Gebruiksaanwijzing /service van het product 47.3003 van de fabrikant TFA
Ga naar pagina of 18
36 Kat. Nr . 47.3003 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA_No_47.3003_Anleitung 13.
MONSUN – Funk-Regenmesser 3 2 1. Funktionen • Kabellose Übertragung der Außentemperatur und Regenmenge (433 MHz), Reich- weite max. 30 m (Freifeld) mit T emperatur- T endenzanzeige • Regen.
MONSUN – Funk-Regenmesser MONSUN – Funk-Regenmesser 5 4 • Aktivieren oder deaktivieren Sie den akustischen Alarm im Einstellmodus (siehe 3.2). „AL ON → AL OF”. • erscheint bei aktiviertem Alarmton im Display . 4.1.2 Anzeige des Datum • Durch Drücken der „SET/RAIN” T aste können Sie sich das Datum anzeigen lassen.
MONSUN – Funk-Regenmesser MONSUN – Funk-Regenmesser 7 6 7. Anmerkungen • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen. • Zum Energiesparen können Sie das Basisgerät ausschalten, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
MONSUN – Wireless rain gauge MONSUN – Wireless rain gauge 9 8 3. Getting started 3.1 Insert batteries • Insert the batteries (3x 1.5V AA) into the battery compartment of the display unit, observing the correct polarity .
MONSUN – Wireless rain gauge MONSUN – Wireless rain gauge 11 10 5. Positioning of display unit and transmitter • The outdoor sensor unit should be securely placed on a horizontal surface in an open area. Avoid trees or other coverings where rainfall may be reduced causing inaccurate reading.
MONSUN – Pluviomètre radio piloté MONSUN – Wireless rain gauge 13 12 1. Fonctions • T ransmission de la température extérieure et quantité de pluie sans câble (433 MHz), rayon d’.
MONSUN – Pluviomètre radio piloté MONSUN – Pluviomètre radio piloté 15 14 • Activez ou désactivez l’alarme acoustique en mode réglage (voir point 3.2). «AL ON → AL OF». • apparaît à l’écran si l’alarme acoustique est activée.
MONSUN – Pluviomètre radio piloté MONSUN – Pluviomètre radio piloté 17 16 7. Remarques • Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • V ous pouvez éteindre la base si vous souhaitez économiser de l’énergie.
MONSUN – Pluviometro radio controllato MONSUN – Pluviometro radio controllato 19 18 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Inserire le batterie (3x 1,5V AA) fornite in dotazione nel vano batterie della stazione base. Inserire le batterie rispettando attentamente le polarità indicate.
MONSUN – Pluviometro radio controllato MONSUN – Pluviometro radio controllato 21 20 • Premere il tasto “ALERT” per tre secondi, per passare alla modalità impostazione. Il display della temperatura interna inizia a lampeggiare. Scegliere la temperatura inter- na o esterna con i tasti “ ▲ “ e “ ▼ “.
MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Pluviometro radio controllato 23 22 1. Functies • Draadloze transmissie van buitentemperatuur en neerslaghoeveelheden (433 MHz), reikwijdte ma.
MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Radiografische regenmeter 25 24 4.1.2 Weergave van de datum • Druk op de „SET/RAIN“ toets om de datum op te vragen.
MONSUN – Radiografische regenmeter MONSUN – Radiografische regenmeter 27 26 • Druk met een puntig voorwerp de „RESET“ toets in indien het station niet correct functioneert. • Houd het apparaat op een afstand van andere elektronische apparaten en grote metaaldelen.
MONSUN – Pluviómetro remoto MONSUN – Pluviómetro remoto 29 28 3. Puesta en marcha 3.1 Introducir las pilas • Introduzca las pilas adjuntas (3x 1,5V AA) en la estación básica. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
MONSUN – Pluviómetro remoto MONSUN – Pluviómetro remoto 31 30 4.2.4 Alarma para la temperatura • Pulse la tecla “ALERT” para activar o desactivar la función de alarma de temperatura ( aparece con la alarma de temperatura activada en la pantalla).
MONSUN – Pluviómetro remoto 33 32 • Pulse la tecla “RESET“ usando un objeto con punta, si la estación no funciona correcta- mente. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. • Evite las temperaturas extremas, sacudidas e influencias meteorológicas directas.
35 34 Fig. 1 Fig. 2 C1 B3 B4 A4 A2 C2 D1 C3 B6 B7 B5 A1 A3 A5 B1 B2 TFA_No_47.3003_Anleitung 13.12.2007 16:11 Uhr Seite 18 (Schwarz/Process Black Auszug).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TFA 47.3003 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TFA 47.3003 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TFA 47.3003 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TFA 47.3003 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TFA 47.3003 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TFA 47.3003 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TFA 47.3003 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TFA 47.3003 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.