Gebruiksaanwijzing /service van het product SF225B van de fabrikant Symphonic
Ga naar pagina of 16
T ABLE OF CONTENTS ■ IMPO RTANT SA FEG UAR DS ..... .... .... .... .... .... ...... .... .. 2 ■ PRECAUTIONS ......... .......... ............ ............ .......... ....... 3 ■ FEATURES ...... .... ...... .... ...... .... ...... .... ...... ...
IMPOR T ANT SAFEGUARDS 1. Read Instructions -All the safety and oper ating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions -The safety and operating instr uctions should be re - tained for fu ture reference.
PRECAUTIONS INSTALL LOCATION For saf et y and opti m um perf orman ce of yo ur VCR : ● Install the VCR in a horizontal and stable position. Do not pl ace anything d irectly on top of the VCR. Do not place the VCR directly on top of the TV. ● Shield it from direct sunlight and keep it away from sour ces of intens e heat.
FEA T URES Hardware specifi cations ● Auto He ad Cleane r ● Bilingual on-screen menu display selectable in Engl ish or Spa ni sh ● 181 chan nel ca pabi lity PLL fre quen cy s ynthes iz er tuner .
8. VCR /TV bu tton – Press to selec t TV or VCR mode . VCR position: to view play back , to mo nito r vide o recordings or watch TV using the VCR tuner. TV position: to watch TV or to view on e program while recording another. 9. Remote se ns or w in do w – Receives the infr ared signals fro m the rem ote contro l.
PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS For some of the m ost co mm on typ es of con nections , pleas e r efer to th e f ollowing s . Us e o nly o ne co nn ection. Fo r any further comp lex connections, please contact yo ur local dealer . (Y ou may need ad ditional accessories which are not supp l i ed) .
INITIAL SET UP FOR USE SETTING TH E CH3/CH4 SWITCH If your TV do es not ha ve A/V ter minals : When the VCR is in the Playback mode o r when the VCR is in the VCR positio n, your TV will receive sig- nals from the VCR on eith er chan nel 3 o r 4 .
SET UP FOR USE AGAIN TO ADD/DELETE CHANNELS When the VCR automatically program the tuner to scan only the ch annels you receive in your ar ea, som e chan- nels may b e skipped du e to weak signal. Y ou can manu- ally add th e channel in th e VCR memor y .
PLA YBACK FUNCTION NORMAL PLA YBACK 1 Insert the prerecord ed tape. The VCR w ill turn on. If the safe ty tab has been removed, the V CR will start playback automatically . 2 T urn on the T V and set th e TV to channel 3 o r 4. Now set the CH3 /CH4 switch on the back of the VCR to match the channel selected on the T V .
RECORDING FUNCT ION Befo re recording , make sure: ● The desi red channel is selected by pressin g the nu m- ber buttons on the rem ote cont rol o r the CHANNEL Up/Dow n butt on.
TIMER RECORDING Y ou may set the VC R to start and end time for a record- ing while you are away . Y ou can set seven program s to record on s pecific day s, daily o r weekly within a 1 year period . 1) Insert a tape with its safety tab into the VCR. 2) Select main m enu by pressing the MENU button.
SPECIAL FEA TURES AUTO REWIND When a tape has r eached the end d uring r ecording, play- back, or fast-forward, th e tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the VCR will eject the tape and turn itself to off . ● The tape will not auto-rewind during timer record ing or One Touch Recordin g.
SPEC IFICA TIO NS T elev ision syste m : NTSC, TV standard V ideo heads : Rotary two-head T ape cassette : video cassette T ape speed Recording : SP , SL P Playback : SP , LP , SLP T uner chan nel VHF : #2~#13 UHF : #1 4~# 69 Cable channel : 5A, A-5 ~ A- 1, A ~ W +84 RF converter : Built-in VHF converter Con vert er ou t put : VHF Cha nne l 3 or 4.
CONEXIONES DE ANTENA/TELEVISIÓN POR CABLE Para conoce r algunos de los tipos de conexión m ás comunes, consult e las expl icacione s siguient es. Utilic e solame nte una conexión. Para ha- cer cone xiones más comple jas, consult e a su concesi onario local .
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES 1. Compartim iento del videocasete 2. Bot ó n de rebo binado (REW) - Pú lselo para rebobinar la cinta o para ver r á pidame nte la imagen en re troceso durante e l modo de reproducci ón. (B ú squeda con re bobinado) Bot ó n s - Pú ls elo para cancelar un ajuste de programa de temporizador.
FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY Funai Corporation will exchange or re pair this product, at its option, in the event of defect in materials or workmanship as fo llows: EXCHANGE DURATION: 1-90 DAYS: FUNAI CORPORATION will exchange for a new un it without charge for a period of ninety (90) days from the d ate of ori ginal retai l pu rchase .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Symphonic SF225B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Symphonic SF225B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Symphonic SF225B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Symphonic SF225B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Symphonic SF225B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Symphonic SF225B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Symphonic SF225B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Symphonic SF225B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.