Gebruiksaanwijzing /service van het product 515 SERIES van de fabrikant Sunrise Medical
Ga naar pagina of 28
DeV ilbiss ® Oxygen Concentrator Instruction G uide W ARNING– Read instruction guide before operating this equipment. CA UTION – Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the or der of a physician.
INDICE Specifich e ..............................7 Importanti A vvertenze di Sicur ezza .........................9 Intr oduzi one ..........................9 P erchè il M edico Or dina un a Somministrazi one Supplemen tare di Ossi gen o ....10 Come Funzi ona il Concen trator e di Ossig eno.
SP-515 English 3 DEVILBISS 4-LITER SERIES DEVILBISS 5-LITER SERIES Catalog Number 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Delivery Rate (Lower delivery r ates 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM available for low flow applicati ons) Maximum Recommended Flow 4 LPM 5 LPM Outlet Pressure 8.
Espa ñ ol SP-515 4 ESPECIFICACIONES SERIE DE 4 LITROS DE DEVILBISS SERIE DE 5 LITROS DE DEVILBISS N ú mer o de Cat á logo 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Rapidez de Suministro (V elocidades .
SP-515 Fran ç ais 5 CARACT É RISTIQUES S É RIE 4-LITRES DE DEVILBISS S É RIE 5-KITRES DE DEVILBISS Num é ro de Catalogue 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS D é bit (Faibles d é bits disponibles 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM pour application s à faible d é bit) D é bit maximal Recommand é 4 LPM 5 LPM Pression de Sortie 8.
Deutsch SP-515 6 TECHNISCHE DA TEN DEVILBISS 4-LITER SERIE DEVILBISS 5-LITER SERIE Katalognummer 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Lieferrate (Gering ere Durchflu ß raten f ü r 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM Niedri gflu ß -Anwen dungen erh ä ltlich) Empfohlener Maximaldur chflu ß 4 LPM 5 LPM Ausla ß druck 8.
SP-515 Italiano 7 SPECIFICHE SERIE DA 4 LITRI DI DEVILBISS SERIE DA 5 LITRI DI DEVILBISS Numero di catalogo 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS T asso de Erogazione (Erogazioni a basso livello 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM disponibili per applicazioni a basso flusso) Flusso Massimo Consigliato 4 LPM 5 LPM Pressione di Uscita 8.
DECLARACI Ó N DE CONFORMIDAD Fabricante: Sunrise Medi cal Respiratory Pr odu cts Division Direcci ó n: 100 DeVilbiss Drive Somerset, P A 15501 USA Designaci ó n del producto: Concen trad ors de Ox .
SP-515 N ORMAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea toda la gu í a an tes de usar su concen- trad or DeVilbiss. La inf ormaci ó n importante vien e enfatizad a con este tipo de palabras de aviso en toda la gu í a: PELIGRO – Inform aci ó n de seguri dad urg ente que involu cra riesgos que pued an causar serias lesi ones o la m uerte.
P or qu é su m é dico le prescribi ó un suplemento de ox í geno Hoy en d í a m ucha gente ti ene padec- imien tos del coraz ó n, pulmon es y de otras enferm edades respir atorias. Un a gran can tidad de esa g ente puede resultar ben eficiada con la ter apia suplemen taria de ox í g eno.
SP-515 P ARTI IMPORT ANTI DEL CONCENTRA TORE Pren dere il tempo necessari o per assimilare la struttur a e il fun- zion amento del Con centratore di ossig eno DeVilbiss prima di met- terlo in funzion e. Vista dal lato anteriore 1. Istruzi oni di funzionamen to 2.
Vista dal lato posteriore 11. Importanti inform azioni di sicur ezza 12. Impugnatur a 13. Scarico 14. Filo elettrico e/o connettor e di alimen tazione IEC. 15. Fascetta per filo elettrico. 16. Filtro dell ’ ari a - impedisce l ’ en- trata n ell ’ unit à di polvere, sporcizi a e peluria.
SP-515 INST ALLAZIONE DEL CONCENTRA TORE 1. P orre l ’ unit à vicino ad un a presa elettri ca nella stanza dove si tr ascorre la maggior parte del tempo. PERICOLO — Mantenere il Concentrator e di ossigeno ad almeno 1,6 m (5 feet) da fonti di calore , da oggetti che genera- no scintille e dalla fiamma viva.
Collegamento della tubazione di ossigeno con umidifi- cazione: Se il medi co ha prescritto un umidifi catore di ossi geno come parte della ter apia, eseguir e le seguenti oper azioni: a) Riempir e il flacone dell ’ u- midifi catore con acqua distillata.
SP-515 USO DE SU CONCENTRADOR PELIGRO — El ox í geno se quema r á p- idamente . No fume cuando est é usando su concentrador de o x í geno o cuando est é cerca de una per sona que est é bajo terapia de o x í geno.
NOT A – Se la spia di necessit à di assistenza si accend e, e se il seg- nale di allarm e acustico emette contin uamente segn ali ma l ’ unit à non è in funzion e, signifi ca che l ’ u- nit à n on è alim entata. Fare riferi- men to alla tabella relativa alla indi- vidua zione di pr oblemi minori a pag.
SP-515 SISTEMA DI RISERV A DELL ’ OS- SIGENO Come misur a precauzionale il fornitor e della Sunrise Medical deve f ornire un sistema di riser- va di ossig eno.
Cannula, Maschera e Tubazione Pulire e sostituir e la cannula, la masch era e la tubazione sec- ond o le indicazioni f ornite dal fornitor e della Sunrise Medical.
SP-515 English 19 Symptom A. Unit does not oper ate. P ower light is o ff when the power switch is “ On. ” Audible alarm is pulsin g and Service Required ligh t is flashing. B . Unit oper ates, the P ower light is on when th e power switch is “ On.
Luces de indicadores visuales A. Ambas luces, ver de de o x í geno n ormal y amarilla d e bajo ox í geno est á n en cendidas o apagad as. B . La luz amarilla d e bajo ox í geno es t á encendi da o la luz amarilla de bajo o x í ge no e st á encendid a y la se ñ al auditiva est á sonan do intermiten temente .
SP-515 Fran ç ais 21 D É P ANNAGE MINEUR Le tableau suivant vous sert d e guide pour an alyser et corriger les d é faillances min eures d e votre concen trateur d ’ o xyg è ne .
Visuelle Anzeigelampen A. Sowohl die gr ü n e Sauerstoff-Normal-Lampe als au ch die gelbe Sauerstoff-Ni edrig-Lampe leuch tet auf oder leuchtet ni cht auf. B . Die g elbe Sauerstoff-Niedri g-Lampe leuchtet auf, oder di e gelbe Sauerstoff-Ni edrig-Lampe leuch tet auf und der unterbr ochene Alarmton ert ö nt.
A. L ’ unit à non funzion a. L ’ alimentazi one è disattivata con l ’ interruttor e in posizion e “ ON ” (acceso). L ’ allarme acustico em ette un segnale sonor o intermitten te e la spia di necessit à di assistenza lampeggia.
Informazioni del medico cur ante Nom e del m edico ______________ T elefono______________________ Indirizzo _____________________ Informazioni r elative alla pr e- scrizione Nom e: ___________________.
SP-515 N otes 25.
N otes SP-515 26.
.
©12.00 Sunrise Medi cal SP-515 Rev . C Sunrise Medical Respiratory Prod ucts Division 100 DeVilbiss Drive Somerset, P ennsylvania 15501 USA 814-443-4881 Sunrise Medical Canada, Inc. 237 Romina Drive , Unit 3 Concord , Ontario L4K 4V3 CANADA 905-660-2459 Sunrise Medical Ltd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Sunrise Medical 515 SERIES (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Sunrise Medical 515 SERIES heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Sunrise Medical 515 SERIES vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Sunrise Medical 515 SERIES leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Sunrise Medical 515 SERIES krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Sunrise Medical 515 SERIES bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Sunrise Medical 515 SERIES kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Sunrise Medical 515 SERIES . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.