Gebruiksaanwijzing /service van het product IN124a van de fabrikant Tivoli Audio
Ga naar pagina of 50
.
1 Declaración de conformidad Fabricante: InFo cus Corporation, 13 190 SW 68th Parkw a y , Suite 200, P ortland, Oregón 97223-8368 E E.UU. Declaramos bajo nuestra exclusiva r esponsabili dad qu e est.
2 T abla de contenido Introducción 4 Emplazamiento del proyector 6 Conexión de una fuen te de ordenador 7 Conexión VGA 7 Conector USB 7 Conexión HDMI 7 Conexión de la alimen tación 7 Conexiones .
3 Advertencias de funcionamiento importantes para la segurida d • Consulte esta guía para obte ner in formación sobr e los procedimientos de desconexión y arranqu e adecuados. • Siga todas las advertencias y precauci ones de este man ual y del pr oyector .
4 Intr oducción El nuev o proy ec tor digital se conecta fá c ilmente, su uso es s encillo y requiere un mantenimiento sin complicacio nes. Es un pr oyector v ersátil que sirve tanto pa ra presentacione s comerciales, como para la visualización de vídeo doméstico .
5 P anel de conectores El pr oy ector ofr ece opciones de conexión de vídeo y or denador , entr e las que se incluy en: • PC V GA (2) • Vídeo compuest o • HDMI • S-video • Conector USB B .
6 Emplazamiento del pr oy ector Para determinar dónde em plazar el pr oy ector , tenga en cuenta el tamañ o y la forma de l a pantalla, la ubicación de l as salidas de corr iente y la distanci a entre el pr oy ector y e l resto del equipo . A continuaci ón se ofrece n algunas instrucciones generales.
7 Conexión de una fuente de or denador Conexión V GA Conecte un extr emo del cable de or denador suministrado al conector Computer 1/ Computer 2 del pro yector y el otr o extremo al conector V GA del ordenador . Si utiliza un PC de sobre mesa, tendrá que desconectar prim er o el cable del monitor del puerto de vídeo de dicho PC.
8 Visualización de una imag en Pulse el Po w e r botón. El botón LED p arpadea en az ul y los ventilado res comien zan a fu ncionar . Cuando la lámpara se enciende, aparece la p antalla de inicio . Puede que transcurra hasta un min uto para que la imagen logre un brillo completo.
9 Ajuste de la imag en Si es necesario , ajuste la altura del pr oy ector r otando el botón del pie ele vador para extender el pie. Si es necesario , gire el pie de niv elación que se encuentra e n la parte posterior del pr o yector .
10 Conexión de un dispositiv o de vídeo Puede conectar dispositiv os de vídeo tales co m o videograbadoras, r eproductor es de DVD , videocámaras, cámaras digitales, consolas de juegos de vídeo , receptores de HDTV , y sintonizador es de TV al pro yector .
11 Desconexión del pr o yector Tiempo desconexión El pro yector también dispone de la función Tiem po desconexión que apaga automáticam ente el pro yector cuando no se detectan fuentes ac tivas y no se realiza ninguna intera cción de usuario con el pr oy ector durante 30 segundos.
12 Pr oblema Solución Resultado No ha y pantalla de inicio Enchufe el cabl e de aliment ación en el pr o y ector Pulse el P ow er botón. Corrija la imag en Sólo apar ece la pantalla de inicio Pulse el Source botón.
13 Problema Solución Re sultado No ha y imagen en el PC, sólo apar ecen las pal abras "Señal fuera de rango" Presione el botón Auto Ima ge del mando a distancia Ajuste la frecuencia de a.
14 Imagen bor rosa o r ecortada Camb ie el ajuste de "R esolución" del ordenador para que coincida con la resolución del pr o y e ctor (Windo ws 7: Pa nel de contr ol > Pa ntalla > Resolución de pantall a). V aría según el sistema operativo .
15 Imagen no cuadrada Ajuste la Corr ección T rapezoidal en el teclado Imag en cuadrada Imag en no nítida Ajuste el elemento Nitidez en el Menú básico Corrija l a imag en La imag en no encaja en l.
16 Image n al re vés Apagar Montaje en el techo en Menú básico Corrija l a imag en Imagen in vertida de izq uierda a derecha Desconecte Pr o y . posterior en el Menú a v anzado > Ajustes > Co nfig.
17 El vídeo incrustado en la presentación P ow erP oint no se repr oduce en la pantalla Apague la pantalla LCD interna en su portátil El vídeo incrustado se reproduce corr ectamente La lámpara no.
18 ¿T odav ía necesita a yuda? Si precisa a yuda, vi site nuestro sitio W eb en www .infocus.com/support o llámenos. Consulte la Guía de Inicio R á pido para inf ormación de contacto par a recibir asistencia técnica. Este pr oducto está protegido por una garantía li mi tada.
19 Uso del mando a distancia El mando a distancia utiliza dos (2) pilas A A A (no sum inistradas). Se instalan fácilmente sacando la ta pa de la parte posterior del mando a distancia, alineando los extr emos + y - de las pilas, colocándolas en su lugar y luego v olviendo a colocar la tapa.
20 Uso del audio Uso de los alta voces del pr o yector Conecte la fuente de audio a los Audio 1/Audio 2 co nectore s de entrada de audio para oír el sonido por lo s alta vo ces del pro yector . T a mbién pueden conectarse alta voces amplific ados usando el cone ctor de salida de audio .
21 Uso de los botones del teclado La ma yoría de botones se de scriben detalladamente en otras secciones, pe ro aquí se ofrece una visión general de sus funciones: Po w e r - enciende y a p aga el pr oyector (págin a 8). Flecha der echa - Cuando el menú se muestra, el botón de flecha hacia la der echa na vega a tra vés del menú.
22 Optimización de las imágenes del or denador Una vez que el pr oyector está en funcionamie nto y la imagen apar ece en la pantalla, es posible optimizar la image n utilizando los menús en p antalla. Para obtener información g eneral sobre c ómo utilizar los menús, consulte la página 24.
23 Optimización de imágenes de vídeo Una vez conectado el ordenador cor rectamente y la imagen del or denador apar ezca en la pantalla, es posible optimizar la imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los me nús, consulte la página 24.
24 Uso de los menús 1 Para abrir los menús, pulse el botón Men u del teclado o del mando a distancia. Los menús se cierran de forma automática si transcurridos 60 segundos no se pulsa ningún botón. Use los botones de flecha para ir arriba y abajo y re visar las opciones de menú .
25 Menú básico Para configurar los ajustes siguientes, r esalte el ajuste, use las fl echas derecha e izquierda para ajust ar los valore s. Relación de aspecto : La r elac ión de aspe cto es la r elación del anc ho de la imagen re specto al alto de la imagen.
26 Menú a vanzado Imagen: Control 3D: 3D: le permite disfrutar de contenido 3D (est er eoscópico). El p ro yector es compatible con los modos Auto, Superior -Inferior , Foto grama secuencial, Fotograma empaqueta do, Lado a Lado para el control de ga fas de obturación LCD .
27 Fijar nivel de negr o : analiza la imagen de entrada actual y calcula un valor de desfase que a continuación se agr ega al valor del nivel de negr o del conv ertidor analógico a digital. De esta f orma se garantiza el nivel de negr o óptimo para c ada fuente analógica.
28 Lámpara... Atenuación pr ogramada : Cuando se activa, la atenuación p rogramada aume nta las relaciones de contraste , la vida de la lámpar a y el nivel de ruido del sistema. La potenc ia de lámpara cambiará continuament e en func ió n del brillo del cont enido en el programa.
29 Te m p o r i z . Tiempo desconexió n : apaga automáticamenteel pr oyector si no se detectan señales durante un númer o predeterminado de minu tos. Si se recibe un a señal activa antes de que el pr oy ector se apague, se mostrará la imagen. Config.
30 Cómo configurar el modo cliente: 1 Seleccionar el Tipo A de la lista de fuentes. 2 V a ya a Configuración > WiFi , seleccione M odo de Cliente y co nfigúr elo como Activar . Consulte la página 42 . 3 De la lista de r edes Wi-Fi, seleccione la r ed Wi-Fi a la que el pro yector se debe conectar y pulse Selec t / Enter .
31 3 Para acceder a la página de admini stración, escriba la contraseña. La contraseña predetermi nada es "0000". • Información: Muestra el estado, LAN cableada, y la información de la red LAN inalámbrica.
32 Uso de EZ Displa y i. P antalla 4 en 1 : Para mostrar hasta 4 equipos al mismo tiempo, haga clic en la ubicación en la que desea mostrar las imágenes. Si sólo dispone de 2 ordenadores, elija I (izquier da) o D (derecha). Para mostrar en modo pantalla completa, haga clic en To d o .
33 3 Seleccione WLAN de la lista de fuentes. Apar ecerá la página de Información PA . 4 Primer o establezca la conexión WiFi con el disposi tivo fuente, y luego inicie la aplicación EZ Displa y/EZ Remote en su dispositiv o móvil. EZ Remote Inicie EZ Remote.
34 EZ Displa y: T ransmisión de documentos Para transmitir sus documentos, transf ie ra los documentos que dese e desde el ordenador a su dispositiv o móvil y de sconecte su di spositiv o móvil. Los documentos serán organizados por el tip o de formato .
35 EZ Displa y: T ransmis ión W eb El na v egador W eb se mostrará a tra vés de WiFi. Las funciones boce to y guardar también están admitido s. Esta función re quiere u na conexión a Interne t de modo cliente. Consulte página 30 para obtener informació n detallada.
36 EZ Displa y: División de pantalla cu ádruple EZ Displa y permite mostrar 4 fuentes dif er entes en la misma pan talla. A tra vés de Contr ol de pantalla dividida, puede decidi r dónde se de be colocar su pantalla actual.
37 OS Mac: Para obtener más información a cerca de esto, consulte el Manual de EZ U SB Display en www .infocus .com/suppo rt. Mostrar imágenes con un dispositiv o de almacenamiento USB Cuando se inserta una fuente USB en el cone ctor USB-A del pr oyector , pulse la tecla de Fuente y utilice las teclas de flecha para resaltar el icono de USB.
38 Modo de fot os Las carpetas y los ar chiv os admitidos se muestran en una lista de miniaturas. Mostrar una foto • Para abrir/ce rrar la bar ra de herramie ntas de Vista de Fotos : presi one la tecla Menu . • Para nav egar a través de la barra de herramientas: pulse las teclas de flecha ^/</>.
39 Modo vídeo La lista de repr oducción de ví deo se muestr a en la pantalla Cuando se r eproduc e un vídeo • Para abrir la barra de herramientas del visor de vídeo: presione la tecla Menu . • Para volver a la lista de repr o ducción de vídeo: pulse la tecla Select/Ente r cuando la barra de herramientas está cerrada.
40 Modo de audio La lista de repr oducción de audio se muestra en la pantalla Cuando el audio se está r epr oduciendo • Para volver a la lista de repr oducción de audio: presione la tecla Me nu .
41 Modo de visor d e Office La lista de archiv os se muestra en la pantalla. Cuando se está visualizando un ar chivo de Office • Para ir a la siguiente página: pul se la tecla de flecha hacia abajo . • Para ir a la página anterior : pulse la tecla de flecha hacia arriba.
42 Configu ración • Pulse Select/En ter para acceder al elemento seleccionado. Pulse la tecla Menu para salir . * Wi-Fi sólo funciona c uando se conecta la llav e inalámbrica InFocu s (n/p SP-WIFIUSB-2).
43 F ormatos de archiv o admitidos • Imágenes • Audi o • Grabación de voz • Video Formato de la imagen P erfil Espacio de c olor Limitación de tamaño JPEG Línea base YUV400 Sin límite YU.
44 • Subtítulo Nota: Los códig os de subtítu los mixtos NO son admitidos. • Visor de Office For mato Fuente T amaño de subtítulo SR T estándar UTF-8/UTF-16 4 bits hasta 448x200 2 bits hasta 896x2 00 For m at o de arc hivo V ersión de soporte Limitación de páginas/l íneas Limitación de tamaño Comentario Adobe PDF PDF 1.
45 Mantenimiento Limpieza de la lente 1 Aplique un limpiador para cámaras no abrasivo en un paño sua ve y seco . • El pro y ector debe estar apagado y la lente a temperatura ambiente. • Evite utilizar una cantidad excesiva de lim piador y no lo aplique directamente a la lente.
46 Sustitución de la lámpara de pr oy ección El contador de horas de la lámpara utilizado en el menú Inf. del pr oducto cuenta el númer o de horas que se ha utilizado la lámpara. • NO T A : Asegúr ese de utilizar el módulo de la lámpara de InFocus di señado para este pr oy ector .
47 1 Apague el pr oyector y desc onecte el cable de alimentación. 2 Espere 60 min utos a que el pro yector se enfríe completamente. 3 Saque la puerta de la lámpara, situada en la parte superior del.
48 Números 3D Sync Invert 26 A Altavoz interno 27 Aspecto de pantalla 10 Atenuación programada 28 Audio 1/Audio 2 7 B Borrado Eco 28 Botón Volume 20 Botones del teclado 21 Brillo 25 C Cable de alimentación 7 Caja de empalmes 10 Clave auto.
49 No Prot. Pant. PC 26 O Computer 1/Computer 2 7 P Pant. Blanco 27 Pantalla de Búsq. 28 Ponerse en contacto co n InFocus 18 Posición horizontal 26 Posición verti cal 26 Proteger con PIN 28 Proy.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Tivoli Audio IN124a (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Tivoli Audio IN124a heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Tivoli Audio IN124a vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Tivoli Audio IN124a leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Tivoli Audio IN124a krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Tivoli Audio IN124a bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Tivoli Audio IN124a kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Tivoli Audio IN124a . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.