Gebruiksaanwijzing /service van het product RG4300IS van de fabrikant Subaru
Ga naar pagina of 26
3ZZ9990119 カナダ.
3 4 5 6 2 3 4 5 6 1 3 5 4 1 7 2 3 1 2 2 1 1 1 2 2 3 4 1 2 1 3 6 2 2 3 1 1 1 2 8 16 15 13 14 11 12 10 9 1 2 3 4 6 1 1 1 2 5 1 7 1 2 ST OP RUN CHOKE 1 2 ST OP RUN CHOKE 1 2 ST OP RUN CHOKE 1 2 4 3.
FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL GARANTIE FÉDÉRALE CONTRE DÉF AUTS DE COMPOSANTS D'ÉMISSIONS COUVERTURE D’ASSURANCE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS D'ÉMISSIONS – Cette garantie d'émission est applicable dans tous les États, sauf dans l'État de la Californie.
1 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL AV ANT -PROPOS Nous vous remercions d'avoir acquis un GÉNÉRATEUR ROBIN . Ce manuel décrit le fonctionnement et l'entretien du GÉNÉRATEUR ROBIN .
2 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1m 1m Veuillez vous assurer d’avoir passé en revue chaque précaution soigneusement. Prêtez une attention particulière à la description précédée par les mots suivants.
3 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Ne pas mettre le groupe électrogène en contact avec une ligne d’alimentation de type commerciale. Le branchement à une ligne d’alimentation de type commerciale peut court-circuiter le groupe électrogène et l’endommager ou causer un risque de choc électrique.
4 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Symboles et significations Selon les normes européennes (Directives CEE), les symboles indiqués dans le tableau suivant sont utilisés pour les produits et ce mode d’emploi. Lire soigneusement le manuel d'instructions de l'opérateur.
5 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 2. COMPOSANTS (Voir Fig. 1 1 ) q TABLEAU DE COMMANDE w RÉSERVOIR DE CARBURANT e JAUGE DE CARBURANT r PANNEAU LATÉRAL (D) t BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE y DÉMARRE.
6 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 2. VÉRIFIER LE CARBURANT DU MOTEUR (V oir Fig. 2 2 - e e , r r ) ■ ■ Vérifier le niveau de carburant avec la jauge de niveau de carburant. (Voir Fig. 2 - r ) q VIDE (E) w PLEIN (F) ■ ■ Si le niveau de carburant est bas, remplir avec de l'essence pour véhicules à moteur sans plomb.
7 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL (g) En changeant l'affichage LE du multi-moniteur à l'indication "tension", s’assurer que la tension de génération se trouve bien à un niveau normal (environ 120 V). MARCHE DÉMARRAGE ARRÊT 4.
8 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL (1) T ABLEAU DE COMMANDE q MULTI-MONITEUR w PRISES À C.A. (20A) e PRISES À C.A. (30A) r BORNE DE MISE À LA MASSE t BORNES C.C. y DISJONCTEUR C.C. u INTERRUPTEUR PRINCIPAL [Modèle du démarreur électrique] i INTERRUPTEUR DU MOTEUR o DISJONCTEUR C.
9 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL q q Affichage LE Les heures de fonctionnement, la tension et la fréquence sont indiquées tour à tour en pressant l'inverseur d'affichage LE. En outre, "O_Lod " (surcharge) sera indiqué quand le groupe électrogène est en surcharge ou l’appareil (les appareils) sera (seront) en panne.
10 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DURANT LE CHARGEMENT ■ ■ Du gaz d'hydrogène explosif est déchargé à travers les trous de passage dans la batterie pendant le chargement. Ne pas produire d'étincelle ou de flamme nue autour du groupe électrogène ou de la batterie pendant le chargement.
11 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 4. CAPTEUR D'HUILE (Voir Fig. 4 4 - t t ) q CAPTEUR D'HUILE (a) Le capteur d'huile détecte la chute du niveau d'huile dans le carter de vilebrequin et arrête automatiquement le moteur quand le niveau d'huile tombe au-dessous d'un niveau prédéterminé.
12 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Pour déterminer toute la alimentation en watts nécessaire pour faire fonctionner un appareil ou un outil électrique particulier, multiplier le chiffre de tension de l’appareil ou de l’outil électrique par le chiffre de l'ampérage (ampères) des mêmes appareil ou outil électrique.
13 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Dans une localité sèche ou boisée, il est recommandé d'utiliser le produit avec un intercepteur d'étincelle. Quelques localités exigent l'utilisation d'un intercepteur d'étincelle. Veuillez vérifier vos lois et règlements locaux avant de faire fonctionner votre produit .
14 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 7. PROGRAMME D'ENTRETIEN L ’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉP ARA TION DES DIPOSITIFS ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTION PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉS P AR TOUT ÉT ABLISSEMENT OU PROFESSIONNEL DE LA RÉP ARA TION DES MOTEURS NON ROUTIERS.
15 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL *Note: 1. Au départ, le changement d’huile et le remplacement du filtre à huile doivent être effectués après 20 heures de fonctionnement. Après quoi, changer l’huile toutes les cent (100) heures. Avant de changer l’huile, disposer comme il convient de l’huile usée.
16 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 5. NETTOY AGE DU T AMIS DE CARBURANT (V oir Fig. 5 5 - y y ) La saleté et l'eau dans le carburant sont enlevées par le tamis de carburant. q CUVETTE DU TAMIS DE CARBURANT (a) Enlever la cuvette du tamis et enlever l'eau et la saleté.
17 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL (b) Introduire chaque boulon long dans le trou indiqué, avec son bout dirigé vers l'extérieur. (c) Mettre le bras de soutien sur les boulons longs et serrer avec les écrous à papillon. (Pousser la batterie à acide-plomb dedans et à fond).
18 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL ARRÊT MARCHE VOLET D’AIR 9. FONCTIONNEMENT PÉRIODIQUE ET INSPECTION Lorsque l’on fournit le générateur comme source d’alimentation électrique d’urgence, le fonctionnement périodique et l’inspection sont nécessaires.
19 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Les méthodes suivantes devraient être observées avant le magasinage de votre groupe électrogène pendant des périodes de 6 mois ou plus. ■ ■ Vidanger soigneusement le carburant du réservoir de carburant en débranchant la ligne de carburant.
20 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 13. FICHE TECHNIQUE MODÈLE Alternateur Moteur Dimensions RG3200iS RG2800iS RG4300iS 2.800 2.500 3.800 23,3 20,8 31,7 169 (10.31) 265 (16.17) 4,0 / 3.600 6,3 / 3.600 EX17 EX27 Ty pe T ype à aimant de champ tournant à pôles multiples Système de mise à la masse Masse neutre Sortie C.
21 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 14. DIAGRAMME DE CÂBLAGE RG2800iS (60Hz-120V) R W Blk W W W W R RR R R W W W Blu W W Grn/Y W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U MONIT OR C/U T ABLEAU DE COMMANDE GROUPE ÉLECTR OGÈNE MO TEUR Bougie Brn Grn Grn Gry Pur Gry Org Brn Brn Gry Prises à C.
22 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL RG3200iS / 4300iS (60Hz-120V) M M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R RR R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U MONIT OR C/U T ABLEAU DE COMMANDE GROUPE ÉLECTR OGÈNE MO TEUR Borne de sor tie C.
ISSUE EMD-GU2061 IMPRIMÉ AU JAPON Janvier 2005 CE-SK RG2800iS(CSA)-GU2061-FR 05.2.28 1:23 PM ページ24.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Subaru RG4300IS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Subaru RG4300IS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Subaru RG4300IS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Subaru RG4300IS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Subaru RG4300IS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Subaru RG4300IS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Subaru RG4300IS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Subaru RG4300IS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.