Gebruiksaanwijzing /service van het product 8564AP van de fabrikant SPC
Ga naar pagina of 64
MP3 Player SPOR T BL UETOOTH W A TCH MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR.
.
3 ES ¡ BIENVENIDO ! En esta guía encontrarás toda la información para sacar el máximo partido a tu SPC Sport Bluetooth Watch. Copyright © 2014 SPC www .spc-universe.com La información que contiene esta guía no podrá en ningún caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorización por escrito de SPC.
4 CONTENIDO DE LA CAJA Reproductor MP3 Auriculares estéreo de alta calidad Pulsera principal Pulsera adicional Clip Guía de usuario Hoja de garantía.
5 ES CARACTERÍSTICAS Reproduce: Música digital MP3 / WMA Sonido: Micrófono integrado, Grabación digital de voz de alta calidad, 8 ecualizadores de música predeterminados (Normal, Rock, Pop, DBB, .
6 L OCALIZ ACIÓN DE CON TROLES 1. Pulsación corta: Anterior / Subir Pulsación larga: Retroceso rápido 2. Pulsación corta: Siguiente / Bajar Pulsación larga: Avance rápido / Desbloquear 3. Conector para auriculares / Para conectar el equipo al ordenador a través del USB 4.
7 ES CARGA DE BA TERÍ A El reproductor dispone de batería interna. Antes de comenzar a utilizarlo necesitarás cargarlo conectándolo a tu PC. Para ello: - Mantén pulsada la tecla (5) durante 3 segundos para encender el reproductor . - Con el ordenador encendido, conecta el r eproductor al PC, a través del puerto (3) .
8 CONEXIÓN AL ORDENADOR Y FORMA TEO DE LA MEMORIA Conecta el reproductor a un ordenador que usa un Sistema Operativo Windows 8 / XP / Vista / 7; MAC OS X (10.6 o inferior) o Linux no necesitarás realizar ninguna instalación, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente.
9 ES Para desconectarlo, haz doble click sobre el pequeño icono que se muestra en la parte inferior derecha de tu pantalla en la barra de tareas, y extrae la unidad formateada usando el icono “ Quitar Hardware con seguridad ”, selecciona la unidad y haz click sobre “ Detener ”.
10 P ANT ALLA TÁC TIL Seleccionar opción: toque breve. Menú siguiente: deslizando el dedo hacia la derecha. Menú anterior : deslizando el dedo hacia la izquierda. Aumentar volumen: deslizando el dedo hacia arriba de la barra de volumen. Disminuir volumen: deslizando el dedo hacia debajo de la barra de volumen.
11 ES ESTRUCTURA DEL MENÚ Cronómetro Radio Explorador Calendario Grabación Música Selecciona esta opción para reproducir música. Ajustes Voz Selecciona esta opción para utilizar el cronómetro y para programar la alarma. Selecciona esta opción para utilizar la radio FM.
12 USO DEL REPRODUCT OR ENCENDER / AP AGAR EL EQUIPO Enciende el reproductor manteniendo pulsada la tecla (5) durante 3 segundos. El reproductor se encenderá de forma automática. En el primer uso y tras un “valores por defecto” , se mostrará una lista de idiomas en pantalla.
13 ES AJUSTE DEL VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN Estando en la interfaz de música, de radio o de grabación de voz, toca sobre el icono y aparecerá en pantalla una barra de volumen. Entonces, para subir o bajar el volumen, pulsa las teclas + o – (1/2) , respectivamente.
14 la interfaz de reproducción con la última canción que seleccionaste. Durante la reproducción: - Pulsa la tecla (5) para pausar la reproducción y pulsa de nuevo para volver a repr oducir . - Emplea las teclas +/- (1/2) para reproducir la canción anterior o siguiente de la lista.
15 ES Controles del menú de reproducción: Canción anterior (pulsación corta) / Retroceso rápido (pulsación larga) Reproduciendo Reproducción en pausa Canción siguiente (pulsación corta) / Ava.
16 BLUET OOTH Esta función posibilita la transmisión entre diferentes dispositivos mediante un enlace por radiofrecuencia. Para ello, selecciona la función Bluetooth del menú principal: Activar Bluetooth: - Selecciona la opción BT Contr ol y después Activar Bluetooth .
17 ES RADIO FM Desde el menú principal, selecciona la función Radio , tocando con el dedo el icono de la pantalla. T ambién puedes hacerlo, pulsando las teclas +/- (1/2) y a continuación la tecla (5) para conrmar .Recuer daponer los auriculares en el reproductor , ya que estos hacen de antena en el modo Radio.
18 Búsqueda automática: Para que tu reproductor haga una búsqueda automática de todos los canales y memorice los que reciban una señal más fuerte, realiza lo siguiente: - Desde el menú principal selecciona la función Radio . - Selecciona la opción Automático para realizar una búsqueda automática.
19 ES Para borrar una presintonía: - Selecciona la opción Eliminar presintonía y pulsa la tecla de (5) paraconrmar . - Con las teclas +/- (1/2) , seleccione la memoria FM donde desea guardarla y pulse la tecla (5) paraconrmar .
20 Selecciona la opción Iniciar grabación y a continuación la tecla (5) para conrmar . Espera unos segundos para comenzar la grabación.Podrás ver el nombr e del chero,el tiempo que lleva de grabación y el tiempo restante (según memoria disponible).
21 ES AJUSTES - Temporizador desconexión: Tiempo de desconexión del reproductor . - Ajustes de pantalla: Brillo, Selección de pantalla de reloj, tiempo de retroiluminación, Protector de pantalla, Tiempo de ahorro y Tiempo de bloqueo. - Fecha y hora: Ajustar la fecha y la hora.
22.
23 EN WEL COME ! This guide includes all the information to make the most out of your SPC Sport Bluetooth Watch. Copyright © 2014 SPC www .spc-universe.com The information that this guide contains cannot be transmitted, played or distributed in any case without the written authorization of SPC.
24 BOX CON TENT MP3 Music Player High-quality stereo earphones Main bracelet Additional bracelet Clip User guide Warranty sheet.
25 EN FEA TURES Formats: Plays MP3 and WMA music. Sound: Integrated Microphone, High quality v oice recording, preset 8 equalizers (Normal, Rock, P op, DBB, Jazz, Classical, Soft and User), Repeat function: Normal, Repeat one, Repeat all, Random, Intro, Repeat A-B.
26 UNIT AND CON TROLS 1. Short press: Previous / Up Long press: Fast Reverse 2. Short press: Next / Down Long press: Fast Forward / Unlock 3. Headset Jack / USB Power 4. Reset 5. Short key : OK / Confirm / Play / Pause Long press: Power on/ Power off 6.
27 EN BA T TER Y CHARGING Thepla yerhas aninternalhas aninternal battery. Youha ve to charge it before starting to use it: - Press to the key (5) for 3 seconds to switch on the player . - With the computer powered on, connect the computer using the USB port (3) .
28 CONNECTION T O THE COMPUTER AND MEMOR Y FORMA T Connect the player to a computer that uses the 8 / XP / Vista / 7; Linux, MAC Operating System. The computer will automatically recognise the device.. Once the computer has detected the player , it will operate like a portable disk.
29 EN T o disconnect it, double click on the small icon displayed on the bottom right-hand part task bar , and extract the formatted unit using the icon “Safely remove har dware” , select the unit and click on “Stop” option.
30 TOUCH DISPLA Y Select items: T ap gently on the display with yourngertip. Next menu: Movingyourngerrightwards. Previous menu: Movingyourngerrightwards. Increase the volume: Moving your nger upwards of the volume bar .
31 EN STRUCTURE MENU Stopwatch Radio Browser Calendar Record Music Select this option to play songs. Settings Voice Select this option to use the stopwatch and for setting the alarm. Select this option to use the FM radio. Select this option to explore the folder on the memory .
32 UNIT OPERA TION TURNON/OFFTHEPLA YER T urn on the player by pressing and holding the key (5) during 3 seconds. The player will automatically turn on. In the rst use and after a “default settings” , a list of languages will be shown.
33 EN SETTHEPLA YINGVOLUME In the music, radio or recording interfaces, touch on the icon and the volume bar will be shown in the screen. Then to move the volume up or down, press the + or – (1/2) , ke ys, respectively . And, at a determined volume, the player notes the risks of listening at a high volume for long periods of time.
34 During playing: - Pr ess the key (5) to pause the playing and press again to come back playing. - Go to the next and previous song by pressing the +/- keys (1/2) .
35 EN Controls of the playing menu: Previous song (short press) / Fast backward (long press) Playing Playing paused Next song (short press) / Fast Forward (long press) Equalizer mode Battery Repeat mo.
36 BLUET OOTH This function allows a wireless transmission with different devices through a wireless link. F or this, select the Bluetooth function from the main menu. Activate Bluetooth: - Select the BT Contr ol option and then, Turn BT On option. Search device: - Select Search Device option.
37 EN RADIO FM From the main menu, select the Radio function, tapping gently on the icon of the display with your ngertip.
38 Auto Searching: T o make an auto searching, follow the next steps: - Select the Radio function from the main menu. - Select the Auto tune option to make an auto searching. The player will do automatic searching in the whole frequency range, and will save the ones with enough strength.
39 EN T o delete all presets: - Select Clear all presets and press the key (5) to conrm. Volume of the radio: Moveyourngertip, upwardsordownwards,on the icon of the radio interface and the volume bar will be shown on the screen.
40 Select Start voice recording and then the key (5) to conrm. W ait some seconds to start with the recording. You will see the nameof the le, the time recorded and the remaining time (depends on the available memory).
41 EN SETTINGS - Sleep timer : Select the automatic turn-off time. - Display settings: Brightness, Clock screen select, Backlight timer , Screensaver , Screen saving time and Key Lock time. - Date and time: Adjust the date and the time. - Language: Spanish, English and Portuguese.
42.
43 PT BEM-VINDO Neste guía encontrarás toda a informação para tirar o máximo partido do teu SPC Sport Bluetooth Watch. Copyright © 2014 SPC www .spc-universe.com A informação que contêm esta guia não poderá em nenhum caso ser transmitida, reproduzida ou difundida de forma alguma sem a autorização por escrito da SPC.
44 CONTEÚDO D A CAIXA Leitor de MP3 Auriculares stereo de alta qualidade Pulseira principal Pulseira adicional Clip Manual do Utilizador Garantia.
45 PT CARACTERÍSTICAS Reproduz: Música digital MP3 / WMA. Som: Microfone integrado, Gravação digital de voz de alta qualidade, 8 equalizadores de música predeterminados (Normal, Rock, Pop, DBB, J.
46 L OCALIZ AÇÃ O DE CONTROLADORES 1. Pressão curta: Anterior / Subir Pressão longa: Recuo rápido 2. Pressão curta: Seguinte / Baixar Pressão longa: Avance rápido / Desbloquear 3. Conector para auriculares / Para conectar o equipamento ao computador através de USB 4.
47 PT CARGA DA BA TERÍA O leitor dipõe de bateria interna. Antes de começar a utilizá-lo necessitará de carregá-lo ligando- o ao seu PC. Para isso: - Mantenha premida a tecla (5) durante 3 segundos para ligar o leitor . - Com o computador ligado, conecte o leitor ao PC, através da porta (3) .
48 LIGAÇÃO AO COMPUT ADOR E FORMA T AÇÃO DA MEMORIA Ligue o leitor a um computador que use um Sistema Operativo Windows 8 / XP / Vista / 7; MAC OS X (10.6 ou inferior) ou Linux, não necessitará de realizar nenhuma instalação, o computador reconhecerá o dispositivo automaticamente.
49 PT Para desligá-lo, faça duplo clique sobre o pequeno ícone na parte inferior direita do seu ecrã na barra de tarefas, e extraía a unidade formatada usando o ícone “Remover Hardware com segurança” , seleccione a unidade e clique sobre “Parar” .
50 ECRÃ T ÁCTIL Seleccionar opção: toque breve. Menu seguinte: deslizando o dedo para a direita. Menu anterior : deslizando o dedo para a esquerda. Aumentar volume: deslizando o dedo para cima na barra de volume. Diminuir volume: deslizando o dedo para baixo na barra de volume.
51 PT ESTRUTURA DO MENU T emporizador Rádio Explorador (Browser) Calendário Gravação Música Seleccioea esta opção para reproduzir música. Denições Voz Seleccione esta opção para utilizar o cronómetro e para programar o alarme. Seleccione esta opção para utilizar a rádio FM.
52 USO DO LEIT OR LIGAR / DESLIGAR O EQUIP AMENTO Ligue o leitor mantendo premida a tecla (5) durante 3 segundos. O leitor ligará de forma automática.
53 PT AJUSTE DO VOLUME DE REPRODUÇÃ O Estando na interface de música, de rádio ou de gravação de voz, toque no ícone e aparecerá no ecrã uma barra de volume. Então, para subir ou baixar o volume, prima as teclas + ou – (1/2) , respectivamente.
54 Durante a reprodução: - Prima a tecla (5) para colca rem pausa a reprodução e prima de novo para voltar a repr oduzir . - Utilize as teclas +/- (1/2) para reproduzir a canção anterior ou seguinte da lista. - Mantenha premidas as teclas +/- (1/2) para r etroceder / avançar rapidamente a canção.
55 PT Controladores do menu de reprodução: Canção anterior (pressão curta) / Retrocesso rápido (pressão longa) Reproduzindo Reprodução em pausa Canção seguinte (pressão curta) / Avanço r.
56 BLUET OOTH Esta função posibilita a transmissão entre diferentes dispositivos mediante uma conexão por radiofrequência. Para isso, a partir do menu principal seleccione a função Bluetooth : Activar Bluetooth: - Seleccione a opção BT Contr ol e depois Activar BT .
57 PT RADIO FM A partir do menu principal, seleccione a função Rádio , tocando com o dedo no ícone do ecrã. T ambém pode fazê- lo, premindo as teclas +/- (1/2) e depois a tecla (5) para conrmar .Lembre-sedecolocar osauricularesno leitor ,já que estes fazem de antena no modo Rádio.
58 Busca Automática: Para que o seu leitor faça uma busca automática de todos os canais e memorize os que recebem um sinal mais forte, faça o seguinte: - A partir do menu principal seleccione a função Rádio . - Seleccione a opção Sinton auto para realizar uma busca automática.
59 PT Para eliminar uma frequência sintonizada: - Seleccione a opção Eliminar estaçõe program e prima a tecla (5) paraconrmar . - Com as teclas +/- (1/2) , seleccione onde deseja guardar a memória FM e prima a tecla (5) paraconrmar .
60 Seleccione a opção Iniciar gravação voz e depois a tecla (5) para conrmar . Espere uns segundos para começar a gravação. Poderá ver o nome do cheiro, o tempo que leva de gravação e o tempo r estante (segundo a memória disponível).
61 PT DEFINIÇÕES - T emporizador de Interrupção de Ligação: T empo de paragem do leitor . - Deniçõesdoecrã:Brilho,Selecçãoderelógio,tempode retroiluminação, Protector de ecrã, T empo de Poupança e T empo de bloqueio.
.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD/DECLARA TIONOFCONFORMITY DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE Nombre/Name/Nome: TELECOM Y NOV ATECNO S.
spc-universe.com SPC. 14/11/1h.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat SPC 8564AP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen SPC 8564AP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens SPC 8564AP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding SPC 8564AP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over SPC 8564AP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van SPC 8564AP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de SPC 8564AP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met SPC 8564AP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.