Gebruiksaanwijzing /service van het product 32863281 van de fabrikant Sunbeam
Ga naar pagina of 44
Instruction Manual 12-CUP CUST OMBLEND™ COFFEE MAKER Manuel d’Instructions C AFE TIÈRE 12 TAS SE S CUST OMBLEND™ Manual de Instrucciones C AFE TERA PARA 12 T A ZAS CUST OMBLEND™ Manual de Ins.
2 When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 15. Do not use this appliance for other than intended use. 16. Do not immerse appliance in any liquid. 17. WARNING – T o avoid breakage of, or injury from glass carafe follow these precautions: • Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
4 COFFEE MAKER FEA TURES Swing Away Basket Pause & Serve Activator Carafe Clock Timer and Digital Display Cord Storage Filter Basket Warming Plate Power Switch On Light Custom Blend™ Knob Water .
FE A TURE S Pause & Serve Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing. T o restart the brewing process, return carafe to warming plate and coffee will automatically begin flowing through filter basket.
6 USING YOUR C O FFEE MAKER’S CONTROLS CustomBlend™ Knob – This switch controls the brew strength of coffee before the coffee maker is turned on to suit your personal preference – mild, regular or strong. Power Switch – Switch controls power to the coffee maker .
USING YOUR C O FFEE MAKER’S CONTROLS (Basic Units Only) On Switch – This switch turns the coffee maker “ON”. OFF Switch – This switch turns the coffee maker “OFF”. FILLING THE WA TER RESERVOIR Open the hinged water reservoir cover located at the top of the coffee maker .
HINTS FOR GRE A T TASTING C OFFEE A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regular cleaning, as specified in “Cleaning your Coffee Maker” is highly recommended. Always use fresh, cold water in your coffee maker . Store coffee in a cool, dry place.
9 TROUBLE-SHOOTING THE COFFEE MAKER Potential Problems Probable Cause: ON LIGHT DOES NOT ILLUMINA TE • Unplugged • Power outage • Clock is not set COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Power o.
2 Y ear Limited W arrant y Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship.
11 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et / ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. Lisez toutes les directives attentivement.
12 • Ne déposez jamais une carafe chaude sur une surface froide ou mouillée. • T enez toujours une carafe chaude éloignée du papier , du tissu et d'autres matériels inflammables. • Cette carafe est conçue pour être utilisée exclusivement avec cette cafetière.
13 CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE Panier Pivotant Actionneur de la Fonction Pause et Service Carafe Horloge, Minuterie et Affichage Numérique Compartiment d'Entreposage du Cordon Panier Filt.
14 C ARAC TÉRISTIQUES Fonction Pause et Service Cette fonction vous permet d'interrompre le cycle de préparation et de verser une tasse de café avant que se termine la préparation du contenu entier de la carafe.
15 UTILISA TION DE S COMMANDES DE VO TRE C A FE TIÈRE Bouton Custom Blend™ - Ce commutateur contrôle le degré d'infusion du café avant la mise en marche de la cafetière - léger , normal ou corsé.
16 UTIILISA TION DE S COMMANDES DE L A C AFE TIÈRE (Modèles de Base Uniquement) Bouton ON - Cet interrupteur commande la mise en marche de la cafetière.
17 TRUCS POUR UN C A FÉ SUCCULENT Une cafetière propre est essentielle à un café délicieux. Nous recommandons fortement un nettoyage périodique tel que le spécifie la section «Nettoyage de votre cafetière». Utilisez toujours de l'eau froide dans votre cafetière.
18 REPÉRAGE D’ANOMALIES Problèms Potentiels Cause Probable LE TÉMOIN INDICA TEUR DE MISE •Appareil débranché. SOUS TENSION NE S’ALLUME P AS •Panne d’électricité. LE CAFÉ NE SE PRÉP ARE P AS • Appareil débranché. • Panne d’électricité.
19 2 ANS DE GARANTIE LIMITÉE Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
20 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V .
21 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 .
22 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . .
23 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o daños a personas, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
25 17. PRECAUCIÓN - Para evitar que el vidrio de la jarra se rompa o cause daños, sigaz estas instrucciones: • No coloque la jarra de vidrio caliente en una superficie fría o mojada. • No coloque la jarra de vidrio caliente sobre o cerca de papel, tela o cualquier otro material inflamable.
26 CARACTERÍSTICAS DE LA CAFETERA Canasta Giratoria para el Filtro Función de Pausa y Sirve Jarra de Vidrio Reloj, Alarma y Pantalla Digital Almacenamiento del Cordón Canasta para el Filtro Plato C.
27 C ARAC TERÍSTICAS Pausa y Servir Le permite interrumpir el ciclo de preparación de café y servir una taza de café antes de que la jarra esté completamente llena. Para iniciar nuevamente el ciclo de preparación, regrese la jarra al plato calefactor y el café automáticamente empezará a fluir por la canasta del filtro.
28 USANDO L OS CONTROL E S DE SU C AFE TERA Perilla CustomBlend ™ - Este interruptor CustomBlend' le permite ajustar el grado de concentración del sabor del café antes de la cafetera esté encendida. El sabor del café será de acuerdo a su preferencia personal - suave, regular o robusto.
29 USANDO L OS CONTROL E S DE SU C AFE TERA (Unidades con Apagado Automático Únicamente) Interruptor de Encendido - Este interruptor enciende la cafetera. Interruptor de Apagado - Este interruptor apaga la cafetera. LLENANDO EL T ANQUE DE AGUA Abra la tapa del tanque de agua localizada en la parte superior de la cafetera.
30 CONSEJOS PARA UN C AFÉ CON UN SABOR EXCEL ENTE Una cafetera limpia es esencial para preparar un café de buen sabor . Limpieza regular como la indicada en " Limpiando su Cafetera" es altamente recomendable. Siempre use agua fresca y fría en su cafetera.
31 PROBLEMAS Y SOLUCIONES DE SU CAFETERA P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder • El reloj no está ajustado NO INICIA EL CICLO DE P.
32 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación.
33.
34 Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia todas as intruções atentamente. 2. Não toque em superfícies quentes.
35 17. CUIDADO - Para evitar que o copo quebre ou que algum acidente aconteça, siga estas precauções: • Não coloque o copo em superfície fria ou molhada. • Não coloque o copo em cima ou perto de papel, pano ou qualquer material inflamável. • Este copo foi desenhado somente para este modelo de cafeteira.
36 CARACTERÍSTICAS DA CAFETEIRA Cesta Giratória Ativador de Pausar & Servir Copo Relógio, Timer e Visor Digital Compartimento Para o Fio Elétrico Cesta do Filtro Prato de Aquecimento Botão Li.
37 C ARAC TERÍSTICAS Pausar & Servir Esta característica permite que você pause o aparelho para servir uma xícara de café antes que a cafeteira termine de fazer o café. Para continuar o processo, retorne o copo para o prato de aquecimento que o café voltará a passar pela cesta do filtro.
38 USANDO OS CONTROL E S DA SUA CA FE TEIRA O Botão Custom Blend™- este botão controla o sabor do café antes que a cafeteira seja ligada para satisfazer a sua preferência - fraco, médio ou forte. Botão Liga/Desliga - Controla a energia da cafeteira.
39 USANDO OS CONTROL E S DA SUA CA FE TEIRA (Somente para Unidades Básicas) Botão Liga - Este botão "Liga" a cafeteira. Botão Desliga - Este botão "Desliga" a cafeteira. ENCHENDO O RESERVA TÓRIO DE ÁGUA Abra a tampa do reservatório de água localizado na parte superior da cafeteira.
40 DIC AS PARA UM CA FÉ DELICIOSO Uma cafeteira limpa é essencial para fazer um café delicioso. É recomendado a limpeza regularmente como indicado no "Como Limpar A Sua Cafeteira". Sempre use água fria e fresca na sua cafeteira. Guarde o café em um lugar frio e seco.
41 COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS COM A SUA CAFETEIRA Problemas Comuns Causa Provável A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO ESTÁ SENDO PREP ARADO • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz.
42 GARANTÍA LIMIT ADA DE 2 ANOS A Sunbeam Products Inc. ofrece garantía por um período de dos anos de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura.
43.
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. CustomBlend™ is a trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sunbeam 32863281 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sunbeam 32863281 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sunbeam 32863281 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sunbeam 32863281 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sunbeam 32863281 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sunbeam 32863281 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sunbeam 32863281 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sunbeam 32863281 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.