Gebruiksaanwijzing /service van het product R-1 van de fabrikant Teac
Ga naar pagina of 28
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Z 9A10303200 FM/AM Radio OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MANUAL DEL USUARIO R - 1.
2 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH 3 < Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.
Befor e Use 4 Contents Read this befor e operation < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation. < Do not use any AC adaptors other than the one included with this unit to avoid fire, electric shock, etc.
ENGLISH Rechargeable Batteries 5 The R-1 uses a Nickel-Metal-Hydride battery pack stored in the battery compartment. Leaving the AC adaptor connected to the R- 1 and plugged in AC line, even when not in use, ensures the batteries will be fully charged when you need to use the R-1 on battery power.
6 Connection AC outlet C D A B E 12V CAUTION < Switch off the power before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords.
ENGLISH 7 FM T elescopic Antenna Stretch the telescopic antenna to it's fullest length and rotate it to the direction that gives the best reception. FM Antenna You can connect the provided lead-type FM antenna to the terminal. While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead to find a position for the best reception.
8 Names of Each Contr ol BASS knob Turn this knob to adjust the bass level. TREBLE knob Turn this knob to adjust the treble level. VOLUME knob Turn this knob to adjust the volume. TUNING knob Turn this knob to tune in a station. In FM mode upper tuning indicator pointing to FM frequency lights.
9 Listening to the Radio ENGLISH 2 1 4 3 Turn the FUNCTION knob to select FM or AM. 2 Turn the TUNING knob to tune in a station. 3 Gradually turn up the volume to the required level by turning the VOLUME knob. 4 To prevent a sudden high-level noise, turn the VOLUME knob counter- clockwise to minimize the volume.
10 Listening to FM Ster eo Listening to an Exter nal Sour ce Connect the PHONES jack (audio output jack) of a portable audio player to the AUX IN jack of the R-1 using the supplied stereo mini plug cable. 2 Play the source, and adjust the volume using the VOLUME knob of the R-1 and the audio player.
ENGLISH T r oubleshooting 11 In case of any trouble with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your Dealer or a TEAC service center. No power. e If the batteries are fully discharged, connect the AC adaptor to recharge the batteries.
A vant Utilisation 12 Sommair e Lir e ceci avant de faire fonctionner l’appar eil < L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne, laisser un dégagement suffisant autour de l’appareil afin de permettre une ventilation naturelle.
FRANÇAIS Piles r echargeables 13 Le R-1 utilise un pack piles au nickel-métal- hydrure qui se trouve dans le compartiment à piles. Pour que le R-1 fontionne à piles, brancher l'adaptateur CA sur le R-1 et laisser l'adaptateur branché sur la prise secteur jusqu'à ce que les piles soient entièrement chargées.
14 Branchement AC outlet C D A B E 12V PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci.
FRANÇAIS 15 Antenna FM Téléscopique Etendez entièrement l'antenne téléscopique et orientez-la pour la meilleure réception. Antenna FM Il vous est loisible de brancher l'antenne FM fournie sur cette prise.
16 Nomenclatur e Commande BASS Tourner cette commande pour régler le bass. Commande TREBLE Tourner cette commande pour régler le treble. Commande VOLUME Tourner cette commande pour régler le volume. Commande TUNING Tourner cette commande pour syntoniser une station radiophonique.
FRANÇAIS 17 Ecoute radio 2 1 4 3 Tourner la commande FONCTION pour mettre l'appareil en mode FM ou en mode AM. 2 Tourner la commande TUNING pour syntoniser une station radiophonique. 3 En tournant progressivemnt la commande VOLUME, augmenter le volume à un niveau d'écoute agréable.
18 Ecoute des émissions FM stéréo Ecoute à partir d’une sour ce exter ne Réaliser un branchement entre la prise PHONES (sortie audio) de votre lecteur portable et la prise AUX IN du R-1 à l'aide du câble stéréo à mini- connecteur fourni.
FRANÇAIS Guide de dépannage 19 En cas de problème, commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi-même la solution avant de contacter le revendeur ou le centre de service client TEAC.
Antes de comenzar 20 Indice Leer antes de la operación < Debido a que la unidad puede calentarse durante la operación, siempre deje espacio suficiente encima de la unidad para ventilación. < No utilice cualquier adaptadores c.a., menos el uno suministrado, para evitar el fuego, el calambre, etc.
ESPAÑOL Pilas r ecargables 21 Este aparato utiliza un paquete de pilas de níquel metal hídrico guardado en el compartimiento de pilas. Deja el adaptador de c.a. conectó a la R-1 y a la toma de red, aún cuando no utilice la R-1, para que las pilas se cargarán completamente y que la R- 1 estará lista para functionar a pilas.
22 Conexión AC outlet C D A B E 12V PRECAUCIÓN < Apague antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar con esta unidad. < Asegúrese de meter cada enchufe seguramente. Para prevenir zumbido y ruido, no lían las cables de conexión.
ESPAÑOL 23 Antena FM telescópica Estire la antena telecópica y orientela hacia la dirección en la que se obtenga la mejor recepción. Antena FM Usted puede conectar la antena FM tipo guía suministrada en esta toma. En el modo de FM, sintonice une emisora FM y extiende la guía a fin de encontrar una posición para la mejor recepción.
24 Nombr es de cada control Perilla BASS Gire esta perilla para ajustar el nivel del margen de bajas frecuencias. Perilla TREBLE Gire esta perilla para ajustar el nivel del margen de altas frecuencias. Perilla VOLUME Gire esta perilla para ajustar el volumen.
ESPAÑOL 25 Cómo escuchar la radio 2 1 4 3 Gire la perilla FUNCTION para seleccionar el modo FM o AM. 2 Gire la perilla TUNING para sintonizar una emisora. 3 Aumente gradualmente el volumen al nivel requerido con la perilla VOLUME. 4 Para prevenir un ruido de alto nivel repentino, gire la perilla VOLUME para aminorar el volumen al minimo.
26 Cómo escuchar FM estér eo Cómo escuchar Fuente exter na Conecte la toma PHONES (salida de audio) del reproductor de audio portátil a la toma AUX IN de la R-1 con el cable con tapón mini suministrado. 2 Activa la reproducción de la fuente y ajuste el volumen con la perilla VOLUME de la R-1 y del reproductor de audio.
ESPAÑOL 27 Corr ección de fallas Si tiene problemas con su sistema, observe esta tabla y vea si puede resolver el problema usted mismo antes de llamar a su distribuidor o al Centro de servicio TEAC. No hay corriente. e Si las pilas estan gastadas completamente, conecte el adaptador c.
0505 . MA-0983A This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Teac R-1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Teac R-1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Teac R-1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Teac R-1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Teac R-1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Teac R-1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Teac R-1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Teac R-1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.