Gebruiksaanwijzing /service van het product 811-095000-02 van de fabrikant Timex
Ga naar pagina of 26
Digital Heart Rate Monitor digital heart rate monitor user guide ©2008 T imex Group, USA, Inc. TIMEX and NIGHT -MODE are registered trademarks of T imex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries.
Índice Descripción general ........................................................................................101 Un corazón en forma ..................................................................................101 Botones del reloj .....
Descripción general ¡Enhorabuena! Con la compra de su monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® Ironman ® usted ha contratado un nuevo entrenador personal. Su monitor digital de ritmo cardíaco le permite registrar , almacenar y analizar los indicadores claves de su nivel de estado físico personal para hasta 50 vueltas.
Botones del reloj NOT A: El uso específico de estos botones varía según el modo. Consulte cada modo para obtener más información sobre cómo usar los botones del reloj. Luz nocturna INDIGLO ® con NIGHT -MODE ® En cualquier modo del reloj, al pulsar el botón INDIGLO ® se activa la luz nocturna INDIGLO ® y se ilumina la esfera del reloj.
Recursos Recursos impresos Además de este manual, su monitor digital de ritmo cardíaco incluye estos valiosos recursos: O Guía para el usuario de los sensores de estado físico: Información completa para la programación, operación y mantenimiento de su sensor digital de ritmo cardíaco.
Sin embargo, si no puede usar ninguno de los procedimientos descritos en Heart Zones ® T ools for Success (Recursos para triunfar en zonas de ritmo cardíaco, solamente para clientes en los Estados Unidos), usted podría considerar el uso del método según la edad, recomendado oficialmente.
mensaje HOLD ALERT ON. Siga pulsando el botón HEART RA TE hasta que vea el mensaje AUDIBLE ALERT ON. 7. Cuando haya terminado su actividad en el modo Cronógrafo, pulse STOP/RESET/SET para dejar de registrar los datos de la actividad. 8. Pulse MODE hasta que vea el modo de Revisión.
Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del día aparezca y muestre la hora actual. 2. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET hasta que aparezcan brevemente las palabras HOLD TO SET en pantalla seguidas por SET TIME con el número 1 destellando en la esquina inferior derecha.
Para cambiar las zonas horarias El reloj puede seguir dos zonas horarias (T1 y T2). Para ver la segunda zona en el modo horario, pulse ST ART/SPLIT . Destellará T1 o T2 en la esquina inferior derecha, lo que indica la zona horaria alternativa. Usted puede cambiar de la zona T1 a la T2 o a la inversa siguiendo estos pasos: 1.
1. Hora del Día con Día/Mes/Fecha; 2. Ritmo Cardíaco por encima de la Hora del Día 3. Hora del Día por encima del Ritmo Cardíaco 4. Solamente el Ritmo Cardíaco. Ejemplo de Hora del Día 115 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj emita un pitido.
O Intervalo: El tiempo de intervalo registra el total del tiempo transcurrido desde el comienzo de su actual sesión de ejercicio. O Registrar el tiempo de una vuelta o el tiempo de intervalo: Cuando usted toma la medida de una vuelta o un intervalo, el cronógrafo registra un tiempo y automáticamente empieza a cronometrar el siguiente.
Podrá elegir entre: 1. Tiempo de Vuelta/Tiempo de Intervalo; 2. Ritmo Cardíaco/Tiempo de Vuelta o de Intervalo; 3. Tiempo de Vuelta o de Intervalo/Ritmo Cardíaco; o 4. Solamente Ritmo Cardíaco. O Sin el sensor de ritmo cardíaco, puede cambiar el formato para reiniciar el cronógrafo pulsando STOP/RESET/SET .
3. Pulse ST ART/SPLIT (+) para aumentar los valores o HEAR T RA TE (-) para disminuir el valor . Esto sirve para horas, minutos, segundos y terminar la acción. NOT A: El ajuste para terminar la acción le permite escoger cómo opera el temporizador al final de una cuenta atrás.
123 4. Cuando el temporizador llega a cero, suena una breve alerta y la luz nocturna INDIGLO ® destellará. Pulse cualquier botón para silenciar la alarma.
Su tasa de recuperación representa el cambio en el ritmo cardíaco durante un tiempo determinado. El monitor digital de ritmo cardíaco registra el cambio en el ritmo cardíaco durante un periodo de 1 ó 2 minutos. Para establecer la duración del tiempo de recuperación: 1.
127 2. Pulse STOP/RESET/SET para borrar la última lectura de recuperación del ritmo cardíaco, si fuera necesario. 3. Pulse STOP/RESET/SET para elegir entre un tiempo de recuperación del ritmo cardíaco de 1 ó 2 minutos.
Sugerencias y trucos del modo Revisión O Cuando usted reinicia el cronógrafo desde cero (la posición de reinicio) para su siguiente actividad, se borran los datos de resumen de la actividad anterior , excepto el ritmo cardíaco de recuperación.
Para establecer una meta de zona de ritmo cardíaco Usted puede elegir una de las zonas de ritmo cardíaco preestablecidas o establecer manualmente la zona de ritmo cardíaco deseada conforme a sus necesidades.
5. Pulse ST ART/SPLIT (+) para aumentar el valor que destella, o HEART RA TE (-) para disminuirlo, o MODE (NEXT) para avanzar al siguiente valor . 6. Cuando haya terminado de ajustar los límites supe.
135 incrementará un valor y al presionar HEART RA TE (-) disminuirá un valor . En otros casos pulsando ST ART/SPLIT (+) o HEART RA TE (-) se cambia entre dos opciones o se circula por un grupo de programación. 5. Pulse MODE (NEXT) para pasar al siguiente dígito o al siguiente grupo de programación que desee ajustar .
Alarma Usted puede usar su reloj como un reloj de alarma para avisarle a una hora preestablecida. Cuando el reloj llega a la hora programada, suena el tono de la alarma y la luz nocturna INDIGLO ® destella durante 20 segundos. Para fijar la alarma 1.
O Si no silencia la alarma antes de que finalice la alerta, 5 minutos después sonará una alarma de respaldo. Cuidado y mantenimiento Monitor digital de ritmo cardíaco O Para evitar la acumulación .
enderezado y cierre la tapa con una moneda — atornillando en el sentido de las manecillas del reloj. Para probar la nueva pila una vez instalada: 1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o de radio. 2. Humedezca las almohadillas del sensor cardíaco digital y apriete la correa del pecho por debajo de su esternón.
Garantía y servicio de reparación Garantía de Time x Internacional (garantía limitada en EE.UU.) Su monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® está garantizado contra defectos de fabricación por Timex durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original.
En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información adicional sobre la garantía. En Canadá, llamar al número 1-800-263-0981. En Brasil, al +55 (11) 5572 9733. En México, al 01-800-01-060-00. En América Central, países del Caribe, Bermudas y Bahamas, al (501) 370- 5775 (EE.
ÉSTE ES SU CUPÓN DE REP ARACIÓN. GUÁRDELO EN UN SITIO SEGURO. 147 usted necesita para enviar el monitor . En la Garantía Internacional de Timex encontrará instrucciones específicas respecto a los cuidados y servicio de reparación de su monitor digital de ritmo cardíaco Timex ® .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Timex 811-095000-02 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Timex 811-095000-02 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Timex 811-095000-02 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Timex 811-095000-02 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Timex 811-095000-02 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Timex 811-095000-02 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Timex 811-095000-02 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Timex 811-095000-02 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.