Gebruiksaanwijzing /service van het product Time Gun van de fabrikant TFA
Ga naar pagina of 18
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 60.5005 A TFA_No_60.
3 2 B 4 C 2 B 3 B 1 C 3 C 1 B 3 B 2 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 2.
5 4 TIME GUN – Funk-Projektionswecker • Batterien können bei V erschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren.
7 6 TIME GUN – Funk-Projektionswecker • Ein Signalton ertönt und das DCF-Empfangszeichen (Punkt) blink. Der DCF-Empfang ist akti- viert. • Sobald das DCF-Signal erfolgreich empfangen wurde, wird die manuell eingestellt Zeit überschrieben.
9 8 TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock Thank you for choosing this instrument from TF A. 1. Before you use it • Please be sure to read the instruction manual carefully .
11 10 TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock Radio-controlled time reception The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch T echnische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than one second in one million years.
13 12 TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock TF A Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TF A Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
15 14 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
17 16 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté 7.2 Réglage alarme de réveil • Appuyez sur la touche + ou - . • Un signal sonore se fait entendre. • AL et la dernière heure d'alarme apparaissent sur l'affichage. • V ous pouvez alors changer l’heure (en minutes) à l'aide de la touche + ou - .
19 18 TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • eggete attentamente le istruzioni per l'uso.
21 20 TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione • Se non imposta l'ora DCF , l'unità continuerà a cercare di ricevere il segnale ogni 3 ore. • L'ora si aggiorna ogni giorno alle 2 e 3 di notte (bassa interferenza).
23 22 TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione 10. Smaltimento Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che pos- sono essere riciclati e riutilizzati. È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti domestici.
25 24 TIME GUN – Radiografische projectiewekker • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
27 26 TIME GUN – Radiografische projectiewekker • Druk op de ALARM ON/OFF toets. • zZ en de actuele tijd verschijnen op de display . • De alarmfunctie is geactiveerd. • T erwijl het weksignaal klinkt (4 verschillende signalen) kunt u dit met de ALARM ON/OFF toets beëindigen.
29 28 TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso.
31 30 TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección • La hora se actualiza cada día a las 2 y 3 h de la noche (influencias perturbadoras mínimas). Si no puede recibirse la señal de radio para la hora, la prueba se realiza de nuevo 4 veces cada hora.
33 32 TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Hg=mercurio Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
35 34 B 4 C 2 B 3 B 1 C 3 C 1 B 3 B 2 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 18.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat TFA Time Gun (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen TFA Time Gun heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens TFA Time Gun vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding TFA Time Gun leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over TFA Time Gun krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van TFA Time Gun bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de TFA Time Gun kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met TFA Time Gun . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.