Gebruiksaanwijzing /service van het product Butler E600 van de fabrikant Topcom
Ga naar pagina of 92
® BUTLER E600 T WIN/T RIPLE/QUATTR O SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING NOTICE D'UTILISATION / KURZANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT ANVÄNDARHANDBOK KORT BRUGERVEJLEDNING / KORT BRUKERVEILEDNING GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR Σύντομος Οδηγος Χρήστη / KRÓTKA INSTRUKCJA OBS Ł UGI V 1.
Important T o use ‘Caller ID’ (disp lay calle r), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscrip tion from your telephone co mpany to activate this function.
Importante Para utilizar a função "ID Cham ador" (visualiza r Ch amador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Norm almente necessi ta de su bscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of th e R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be foun d on: http://www .TRIST AR.eu UK The CE symbol indicates that the unit complie s with the essential require ments of the R&TTE directive.
English 5 Getting started English 1 Getting started Thank you for purchasing this product. This product has been designed and a ssembled with utmost care for you and the environment. Be cause we at TRISTAR like to thi nk of the future of o ur planet and our children, we aim to do our best to help sa ving the environment.
6 Getting started 1.3 Installing the charger (Only fo r Butler E600 T w in/T riple/Quattro) 1 Plug one end of the adaptor in the power outlet a nd the other end into the adaptor jack at the bottom of the charger. 1.4 Keys/LED’ s 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Handset - 16 - 1E Base - Handset 1.
English 7 Using the telephone 1.6 Navigating the menu The Butler E600 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of o ptions. Display menu keys: Display menu keys are located directly under the display (3) (15). The functions of these keys change depending on the operation mode.
8 Using the telephone 2.5 Making an internal telephone call 2.6 Internal call transfer Transfer an external call to anothe r handset. 2.7 Speaker volume during call 2.8 Microphone mut e It is possible to mute the microphone during a conversation. 2.9 Redial memory You can redial up to 5 of the last numbers call ed.
English 9 Phonebook 3 Phonebook Each handset can store up to 30 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 24 digits. To enter alphanumerical characters, refer to th e section “2.10 Using th e alphanumerical keypad ”.
10 Personalize th e handset You can delete each entry separately: T o delete all entries at ones: 5 P ersonalize the handset 5.1 Adjusting the ring v olume Handset ring volume internal/externa l calls The handset ring volume for in ternal or external calls cannot be set se parately.
English 11 Personalize the handset 5.3 Automatic answer When there is a incoming call a nd the handset is on the base, th e phone automatically takes the line when lifted. This is the defaul t setting, but can be set off: 5.4 Keypad lock The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telepho ne number can be dialed.
12 Aan de slag Nederlands 1A a n d e s l a g Hartelijk dank voor de aankoop van di t toestel. Dit product is met uiters te zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TRIS TAR zi jn we begaan met de to ekomst van onze planeet en onze kinderen, en daarom doen we ons uiterste best om het mili eu te sparen.
Nederlands 13 Aan de slag 1.2 De handset installeren 1 Open het batterijvak z oals we ergegeven in afbeelding 1B. 2 Plaats de bat terijen en let da arbij op de polariteit (+ en -). 3 Sluit het batterijvak. 4 Laat de handset 20 uur in het basisstation staan.
14 Aan de slag 1.4 T oetsen / LED’s 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Handset - 16 - 1E Basisstation - Handset 1. Luidspreker 2. Display 3. Rechtermenutoets 4. T oets Omhoog / Oproeplog 5. T oets Aan-Uit / Opleggen 6. T oets Flash 7. Alfanumerieke toetsen 8.
Nederlands 15 De telefoon gebruiken 2 De telefoon gebruiken 2.1 De handset aan- en afzetten 2.2 De menutaal veranderen 2.3 Een oproep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 2.4 Een externe oproep doen Direct k iezen V oorkiezen 2.5 Een interne oproep doen 1 Houd de aan/uit-toets op de handset 3 seconden inge drukt.
16 De telefoon gebruiken 2.6 Een interne oproep doorschakelen Een externe oproep naar een a ndere handset do orschakelen. 2.7 Luidsprekervolume tijdens het gespr ek 2.8 Microfoon uitschakelen Het is mogelijk om de microfoon t ijdens een gesprek uit te schakelen.
Nederlands 17 Telefoonboek 3 T elefoonboek Elke handset kan tot 30 tele foonnummers en namen opslaan. Na men kunnen 12 tekens en nummers 24 cijfers lang zijn. Zie “2.10 Het alfanum erieke toetsenbord gebruiken” voor he t invoeren van alfanumerieke tekens.
18 De handset personaliseren De oproeplijst raadplegen: U kunt elk nummer afzonderlijk verwijderen : Om alle items gelij ktijdig te wissen: 5 De handset personaliseren 5.1 Het bel volume aanp assen Belvolume van de handset voor interne/externe oproepen U kunt het belvolume niet afzonder lijk voor interne of externe opr oepen instellen.
Nederlands 19 De handset personaliseren 5.2 Een beltoon kiezen Er kan voor elke handset een a ndere melodie worden ingesteld. U kunt de hands et ook zodanig instellen dat er voor interne of externe oproepen een andere b eltoon wordt gebruikt. U kunt kiezen uit 8 verschillende beltonen: 5.
20 Avant de commencer Français 1 A vant de comm encer Nous vous remercions d'a voir choisi ce produit. Cet appareil a été conçu et m onté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environ nement.
Français 21 Avant de commencer 1.2 Installation du combi né 1 Ouvrez le compartime nt à piles comme ill ustré sur la figure 1B. 2 Insérez les piles en respecta nt les polarités (+ et –). 3 Refermez le compartime nt à piles. 4 Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures.
22 Avant de commencer 1.4 T o uches/voyants 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Combiné - 16 - 1E Base - Combiné 1. Écouteur 2. Écran 3. T ouche contextuelle droite 4. T ouche Haut/ Journal des appels 5. T ouche Marche-Arrêt/ Fin d'appel 6.
Français 23 Utilisation du téléphone 2 Utilisation du téléphone 2.1 Mise en/hors service du combiné 2.2 Modification de la langue des menus 2.3 Réception d'un appel Pour prendre l'appel : 2.4 Passer un appel téléphonique externe Composition directe Précomposition 2.
24 Utilisation du t éléphone 2.6 T ransfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné 2.7 V olume du haut-parleur pendant un appel 2.8 Désactivation du micro Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.
Français 25 Répertoire 3 Ré pertoire Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres. Pour saisir des caractères alpha numériques, reportez-v ous à la section “2.
26 Personnalisation du com biné Pour consulter la liste d'appels : Vous pouvez effacer chaque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 5 Personnalisation du combiné 5.
Français 27 Personnalisation du combiné 5.2 Choix de la mélodie de la sonnerie Chaque combiné peut émettre une mélodie diffé rente. Les combinés pe uvent sonner avec une mélodie différente se lon que l'appel est inter ne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 8 mélodies de sonnerie différentes : 5.
28 Erste Schritte Deutsch 1 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Pr odukts von TRISTAR entsch ieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt.
Deutsch 29 Erste Schritte 1.3 Ladegerät installieren (nur be i Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdos e und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Unte rseite des Ladegeräte s.
30 Benutzen de s Telefons 1.5 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleit ung In dieser Bedienungsanleitung we rden die einzelnen Bedienschrit te folgendermaßen verdeutlicht: Zu drückende Taste . 1.6 Durch das Menü navigier en Das Butler E600 verfügt über ein leicht zu be dienendes Menü-Sy stem.
Deutsch 31 Benutzen des Telefons 2.4 Einen externen Anruf täti gen Direkt wählen V orwählen 2.5 Einen internen Anruf tätigen 2.6 Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespräch an ein anderes Mobi lteil weiterleiten. 2.7 Lautstärke während ei nes Anrufs einstellen 2.
32 Telefonbuch 2.9 W ahlwiederholung Sie können die letzte n 5 gewählten Nummern erneut wählen. 2.10 Die alphanumerischen T asten verwenden Sie können mit Ihrem Telefon auch alphanumerische Zeichen eingeben. Dies ist nützlich für die Eingabe von Namen in das Telefonbuc h, zum Benennen de s Mobilteils, .
Deutsch 33 Anruferkennung 4 Anruferkennung Wenn Sie einen externen Anruf er halten, wird die Te lefonnummer des Anrufe rs im Display des Mobilteils angezeigt. Das Te lefon kann Anrufe im FSK- und DTMF -Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen, wenn dieser übertragen wird.
34 Mobilteil individuell anpassen Um alle Einträge au f einmal zu löschen: 5 Mobilteil individuell anpassen 5.1 Ruftonlautstä rke einstellen Ruftonlautst ärke des Mobilteils für interne / externe Anrufe Die Ruftonlautstärke des Mobilteils kann für interne und externe Anrufe nicht separat eingestellt werden.
Deutsch 35 Mobilteil individ uell anpassen 5.3 Automatische Gesprächsannahme Steht das Mobilteil bei einem a nkommenden Anruf auf der Basissta tion, so wird das Gespräch automatisch angenommen, sobald das Mobilteil von der Ba sisstation abgehoben wird.
36 Introducción Español 1 Introducción Gracias por adquirir este producto de TRISTA R. Este producto ha sido diseñado y mo ntado teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio ambiente.
Español 37 Introducción 1.2 Instalación del terminal 1 Abra el compa rtimiento de la s pilas, tal y como se muestr a en la imagen 1B. 2 Inserte las pilas respeta ndo la polaridad (+ y -). 3 Cierre el compa rtimiento de l as pilas. 4 Deje el termin al en la unidad base durante 20 horas.
38 Introducción 1.4 T ecl as / LED 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Terminal - 16 - 1E Base - Te r m i n a l 1. Altavoz del auricular 2. Pantalla 3. T ecla de menú derecha 4. T ecla Arriba / Registro de llamadas 5. T ecla de encendido- apagado / Colgar 6.
Español 39 Uso del teléfono 2 Uso del teléfono 2.1 Activación / desactivació n del terminal 2.2 Cambio del idioma de los menús 2.3 Recepción de una llamada te lefónica Para contesta r a la llamada : 2.4 Realización de una ll amada telefónica externa Marcación directa Premarcación 2.
40 Uso del teléfono 2.6 T ransferencia in terna de una llamada Transferir una lla mada externa a otro te rminal 2.7 V olumen del altavoz durante la llamada 2.8 Micrófono silenciado Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante una conversación.
Español 41 Agenda (Phonebook) 3 Agenda (Phonebook) Cada terminal puede almacenar hasta 30 nombres y números de te léfono. Los nomb res pueden tener un máximo de 12 caracteres, y los númer os pueden contener hasta 24 dígitos. Para introducir caracteres alfanumé ricos, consulte la sección “2.
42 Personalización de l terminal Puede borrar cada entrada por separado: Para eliminar t odas las entrad as a la vez: 5 Personalización del terminal 5.
Español 43 Personali zación del t erminal 5.2 Selección de la melodía del timbr e Cada terminal puede emiti r un ti mbre con una melodía distinta. Los terminale s pueden sonar con una melodía diferente según se trate de una llamada interna o extern a.
44 Förberedelser Svenska 1 Förberedelser Tack för att du köpt den här produkten. Denna produkt har utformats o ch monterats med största omsorg om dig och om miljön. Eftersom vi på TR ISTAR är måna om vår pl anets framtid och våra barn strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda mi ljön.
Svenska 45 Förberedel ser 1.3 Installera laddaren (endast fö r Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Sätt i ena änden av ada ptern i eluttaget och den andra i adapte rjacket längst ner på laddaren. 1.4 Knappar/Dioder 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Handenhet - 16 - 1E Bas - Handenhet 1.
46 Använda telefonen 1.5 Så här används bruksanvisningen I den här bruksanvisningen a nvänds följande metod för att förtydliga instruktionerna: Knapp som ska tryckas ned . 1.6 Navigera i menyn Butler E600 har ett menysystem som är enkelt att använda.
Svenska 47 Använda telefonen 2.4 Ringa ett externt telefons amtal Ringa direkt Förupprin gning 2.5 Ringa ett internt telefon samtal 2.6 Intern samtalsöverföring Överföra ett externt samtal till en annan handenhet. 2.7 Högtalarvolym under samtal 2.
48 Telefonbok 2.9 Återuppringningsminne Du kan återuppringa upp till 5 av de sist slagna numren. 2.10 Använda den alfanumeriska kna ppsatsen Med din telefon kan du även ange alfanumeriska te cken. Det är användbart för att ange ett namn i telefonboken, namnge handenheten, .
Svenska 49 Nummerpresentati on 4 Numme rpresentation När du tar emot ett externt samta l visas det uppringande telefonnum ret på handenhetens display. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan ocks å se uppringarens namn om det överförs av nätverket.
50 Göra inställningar för handenheten 5 G öra inställningar för handenheten 5.1 Justera ringv ol ymen Ringvolymen på interna/ex terna samtal i handenheten Ringvolymen på interna/externa sa mtal kan inte ställas in separa t. Du kan välja mellan hög, medium, låg och "OFF".
Dansk 51 Sådan kommer du i gang Dansk 1 Sådan kommer du i gang Tak, fordi du valgte dette pr odukt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og for miljøet. Da vi her hos TRISTAR tænker på vores børns og planetens fremtid , gør vi vores bedste for at skåne mi ljøet.
52 Sådan kommer du i gang 1.3 Installation af oplader en (gælder ku n Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Indsæt den ene ende af adapteren i netsti kket og den anden i adapterstikket i bunden af opladeren. 1.4 T aster/lysdioder 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Håndsæt - 16 - 1E Base - Håndsæt 1.
Dansk 53 Anvendelse af telefonen 1.6 Navigering i menuen Butler E600-telefonen har et menus ystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste m ed funktioner. Displaymenutaster: Disp laymenutaster er anbragt lige under displayet (3) (15). Disse tasters funktion afhænger af betje ningstilstanden.
54 Anvendelse af telefonen 2.5 Sådan foretager du et Internt opkald 2.6 V ider estilling af interne opkald Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt. 2.7 Højttalervolumen under opkald 2.8 Sluk mikrofon Der er mulighed for at deaktive re mikrofonen unde r en samtale.
Dansk 55 Telefonbog 3T e l e f o n b o g Hvert håndsæt har plads til op til 30 telefonnumre og navne. Navne kan være på op til 12 teg n og numre op til 24 cifre. Se afsnit “2.10 Sådan bruges de t alfanumeriske tastatur” om i ndtastning af alfanumeriske tegn.
56 Foretag personlige indstill inger af håndsættet Du kan slette hve r kontakt separat: Sådan slettes alle opkald: 5 Foretag personlige indstillinger af håndsættet 5.1 Justering af ringestyrke Håndsættets ringestyr ke ved interne/eks terne opkald Håndsættets ringestyrke for intern e eller eksterne opkald kan ikke indstilles sep arat.
Dansk 57 Foretag personlige inds tillinger af håndsættet 5.3 Autosvar Når der kommer et indgående opkald, og håndsættet sidder på basen, tager telefonen automatisk linjen, når det løftes. Dette er sta ndardopsætningen, men den kan ændres: 5.
58 Komme i gang Norsk 1K o m m e i g a n g Takk for at du valgte dette produktet fra TRISTAR. Dette produktet er konstruert og montert med omtanke for deg og for miljøet. For di vi i TRISTA R tenker på fremtiden for mi ljøet og for våre barn, prøver vi å gjøre vårt beste for å ve rne miljøet.
Norsk 59 Komme i gang 1.3 Installer e laderen (kun for Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Plugg den ene enden av adapteren inn i en sti kkontakt, og den andre en den i adapterkontakten på undersiden av laderen. 1.4 T aster/indikatorer 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Håndsett - 16 - 1E Baseenhet - Håndsett 1.
60 Bruke telefonen 1.6 Navigere i menyen Menysystemet til Butler E 600 er enkelt å bruke. Hver meny fø rer til en liste over alternativer. Displaymenytaster: Displaymenytastene er pl assert like under displayet (3) (15). Funksjonen til disse tastene endre s, avhengig av hvordan telefonen brukes.
Norsk 61 Bruke telefonen 2.5 Foreta et internt anr op 2.6 Overføre internt anr op Overføre en ekstern samtal e til et annet håndsett . 2.7 Høyttalervolum under samtale 2.8 Dempe mikrofonen Det er mulig å dempe mikrofonen under samtale. 2.9 Repetisjonsminne Du kan repetere de 5 siste opp ringte numrene.
62 Telefonbok 3T e l e f o n b o k Du kan lagre opptil 30 navn og telefonnumre på hvert håndsett. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 24 siffer. Se hvordan du taster inn alfanumer iske tegn i avsnitt “2.10 Bruke det alfanumeriske tastaturet”.
Norsk 63 Tilpasse håndsettet Du kan slette hver oppføring separat: Slette alle oppføringer på én gang: 5 Tilpasse håndsettet 5.1 Justere ringev olumet Håndsettets ringevolum for inte rne/eksterne anrop Håndsettets ringevolum for intern e og eksterne anrop kan ikke st illes inn hver for seg.
64 Tilpasse håndsettet 5.3 Autosvar Telefonen besvarer automatisk i nnkommende samtaler når håndsettet blir løftet fra baseenheten. Dette er standardinnstilli ngen, men du slå den av: 5.4 T a stelås Tastaturet kan låses slik at innstil lingene ikke kan endres og det ikke kan slås telefonnumre.
Português 65 Iniciar Português 1I n i c i a r Obrigado por ter adquirido este produto TRISTAR. Este produto foi concebido e montado com o maior cuidado a pensar em si e no ambiente. Porq ue na TRISTAR gostamos de pensar no futuro do nosso planeta e das nossas crianças , tentamos fazer o noss o melhor para ajudar a salvar o ambiente.
66 Iniciar 1.3 Instalar o carregador (Apenas pa ra Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Ligue uma extre midade do adap tador à tomada elé ctrica e a outra extremidade a o conector na parte de baixo do carregador. 1.4 T ecl as/LEDs 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Telefone Portátil - 16 - 1E Base - T elefone port átil 1.
Português 67 Utilizar o telefone 1.6 Navegar no menu O Butler E600 tem um sist ema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Teclas do menu: As teclas de m enu estão local izadas imediata mente abaixo do visor (3) (15). A função destas teclas muda consoante o modo de operação.
68 Utilizar o telefo ne 2.5 Fazer uma chamada telefónica interna 2.6 T ransferência de chamada interna Transferir uma chama da externa para outro telefone portátil. 2.7 V olume do altifalante durante a chamada 2.8 Microfone em silêncio É possível silenciar o microf one durante uma conversa.
Português 69 Lista telef ónica 3 Lista telefónica Cada telefone portátil pode ar mazenar até 30 números de tele fone e nomes correspondentes Os nomes podem te r até 12 cara cter es e os números até 24 dígitos. Para introduzir caracteres alfanu méricos, consulte a secç ão “2.
70 Personalizar o telefone por tátil Para consultar a lista de chamadas: É possível apagar ca da entrada separada mente: Para apagar todas as ent radas: 5 P ersonalizar o telefone portátil 5.
Português 71 Personalizar o telefone portátil 5.2 Definir a melodia do to que Cada telefone portátil pode toc ar com uma melodia diferente . Os telefones portáteis podem tocar com uma melodia difere nte conforme a chamada é int erna ou externa. É possív el escolher entre 8 melodias de t oque diferentes: 5.
72 Τα πρώτα βήματα Ελληνικά 1 Τα πρώτα βήματα Σας ευχαριστ ούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν TRISTAR.
Ελληνικά 73 Τα πρώτα βήματα 1.2 Εγκ ατάσταση του ακ ουστικ ού 1 Ανοίξτε την υποδοχή μπαταριών όπως φαίνεται στην εικόνα 1 Β . 2 Τοποθετήστε τις μπατα ρίες προσέχο ντας την πολικότητα (+ και -).
74 Τα πρώτα βήματα 1.4 Πλήκτρα / Ενδεικτικές λυ χν ί ες (LED) Ακ ουστικό 1. Μεγάφωνο ακ ουστικού 2. Οθόνη 3. Δεξί πλήκ τρο μενού 4. Πλήκτ ρο πάνω / καταγραφής κλήσεων 5.
Ελληνικά 75 Χρήση του τηλεφώνου 2 Χρήση του τηλεφώνου 2.1 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση ακουστικ ού 2.2 Αλλαγή της γλώσσας μενού 2.3 Λήψη τηλεφωνικής κλήσης Για να απαντήσετε στην κλήση : 2.
76 Χρήση του τηλεφώ νου 2.6 Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης από ένα ακ ουστικ ό σε άλλο Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης σε άλλο ακουστικό .
Ελληνικά 77 E υρετήριο 3E υρετήριο Σε κάθε ακουστικό , μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 30 ονόματα και αριθμούς . Τα ονόματα μπορούν να έχουν μήκος έως 12 χαρακτήρες και οι αριθμοί έως 24 ψηφία .
78 Προσαρμογή του ακουστικού Για να προβάλετε τη λίστα κλήσεων : Μπορείτε να διαγράψετε κάθε καταχώρη ση ξεχωρ.
Ελληνικά 79 Προσαρμ ογή του ακουστικού 5.2 Επιλογή της μελωδίας κου δ ο υ ν ίσ μ α τ ος Κάθε ακουστικό μπορεί να κουδουνίζει με διαφορετική μελωδία .
80 Rozpocz ę cie pracy Polski 1R o z p o c z ę cie pracy Dzi ę kujemy za zakup nini ejszego produktu firmy TRIS TAR. Produkt ten zosta ł zaprojektowany i wykonany z najwi ę ksz ą trosk ą o u ż ytkownika oraz ś rodowisko.
Polski 81 Rozpocz ę cie pracy 1.2 Instalacja s ł uchawki 1 Otworzy ć komor ę akumulatorów, jak pokazano na rysunku 1B. 2 W ł o ż y ć akumulatory z godnie z polaryzacj ą (+ i –). 3 Zamkn ąć komor ę baterii. 4 Pozostawi ć s ł uchawk ę na aparacie bazowym na 20 godzin.
82 Rozpocz ę cie pracy 1.4 Klawisze/Diody LED S ł uchawka 1. G ł o ś nik 2. W y ś wietlacz 3. Prawy przycisk menu 4. Klawisz w gór ę / Dziennik po łą cze ń 5. Klawisz zasi lania / ko ń czenia rozmowy 6. Klawisz Flash 7. Klawisze alfanum eryczne 8.
Polski 83 U ż ywanie telefonu 2U ż ywanie telefonu 2.1 W łą czanie/wy łą czanie s ł uchawki 2.2 Zmiana j ę zyka menu 2.3 Odbieranie po łą czenia telefonicznego Aby odebra ć po łą czenie: 2.4 W ykonywanie zewn ę trznych po łą cze ń telefonicznych W ybieranie bezpo ś redn ie W ybieranie wst ę pne 2.
84 U ż ywanie telefon u 2.6 Przekiero wanie rozmowy wewn ę trznej Przekazywanie po łą czenia ze wn ę trznego do innej s ł uchawki. 2.7 G ł o ś no ść podczas rozmowy 2.8 W y łą czenie mikr ofonu Mo ż na wy łą czy ć mikrofon podczas rozmowy.
Polski 85 Ksi ąż ka telefoniczna 3K s i ąż ka telefoniczna W ka ż dej s ł uchawce mo ż na zapisa ć do 30 numerów telefonów i nazwisk. Nazwiska mog ą zawiera ć do 12 znaków, a numery do 24 cyfr. Wprowadzanie znaków alfanum erycznych, patrz rozdzia ł “2.
86 Personalizacja s ł uchawki Ka ż dy wpis mo ż na skasowa ć osobno: Aby skasowa ć wszystkie wpisy jednocze ś nie: 5 P ersonalizacja s ł uchawki 5.
Polski 87 Personalizacja s ł uc hawki 5.2 W ybieranie melodii dzwonka Ka ż da s ł uchawka mo ż e dzwoni ć z inn ą melodi ą . S ł uchawki mog ą odtwarza ć ró ż ne melodie, w zale ż no ś ci od tego, czy po łą czenie jest wewn ę trzne, czy zewn ę trzne.
.
.
.
.
® BUTLER E600 visit our website www .tristar .eu MD18100327-eco.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Topcom Butler E600 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Topcom Butler E600 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Topcom Butler E600 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Topcom Butler E600 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Topcom Butler E600 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Topcom Butler E600 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Topcom Butler E600 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Topcom Butler E600 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.