los controles de volumen del recibidor en la base del aparato son ajustables a cuatro niveles, oprimiendo repetidamente el bot ó n “ HANDSET VOLUME ” en la base del aparato.
17 O PERACI Ó N B Á SICA DEL T EL É FONO I NAL Á MBRICO I NDICADOR DE U SO Usted sabe que el tel é fono est á encendido cuando usted ve queel indicador de uso ( “ IN USE ” ) en la base est á iluminado. V OL VER A M ARCAR 1. Aseg ú rese de que el tel é fono est á activado ( ON ).
18 O PERACI Ó N DEL TEL É FONO P ARA R ECIBIR UNA LLAMADA V erifique la pantalla para saber qui é n est á llamando Utilizando el Auricular Inal á mbrico- Para contestar una llamada usted debe oprimir el bot ó n “ T ALK ” en el auricular .
19 C ONTROL M ANUAL P ARA C ANALES S ELECCI Ó N Mientras usted est á hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la est á tica causada por monitores de beb é , controles el é ctricos para abrir la puerta de la cochera, u otros tel é fonos inal á mbricos.
20 S ELECTOR DE V OLUMEN DEL T IMBRE Auricular Inal á mbrico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inal á mbrico el poder estar encendido o apagado. Base del Aparato- Un selector de tres posiciones le permite al volumen del timbre de la base del aparato el poder estar programado en alto (HI), bajo (LOW) o apagado (OFF).
21 P ARA V OL VER A M ARCAR EL U L TIMO N Ú MERO Para volver a marcar el ú ltimo n ú mero que usted marc ó : B ASE DEL A P ARA TO 1. Levante el auricular u oprima el bot ó n para el altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para volver a marcar ( “ REDIAL ” ).
22 E N E SPERA Oprima el bot ó n de espera ( “ HOLD ” ) para poner en espera una llamada. El indicador luminoso de espera ( “ HOLD ” ) parpadear á a intervalos de medio segundo. Para quitar una llamada de la modalidad de espera, oprima nuevamente el bot ó n “ HOLD ” y el indicador luminoso de espera ( “ HOLD ” ) se apagar á .
23 Si la llamada se contin ú a desde otro tel é fono fuera del sistema desde una extensi ó n separada, el sistema liberar á la l í nea al tel é fono ajeno al sistema, y el indicador de espera ( “ HOLD ” ) se apagar á .
24 P ARA E NCONTRAR EL A URICULAR Esta funci ó n le ayuda a localizar un auricular extraviado. Oprima y suelte el bot ó n “ P AGE ” en la base. La pantalla muestra la indicaci ó n “ P AGING ” .
25 M ODALIDAD P ARA P RIV AC Í A La modalidad para privac í a le permite al usuario inicial (desde cualquier auricular) el evitar que cualquier persona interrumpa la conversaci ó n al levantar el otro auricular .
26 P ARA D ESACTIV AR LA M ODALIDAD DE P RIV AC Í A • Cuelgue el tel é fono. La modalidad de Privac í a se cancela automaticamente. • Durante una llamada, oprima y sostenga el bot ó n “ FORMA T ” durante m á s de 2 segundos hasta que usted escuche un tono.
27 bot ó n “ TONE ” para hacer que el tel é fono sea provisionalmente compatible con la modalidad de tono. Para obtener informaci ó n acerca de su cuenta bancaria, por ejemplo, usted tendr í a que: 1. Llamar a la l í nea de informaci ó n del banco.
28 M ENSAJE DE V OZ Si una se ñ al de mensaje esperando es enviada a su sistema telef ó nico, la indicaci ó n “ MESSAGE W AITING ” aparece en la pantalla durante unos segundos, y el indicador de mensajes ( “ MESSAGES ” ) parpadea continuamente.
29 DESDE LA B ASE 1. Coloque el auricular inal á mbrico cerca de la base del aparato. 2. En la base del aparato, oprima y sostenga los botones “ MUTE ” y “ HOLD ” simultaneamente durante por lo menos dos segundos.
30 P ARA P ROGRAMAR UN C Ó DIGO DE S EGURIDAD N UEVO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO 1. Coloque el auricular inal á mbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inal á mbrico, oprima y sostenga las teclas 2 y 8 simultaneamente durante por lo menos 2 segundos.
31 O PERACI Ó N DEL A L T A VOZ WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FL.
32 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA U SANDO EL A L T A VOZ 1. Cuando el tel é fono timbra, oprima y suelte el bot ó n de altavoz ( “ SPEAKER ” ) en la base del aparato y hable normalmente en el micr ó fono integrado a una distancia m í nima de 5-6 pulgadas.
33 3. Cuando la persona contesta, ajuste el volumen del altavoz deslizando el control del volumen ( “ VOLUME ” ) al costado derecho del aparato. 4.
34 O PERACI Ó N DEL I NTERFONO WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * FORMAT MESSAGES PROG DELETE DIAL REVIEW ONE TOUCH QUICK DIAL HANDSET VOLUME REDIAL/ PAUSE MEMORY FLA.
35 P ARA HACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO 1. Aseg ú rese de que el auricular inal á mbrico est á apagado ( OFF ).
36 P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA EN EL I NTERFONO DESDE LA B ASE DEL A P ARA TO • Oprima el bot ó n localizador ( “ P AGE/INTERCOM ” ) -o- • Levante el auricular al á mbrico de la base. P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA EN EL I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO Oprima el bot ó n “ INT ” .
37 P ARA T ERMINAR UNA L LAMADA DEL I NTERFONO Cualquiera de las personas puede terminar una llamada de interfono. P ARA T ERMINAR UNA L LAMADA DEL I NTERFONO DESDE EL A URICULAR I NAL Á MBRICO El us.
38 P ARA T ERMINAR UNA L LAMADA DEL I NTERFONO DESDE LA B ASE El usuario de la base del aparato puede hacer cualquiera de las siguientes cosas: • Oprima el bot ó n para interfono ( “ P AGE/INTERCOM ” ) -u- • Oprima el bot ó n para hablar ( “ SPEAKER ” ) -o- • V uelva a colocar el auricular al á mbrico en la base del aparato.
39 F UNCIONES A V ANZADAS DEL I NTERFONO P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA E NTRANTE D URANTE UNA C ONVERSACI Ó N EN EL I NTERFONO Durante una llamada en el interfono, si una llamada telef ó nica entra, se alerta a ambos usuarios de la siguiente manera: Auricular Inal á mbrico: Recibe un tono de timbre.
40 P ARA U TILIZAR EL I NTERFONO M IENTRAS U STED TIENE UNA L LAMADA T ELEF Ó NICA Durante una llamada telef ó nica, usted puede usar la funci ó n localizadora del Interfono para llamar a la otra unidad y establecer una conversaci ó n privada en el interfono (de dos sentidos) con otro usuario, mientras pone en espera la llamada telef ó nica.
41 P ARA EST ABLECER UNA C ONVERSACI Ó N DE D OS L Í NEAS EN EL I NTERFONO M IENTRAS TIENE UNA L LAMADA T ELEF Ó NICA Ponga su unidad en modalidad de Privac í a.
42 de tonos cortos de confirmaci ó n se emiten del auricular y de la base durante 2 minutos. 2. Para contestar la llamada del interfono: E N LA BASE DEL A P ARA TO • Oprima el bot ó n para interfono ( “ P AGE/INTERCOM ” ) E N EL A URICULAR I NAL Á MBRICO • Oprima el bot ó n “ INT ” .
43 P ARA EST ABLECER UNA C ONVERSACI Ó N DE T RES L Í NEAS U SANDO EL I NTERFONO Aseg ú rese de que su unidad NO est é en modalidad de Privac í a.
44 2. Si la unidad originaria es al auricular inal á mbrico: oprima el bot ó n del altavoz ( “ SPEAKER ” ) o levante el auricular al á mbrico. La conversaci ó n de tres l í neas comienza.
45 M EMORIA El auricular inal á mbrico y la base tienen cada uno su propia memoria para marcar y á reas de almacenamiento. Diez nombres de 16 caracteres y n ú meros telef ó nicos de 24 d í gitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inal á mbrico.
46 WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 # OPER 0 TONE * CHANNEL FLASH INT REDIAL MEM DELETE DIAL FORMAT MUTE PROG PAU SE TA LK R D R O P & A N S W E R T E L L B U S Y A S K T O H O .
47 4. Use el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). M á s de una letra es almacenada en cada una de las teclas num é ricas. Por ejemplo, para inscribir “ Joe Smith ” , inscriba .
48 Si usted est á usando dos letras consecutivas que est á n almacenadas en la misma tecla num é rica usted debe oprimir el bot ó n “ FORMA T ” entre las dos letras.
49 P ARA A LMACENAR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCADO Oprima el bot ó n “ P AUSE ” para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un n ú mero almacenado cuando se necesita una pa.
50 Para Cambiar: Use el mismo procedimiento para cambiar un n ú mero almacenado que el que usa para almacenar un n ú mero- usted est á simplemente reemplazando el n ú mero telef ó nico con otro diferente.
51 P ARA M ARCAR UN N Ú MERO A LMACENADO DURANTE LA R EVISI Ó N Mientras revisa n ú meros almacenados, usted puede marcar cualquier n ú mero simplemente oprimiendo el bot ó n “ DIAL ” NOT A: Si usted no quiere marcar un n ú mero, simplemente espere unos segundos para que el aparato salga de la modalidad de revisi ó n.
52 P ARA M ARCAR UN N Ú MERO M ARCADO R Á PIDO 1. Levante el auricular , u oprima el bot ó n para el altavoz ( “ SPEAKER ” ). 2. Oprima el bot ó n para marcado r á pido.
53 El N ú mero para Localizaci ó n en la Memoria N ú mero de Acceso de Larga Distancia 7 C ó digo de Autorizaci ó n8 N ú mero de larga distancia llamado frecuentemente 9 Auricular Inal á mbrico: Aseg ú rese de que su tel é fono est é activado ( ON ).
54 O PERACI Ó N DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Este sistema telef ó nico de Identificador de Llamadas (Caller ID) recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. Esta informaci ó n puede incluir el n ú mero telef ó nico, fecha y hora; o el nombre, n ú mero telef ó nico, fecha y hora.
55 P ARA R EVISAR A RCHIVOS Conforme las llamada son recibidas y almacenadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cu á ntas llamadas han sido recibidas.
56 Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente informaci ó n para cada llamada: • El n ú mero telef ó nico de la persona que llama. • El n ú mero de llamada, con respecto a las otras llamadas recibidas. • El nombre de la persona que llama, si este servicio es disponible en su á rea.
57 P ARA M ARCAR UN N Ú MERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Cuando se recibe cualquier archivo en la memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede contestar el llamado marcando ese n ú mero. 1. Oprima los botones “ CID REVIEW ” o “ REVIEW ” hasta que el archivo deseado es mostrado.
58 N ú mero de D í gitos Explicaci ó n Ejemplo Once d í gitos clave de larga distancia “ 1 ” + clave de á rea de 3 d í gitos + n ú mero telef ó nico de 7 d í gitos 1-317-888-8888 Diez d .
59 Recorra los n ú meros hasta llegar al que usted quiere marcar: 2. Si usted est á utilizando la base: oprima el bot ó n “ REVIEW ” . 3. Si usted est á utilizando el auricular inal á mbrico: use los botones “ CID REVIEW ” 4. Si el n ú mero no puede ser marcado como se muestra, oprima el bot ó n “ FORMA T ” .
60 P ARA B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Para borrar unicamente el archivo que se muestra en la pantalla: 1. Utilice los botones “ CID REVIEW ” o “ REVIEW ” para mostrar el archivo deseado del Identificador de Llamadas (Caller ID).
61 2. Oprima y sostenga el bot ó n “ DELETE ” . La indicaci ó n ( “ DELETE ALL? ” ) aparecer á en la pantalla durante diez segundos. 3. Oprima nuevamente el bot ó n “ DELETE ” dentro de los siguientes diez segundos, para borrar todos los archivos.
62 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA (C ALLER W AITING ID) Esta funci ó n permite que la informaci ó n de identificaci ó n de la persona que llama aparezca en la pantalla despu é s de que usted escucha el tono.
63 C ONTEST AR (A NSWER ) Contesta una llamada entrante mientras pone en espera a la persona con quien usted estaba hablando. Oprima el bot ó n “ FLASH ” + 1. C OLGAR Y C ONTEST AR (D ROP AND A NSWER ) Contesta una llamada entrante mientras desconecta a la persona con quien usted estaba hablando.
64 O CUP ADO (T ELL B USY ) Conecta la llamada entrante con un anuncio espec í fico que usted ha arreglado previamente con su compa ñí a telef ó nica. Esta opci ó n normalmente se usa por compa ñí as cuando la persona que llama necesita informaci ó n espec í fica sin tener que dejar ning ú n mensaje.
65 P IDA QUE E SPERE (A SK TO H OLD ) Pone en espera la llamada entrante y reproduce un anuncio previamente arreglado con su compa ñí a telef ó nica, pidiendo a la persona que llama que espere. Usted puede usar esta funci ó n si no quiere ser interrumpido, pero sabe que su conversaci ó n actual terminar á pronto.
66 F UNCI Ó N A V ANZADA DE E SPERA (A DV ANCED H OLD ) Cuando usted tiene una llamada entrante y pone en espera a la persona con quien usted est á hablando, las siguientes funciones son disponibles: • Regresar a la llamada original y poner en espera la llamada entrante.
67 F UNCI Ó N A V ANZADA DE C ONFERENCIA (A DV ANCED C ONFERENCE ) Cuando usted est á en una conferencia de 3 l í neas, las siguientes funciones son disponibles: • Desconectar a la ú ltima persona que usted agreg ó a la conversaci ó n. Oprima el 4.
68 P ARA C AMBIAR LA B A TER Í A Aseg ú rese de que el tel é fono est é apagado ( OFF ) antes de cambiar la bater í a. 1. Quite la puerta del compartimento de la bater í a. 2. Desconecte el cable que est á sujeto al paquete de la bater í a y quite el paquete de la bater í a del auricular .
69 P RECAUCIONES DE S EGURIDAD P ARA LA B A TER Í A • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras bater í as de este tipo, materiales t ó xicos pueden escaparse y causarle da ñ o. • Para reducir el riesgo de fuego o da ñ o personal, use unicamente la bater í a indicada en la Gu í a del Usuario.
70 C UIDADOS GENERALES DEL PRODUCTO Para que el tel é fono funcione como corresponde y mantenga su buena apariencia, es importante hacer lo siguiente: • Evite ponerlo cerca de calefactores o dispositivos que produzcan interferencia el é ctrica (por ejemplo: motores o tubos fluorescentes).
71 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato. ERROR (ERROR) La informaci ó n de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisi ó n o el tel é fono es excesivamente ruidoso.
72 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS T EL É FONO Problema Soluci ó n No hay tono de marcar • Cheque la instalaci ó n: —¿ Est á el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? —¿ Est á el c.
73 Problema Soluci ó n El aparato emite “ bips ”• Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para re-programar el c ó digo de seguridad. Si eso no funciona, cargue la bater í a durante 12 horas. • Limpie los contactos del cargador en el auricular y la base con un trapo suave o una goma de borrar .
74 C ALLER ID Problema Soluci ó n La pantalla no muestra nada •¿ Est á la bater í a completamente cargada? Intente cambiarla. • Aseg ú rese de que el aparato est é conectado a un enchufe el é ctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y con é ctelo nuevamente.
75 C AUSAS DE UNA MALA RECEPCI Ó N • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislaci ó n con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacci ó n y otras construcciones de metal que paran las se ñ ales de radio. • Est á demasiado cerca de los aparatos el é ctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
76 Í NDICE A Alerta Autom á tico 19 Altavoz 16 Auricular Inal á mbrico 16, 21 B Base 16 Base del Aparato 21 Bot ó n de Flash 20 C Causas de una mala recepci ó n 75 Colgar y Contestar (Drop and An.
77 M Marcado en Cadena desde la Memoria 52 Memoria 45 Mensaje de V oz 6, 28 Modalidad para Privac í a 25 O Ocupado (T ell Busy) 64 Operaci ó n B á sica del T el é fono Inal á mbrico 17 Operaci ó.
78 Pantalla 13 Para Programar la Clave de Area Local 14 Para Programar la Hora Actual 15 Para Recibir una llamada 18 Para Recibir una Llamada Usando el Altavoz 32 Para Recibir y Almacenar Archivos 54 .
79 Adaptador de fuente de alimentación AC 5-2471 $5.61 Broche de cinturón 5-2452 Audíofonos Cargador para auricular inalámbrico Batería de repuesto 5-2444 5-2478 5-2459 5-2472 5-2451 5-2425 5-2480 Blanco Negro $14.
Modelo 26955 15468420 (Rev . 1 E/S) 99-52 Impresso en China.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Southwestern Bell 26955 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Southwestern Bell 26955 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Southwestern Bell 26955 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Southwestern Bell 26955 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Southwestern Bell 26955 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Southwestern Bell 26955 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Southwestern Bell 26955 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Southwestern Bell 26955 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.