Gebruiksaanwijzing /service van het product TE-6621 van de fabrikant Topcom
Ga naar pagina of 20
®.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
4 Topcom Magio 101 ENGLISH 1 Description (see picture on folded cover page) 1. Handset volume button 2. Numeric keypad 3. Pause key P - will generate a 4 seconds pauze during dialing 4.
5 NEDERLANDS Topcom Magio 101 1 Omschrijving (zie afbeelding op de flap van het voorblad) 1. T oet s volume handset 2. Cijfertoetsenbord 3. T oet s Pauze P - zal tijdens het kiezen een pau ze van 4 seconden genereren 4. Nummerherhalingstoets - herhalen van het laatst gekozen nummer 5.
6 Topcom Magio 101 FRANÇAIS 1 Description (voir illustration sur le rabat de couverture) 1. Bouton de volume du combiné 2. Clavier numérique 3. Touche Pause P - génère une pause de 4 secondes lorsque vous composez un numéro 4. Touche Rappel - recomposition du dernier numéro 5.
7 DEUTSCH Topcom Magio 101 1 Beschreibung (siehe Bild auf dem aufgeklappten Deckblatt) 1. Lautstärketaste Mobilteil 2. Ziffernblock 3. Pausentaste P - bewirkt während des Anwählvor gangs eine 4 Sekunden lange Pause 4. Wahlwiederholungstaste - Wiederholung der letzten Rufnummer 5.
8 Topcom Magio 101 ESPAÑOL 1 Descripción (consulte la imagen de la página doblada de la portada) 1. Botón de volumen del auricular 2. Teclado numérico 3. Tecla de pausa P - crea una pausa de 4 segundos duran te la marcación 4. Tecla de rellamada - rellamada al último número 5.
9 SVENSKA Topcom Magio 101 1 Beskrivning (se bilden på omslaget) 1. V olymkontroll för handenhet 2. Sifferknappsats 3. Pausknapp P - skapar en 4-sekunderspa us under uppringning 4. Återuppringningsknapp - återuppringning av senaste numret 5. Linjeanslutning 6.
10 Topcom Magio 101 DANSK 1 Beskrivelse (se billedet på omslaget) 1. T ast for håndsættets lydstyrke 2. Numerisk tastatur 3. Pausetast P - genererer en pause på 4 se kunder, når der ringes op 5. Genkaldstast - genkald af seneste nummer 5. T ilslutning til telefonlinje 6.
11 NORSK Topcom Magio 101 1 Beskrivelse (se bildet på utbrettsiden) 1. T elefonvolumknapp 2. Talltastatur 3. Pausetast P - genererer et pausesignal på 4 sekunder under oppringning 4.
12 Topcom Magio 101 SUOMI 1 Kuvaus (katso kuva taitetulla kansilehdellä) 1. Käsiosan äänenvoimakkuuspainike 2. Numeronäppäimistö 3. Taukonäppäin P - luo 4 sekunnin tauon näppäilyn aika na 4. Uudelleenvalintanäppäin - edellisen numeron uudelleenvalinta 5.
13 ITALIANO Topcom Magio 101 1 Descrizione (vedere la figura sulla pagina di copertina ripiegata) 1. Selettore volume ricevitore 2. Tastiera numerica 3. Tasto Pausa P - genera una pausa di 4 secondi durante la selezione del numero 4. Tasto Ripetizione - ripete l'ultimo numero chiamato 5.
14 Topcom Magio 101 PORTUGUÊS 1 Descrição (ver imagem na página de rosto dobrada ) 1. Botão V olume do Auscultador 2. Teclado numérico 3. Tecla Pausa P - fará uma pausa de 4 segundos durante a marcação 4. Tecla de remarcação - remarcação do último número 5.
15 Č ESKY Topcom Magio 101 1P o p i s (viz obrázek na p ř eložené úvodní stránce) 1. Tla č ítko hlasitosti sluchátka 2. Numerické tla č ítko 3. Tla č ítko pauzy P - provede 4-vte ř inovou pauzu b ě hem vytá č ení 4. Tla č ítko Opakovat - op ě tovné vyto č ení posledního volaného č ísla 5.
16 Topcom Magio 101 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Περιγραφή ( δείτε την εικόνα στο διπλωμένο εξώφυλ λο ) 1. Κουμπί έν τασης ήχου ακ ουστικού 2. Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3.
17 POLSKI Topcom Magio 101 1 Opis (zobacz ilustracj ę na sk ł adanej stronie ok ł adki) 1. Przycisk g ł o ś no ś ci s ł uchawki 2. Klawiatura numeryczna 3. Klawisz pauzy P - wygeneruje trwaj ą c ą 4 sekundy pauz ę w trakcie wybierania 4. Przycisk ponaw iania wybierania - ponowne wybieranie osta tnio wywo ł ywanego numeru 5.
18 Topcom Magio 101 SLOVENSKY 1 Opis (pozri obrázok na zloženej strane obalu) 1. Tla č idlo nastavenia hlasitosti Handsetu 2. Č íselná klávesnica 3. Tla č idlo Pauza P – vloží štvorsekundovú pauzu pri vytá č aní 4. Tla č idlo Opakova ť volanie – posledné volané č íslo 5.
T echnical specifications • Flash time : 100 ms • Dial mode : DTMF • Weight : 250g HL_Magio 101.book Page 19 Friday, September 9, 2011 4:29 PM.
MAGIO 101 visit ou r website www.t ULVWDUHX TE-6621/TE-6622 ® HL_Magio 101.book Page 20 Friday, September 9, 2011 4:29 PM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Topcom TE-6621 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Topcom TE-6621 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Topcom TE-6621 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Topcom TE-6621 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Topcom TE-6621 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Topcom TE-6621 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Topcom TE-6621 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Topcom TE-6621 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.