Gebruiksaanwijzing /service van het product 60.2508 van de fabrikant TFA
Ga naar pagina of 22
Kat. Nr . 60.2508 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.
3 2 1 16 15 10 3 8 17 9 5 11 6 7 4 12 13 14 2 TFA_No. 60.2508 Anleitung 13.04.2010 12:46 Uhr Seite 2.
TIME BLOCK – Funkwecker TIME BLOCK – Funkwecker 5 4 3. Inbetriebnahme • Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunterbrecherstreifen. • Stecken Sie den Anschlussstecker in den Anschluss und schließen Sie das Gerät mit dem Netzstecker am Stromnetz an.
TIME BLOCK – Funkwecker TIME BLOCK – Funkwecker 7 6 4.2 Einstellen der Alarmzeit • Stellen Sie den Schalter auf AL.SET (ALARM SET). • Die Stundenanzeige und das Alarmsymbol (AL) blinken. • Mit der T aste UP oder DOWN stellen Sie die Stunden ein.
TIME BLOCK – Funkwecker TIME BLOCK – Funkwecker 9 8 8. Instandhaltung • Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen T emperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. • Nicht an den T emperaturfühler fassen.
TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock TIME BLOCK – Funkwecker 11 10 1. Features • Large LED digits • Highest precision radio-controlled clock • T emperature display • Alarm with snooze function • Calendar • IR motion sensor • Three brightness levels 2.
TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock 13 12 Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.
TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock 15 14 6. Reset • If the unit does not work properly use a pin to press RESET button, then the clock will return to the initial mode.
TIME BLOCK – Réveil radio piloté TIME BLOCK – Radio controlled alarm clock 17 16 1. Fonctions • Grands chiffres à LED • Horloge radio-pilotée de la plus extrême précision • T e.
TIME BLOCK – Réveil radio piloté TIME BLOCK – Réveil radio piloté 19 18 V otre horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique.
TIME BLOCK – Réveil radio piloté TIME BLOCK – Réveil radio piloté 21 20 4.5 Mode heure 12/24 • En mode normal de fonctionnement, appuyez sur la touche DOWN afin de sélectionner l’affichage 12 heures (le signe PM apparaît sur l'écran après midi) ou 24 heures.
TIME BLOCK – Réveil radio piloté TIME BLOCK – Réveil radio piloté 23 22 UE- DÈCLARA TION DE CONFORMITÉ Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato 25 24 3. Messa in funzione • Aprire il vano batteria e togliere la striscia d’interruzione dalla batteria. • Inserire l'adattatore nello spinotto e collegare l'adattatore ad una presa a terra.
TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato 27 26 • Impostare con il tasto UP o DOWN l’ora.
TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato 29 28 8. Manutenzione • Collocare l'apparecchio in luogo asciutto. • Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e a urti.
TIME BLOCK – Radiografische alarmklok TIME BLOCK – Orologio sveglia radio controllato 31 30 1. Functies • Grote LED cijfers • Radiografische tijd met hoge precisie • Binnentemperatuur (°C/°F) • Wekalarm met snooze functie • Kalender • Infrarood beweging sensor • Helderheid in drie stappen 2.
TIME BLOCK – Radiografische alarmklok TIME BLOCK – Radiografische alarmklok 33 32 Let alstublieft op het volgende: • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv- toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn.
TIME BLOCK – Radiografische alarmklok TIME BLOCK – Radiografische alarmklok 35 34 5. V erlichting • Met de helderheid schakelaar kan u de helderheid van de display-verlichting in drie stap- pen veranderen (HIGH-MIDDLE-LOW).
TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado TIME BLOCK – Radiografische alarmklok 37 36 1. Funciones • Grandes cifras LED • Reloj radio controlado de alta precisión • T emperatura interior (°C/°F) • Alarma con función snooze • Calendario • Sensor de movimiento infrarrojo • Brillo de la pantalla en tres niveles 2.
TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado 39 38 Por favor , observe las indicaciones siguientes: • Se recomienda mantener una distancia de como mínimo 1,5 a 2 metros de los posibles apa- ratos perturbadores como son monitores de ordenadores y aparatos de televisión.
TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado 41 40 6. Reset • Si el aparato a no funciona correctamente, pulse la tecla RESET usando un objeto con punta y el reloj volverá al modo inicial.
TIME BLOCK – Reloj despertador radio controlado 43 42 9. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de seguridad • Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado para uso privado.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TFA 60.2508 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TFA 60.2508 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TFA 60.2508 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TFA 60.2508 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TFA 60.2508 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TFA 60.2508 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TFA 60.2508 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TFA 60.2508 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.