Gebruiksaanwijzing /service van het product VTR1030D van de fabrikant Thermador
Ga naar pagina of 20
VEN TIL A T I O N I N S T A L L A T I O N M A N U A L M O D E L S : C V S 2 MODEL: VTR1030D / VTR1330E V E N T I L A T I O N I N S T A L L A T I O N M A N U A L.
P AGE 2.
P AGE 1 ! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. This appliance conforms to the relevant safety regulations. Repairs should only be carried out by qualified specialists. Improperly executed repairs can give rise to significant hazards for the user .
P AGE 2 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that iscurrently used for other purposes, not into a shaft that is used for ventilating rooms in which stoves or fireplaces are also located.
P AGE 3 INST ALLA TION 1. Hold the fan on the wall. Note the direction of the air conduction. 2. Mark the 4 mounting boreholes. ! At least one screw must be installed through a stud. ! The wall plugs must be suitable for the brickwork. ! Air outlet downwards.
P AGE 4 6. Connect the fan to the extractor hood with an extension cable if requir ed. Use the added connector . Use the wire diagramm for connecting. ! The additional cover on the plug must always be attached and closed for safety reasons. ! Not needed wires must be isolated, capped with wire nuts and stor ed in a safe position.
P AGE 5 WIRE DIAGRAMM speed 1 (red) speed 2 (blue) speed 3 (orange) speed 4 (brown) N (white) PE (green/yellow).
P AGE 6.
P AGE 1 ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Cet appareil est conforme aux règlements de sécurité pertinents. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes qualifiés. Les réparations mal exécutées peuvent engendrer des risques significatifs pour l'utilisateur .
P AGE 2 A V ANT DE PROCÉDER À L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION DE L'AIR D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de cheminée ou d'évacu.
P AGE 3 INST ALLA TION 1. Maintenez le ventilateur en place sur le mur . Notez le sens de la conduction de l'air . 2. Marquez les 4 trous de fixation à per cer . ! Au moins une vis doit être installée dans un montant. ! La prise murale doit convenir à la maçonnerie.
P AGE 4 6. Connectez le ventilateur à la hotte aspirante à l'aide d'un câble de prolongement si nécessair e. Utilisez le connecteur supplémentaire. Pour ef fectuer les branche- ments, se reporter au schéma de câblage. ! Pour des raisons de sécurité, le couvercle de prise supplémentaire doit toujours êtr e fixé et fermé.
P AGE 5 SCHÉMA DE CÂBLAGE vitesse 1 (rouge) vitesse 2 (bleu) vitesse 3 (orange) vitesse 4 (marron) N (blanc) PE (vert/jaune) vert/jaune blanc orange bleu rouge marron vert/jaune blanc orange bleu ro.
P AGE 6.
PÁGINA 1 ! I N ST R U CC I O NE S D E S E G UR I D AD I M PO RT A N TE S LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES. Este electrodoméstico cumple con las reglamentacio- nes de seguridad correspondientes. Las reparaciones deben ser realizadas por especialis- tas calificados únicamente.
PÁGINA 2 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un hueco que se utilice para ventilar habitacio- nes en las cuales también se encuentran estufas o chime- neas.
PÁGINA 3 INST ALACIÓN 1. Sostenga el ventilador en la pared. Observe la dirección de la conducción del air e. 2. Marque los 4 agujer os de montaje. ! Al menos un tor nillo debe instalarse a través de un pasador . ! Los tacos deben ser aptos para mampostería.
PÁGINA 4 6. Conecte el ventilador a la campana extractora con un cable de extensión, si fuera necesario. Use el conector adicional. Use el diagrama de cableado para realizar la conexión. ! Por motivos de seguridad, la tapa adicional sobre el enchufe siempre debe estar colocada y cerrada.
PÁGINA 5 DIAGRAMA DE CABLEADO velocidad 1 (rojo) velocidad 2 (azul) velocidad 3 (naranja) velocidad 4 (marrón) N (blanco) PE (ve r de/ am ari llo ) verde/amarillo blanco naranja azul rojo marrón ve.
5551 McFadden A venue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www.thermador .com 9000 18 8671 • 10013 RevB • 01/07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Thermador VTR1030D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Thermador VTR1030D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Thermador VTR1030D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Thermador VTR1030D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Thermador VTR1030D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Thermador VTR1030D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Thermador VTR1030D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Thermador VTR1030D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.