Gebruiksaanwijzing /service van het product MW 21 IMS van de fabrikant Teka
Ga naar pagina of 51
Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES.
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea estas instruccione s detalladament e antes de utilizar su horno microondas, y consérvelas para futur as consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años.
1 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍ A DE MICROONDAS (a) No intentar hacer funcionar el horno con la puerta abierta, ya que ello puede prod ucir una exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar o manipular los enclavamientos de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉASE DETALLADAMENTE Y CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS 1) ADVERTENCIA: Cuando el aparato funcione en modo combinado, los niños deben usarlo solamente bajo la supervisión de un adulto, debido a las temperaturas que se generan.
SEGURIDAD 1. El horno debe colocarse sobre una superficie horizontal. 2. El plato giratorio y el rodillo de giro deben estar dentro del horno dura nte la cocción . Colocar con cuidado la pieza de menaje sobre el plato giratorio y manejarlo también con cuidado para evitar su rotura.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA —— Para reducir el riesgo de incendio, descargas el éctricas, lesiones a las personas, o exposición excesiva a la energía de microondas cuando se utilice el aparato, siga las siguientes precauciones básicas: 1.
Instalación de la Puesta a Tierra PELIGRO Peligro de Descargas Eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmontar el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de Descargas Eléctricas El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
Materiales que pueden usarse en el horno microondas Utensilios Observaci ones Para sellado solamente. Pueden usarse piez as pequeñas y lisas para cubrir piezas delgadas de carne de vacuno o ave para evitar la sobr e pulgada (2,5 cm) separada de las paredes del horn o.
AJUSTE DEL HORNO MIC ROONDAS Nombre de las Partes y Accesorios del Horno Sacar el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón . El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidr.
Instalación Quitar todo el material de embalaje y los accesorios. Examinar el horno en busca de cualquier daño tal como abolladuras o la puerta rota. No instalar el horno si está dañado. Encimera Cabina: Quitar la lámina de protección de la superficie de la cabina.
CALENTAR VERDURAS PESCADO PASTA PATATAS DESCONGELACIÓN POR PESO PRE-CONFIGURACIÓN DEL RELOJ DESCONGELACIÓN POR TIEMPO AUTO-MENÚS INICIO / + 1 MINUTO TECLA DE COCINADO CANCELAR / PARAR MANDO SELECT.
Instrucciones de uso 1. Ajuste del reloj Cuando se conecta el horno microondas a una toma de co rriente, en la pantalla aparece “ 0:00 ”, sonará un bip. 1) Pulse " 2) Gire " 3) Pulse " ", los dígitos del reloj parpadearán. 4) Gire " 59.
Nº de pulsaciones Pantalla Potencia del Microondas Potencia del Grill 1 100% 2 80% 3 50% 4 30% 5 10% 6 0% 100% 7 55% 45% 8 36% 64% 3. Cocinar con Grill 1) Pulse "MODE”. 2) Gire " " para seleccionar la función grill. 3) Pulse "MODE" para confirmar su selección.
Cuando el horno está en modo de e spera, pulse “I” para empezar a cocina r con el 100% de la potencia del microondas durante 1 mi nuto. Cada pulsación añadida aumenta rá el tiempo de funcionamiento en 1 minuto hasta un total máximo de 95 minutos.
El electrodoméstico volverá al modo reloj. 10. Pre-programar el microondas 1) Ajuste primero el reloj. (Consulte las instrucciones p ara el ajuste del reloj).
Tabla del Auto Me nú: 16 200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g 50 g 100 g 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g 200 ml 400 ml 1 2 3 4 5 6 7 8 Menu Ordem Peso A-1 A-2 A-3 A-4.
MANTENIMIENTO Detección de averías Compruebe el problema utilizan do la tabla a continuación y pruebe la solució n descrita. Si el horno sigue sin funcionar correctamente , póngase en contacto co.
ADVERTENCIAS PARA LA ELI M INACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPA 2002/96/CE. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada di spuestos por las administraciones municipales, o a dist ribuidores que facilitan este servicio.
Forno Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e de utilizar o forno microondas e guarde-as pa ra futura referência. Se seguir cuidadosamente as instruç ões, o seu forno mi croondas terá uma boa prestação durante muitos anos.
PRECAUÇÕES QUE DEVEM SER TOMADAS PARA EVITAR POSSÍVEIS EXPOSIÇÕES A ENERGIA EXCESSIVA DE MICROONDAS (a) Nunca tente colocar o forno mi croondas em funcionamento com a porta aberta, uma vez que pode daí resultar uma exposição nociva a energia de microo ndas .
SEGURANÇA 1. O forno deve ser colocado numa superfície nivelada. 2. O prato giratório e o suporte do prato giratório devem perm anec er no interior do forno durante a cozedura dos alimen tos. Coloque os utensílios de cozinha cuidados a e suavemente sobre o prato giratório, o qual deve ser manuseado com cuidado para evitar que se quebre.
Instruções de segurança importantes SEGURANÇA AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, lesões pe ssoais ou exposição a uma energia excessiv a de microondas, quando está a utilizar o seu microondas, torna-se nec essário observar determinadas pre cauções de segurança básicas, entre as quais se incluem as seguintes: 1.
Instruções de ligação à terra PERIGO Risco de choque eléct rico Qualquer toque em alguns dos componentes internos pode causar lesões físicas graves ou mesmo a morte. Nunca desmonte este aparelho. ATENÇÃO Perigo de choque eléctrico O uso incorrecto da ligação à terra pode dar origem a choques eléctricos.
Materiais que podem ser util izados no forno microondas Utensílios Observações Folha de alumínio Apenas para protecção. Pode ser utilizada em quanti dades reduzidas para proteger determinadas zonas dos alimentos e impedir que fiquem q ueimadas.
COMO MONTAR O SEU FORNO MICROONDAS Nomes das peças e dos acessórios do FORNO Remova o forno e todos os demais peças e componentes da ca ixa de car tão.
Instalação Remova todos os materiais de embalagem e acessór ios. Verifique se o forno microondas apresenta alg um dano, como, por exemplo, amolgadelas ou a porta partida.
RE-AQUECIMENTO AUTOMÁTICO VEGETAIS PEIXE CARNE MASSAS BATATAS PIZZA SOPA DESCONGELAR POR PESO PRÉ-CONFIGURAÇÃO DESCONGELAR POR TEMPO AUTO MENU INÍCIO / + 1 MINUTO TECLA DE COZINHADO CANCELAR / PA.
Instruções de utilização 1. Acerto do relógio Quando se liga o forno microondas a um a tomada de corrente, no ecrã do forno aparece “ 0:00 ” e soará um bip” 1) Prima " 2) Rode " 0--23. 3) Prima " ", os dígitos do relógio piscarão.
N.º de premências Ecrã Potência do Microondas Potência do Grelhador 1 100% 2 80% 3 50% 4 30% 5 10% 6 0% 100% 7 55% 45% 8 36% 64% 3. Cocção com Grill 1) Prima "MODE”. 2) Rode " " para seleccionar a função Grill. 3) Prima "MODE" para confirmar a sua selecção.
Quando o forno estiver no modo de Espera, prima “I ” para começar a cozinhar a 100% da potência do microondas durante 1 mi nuto. Cada premência acrescida aumentará o tempo de funcionamento em 1 minuto até um total máximo de 95 minutos.
O forno voltará ao modo de Relógio. 10. Pré-programar o microondas 1) Acerte primeiro o relógio. (Consulte as instruções relativas ao acerto d o relógio.
Tabela do Auto Me nu: 32 200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g 50 g 100 g 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g 200 ml 400 ml 1 2 3 4 5 6 7 8 Menú Orden Peso A-2 A-3 A-4 A-5.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MUITO IMPORTANTES LEIA ATENTA E CUIDADOSAMENTE E GU ARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTU RA 1. ATENÇÃO: Sempre que for seleccionado um modo de cozedura combinad o, e dado o facto.
3. Se o cabo de ligação à corrente estiver danificado, dev e o mesmo ser substituído pelo fabricante, pe lo seu agente ou por pessoal devidamente qualific ado . ● Nunca tente pôr o forno microondas a funcio nar com a porta aberta, uma vez que pode daí resultar uma expos ição nociva à energia das microondas.
Cuidados especiais Para um melhor desempenho e uma maior segur ança, o painel interior da porta e a parte da frente do forno não devem apresentar quaisquer restos de alimentos. MANUTENÇÃO Resolução de problemas Faça a verificação dos seus problemas consultando a tab ela aba ixo e tente encontrar as soluções para cada um d eles.
Este electrodoméstico está marcado de ac ordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos re síduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
INSTRUCTION MANUAL Microwave Oven SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven , And keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. W arning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy .
A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Rema.
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. Countertop Installation Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
AUTO REHEAT VEGETABLE FISH MEAT PASTA POTATO PIZZA SOUP CLOCK/PRE-SET DEFROST BY TIME AUTO-MENU QUICK START/START MICRO./GRILL/COMBI. CANCEL/STOP DEFROST BY WEIGHT TIMER/POWER/WEIGHT 44.
Operation Instructions 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 2) Turn " " to adjust 80% microwave power until the oven displays "P 80". 4) Turn " " to adjust the cooking time untill the oven displays "20:00".
Order Microwave Power Grill Power LED Display 1 2 3 4 5 6 7 8 100% 80% 50% 30% 10% 0% 55% 36% 100% 45% 64% will be lighted. 1) Press the " " . 4) T urn " " to adjust the cooking time. 2) T urn " " to select the grill function.
with full microwave power for 1 minute . Each press will increase one minute. The maximum cooking time is 95 minutes. 3) Turn " " to select cooking time. and " " will light. 2) Turn " " to select the weight of food, "g" will light.
time of 80% microwave power. setting. The unit will turn back to the clock state. 5) Turn " " to select 80% microwave power . 4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish of 250g. 2) Turn " " to select the function you want. 4) Turn " " to select the weight of fish.
T rouble shooting According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC TELEPHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 3 9550 6150 Austria Wien KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 1 866 8082 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 2 466 7687 Bulgaria Sofia TEKA BULGARIA EOOD.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Teka MW 21 IMS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Teka MW 21 IMS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Teka MW 21 IMS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Teka MW 21 IMS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Teka MW 21 IMS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Teka MW 21 IMS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Teka MW 21 IMS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Teka MW 21 IMS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.