Gebruiksaanwijzing /service van het product 21ARF45 van de fabrikant Toshiba
Ga naar pagina of 38
1 Dimension: 140mm x 215mm TELEVISOR A COLOR MANUAL DE OPERACION MODELO 21ARF45 B 801 WJ LEA LA T OT ALIDAD DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE PONER EN MARCHA EL AP ARA TO. INDICE P AGINA • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..........................
Seguridad in f antil El p r oblema Si usted e s como la mayoría de las personas, usted tiene un televisor en su hoga r . Es más, muchos hogar e s tienen más de un televiso r .
Instalaci ó n, cuidado y servicio Instalaci ó n Siga est as recomendaciones y prec auciones y tenga en mente todas las advertencias cuando inst ale su televisor: 16) No modifique e ste equipo.
24) Conecte este equipo únic amente a una fuente de aliment ación de 120 V CA, 60 Hz. 25) V erifique siempre que el sistema de la antena e sté conect ado a tierra correctamente para proteger adecua.
5 Dimension: 140mm x 215mm Antes de poner en funcionamiento su televisor Ubicación • Para que su televisor funcione normalmente, éste debe estar ubicado en una sala que pueda ventilarse bien. No ponga la parte posterior del televisor en un lugar donde la circulación del aire no sea apropiada.
6 Dimension: 140mm x 215mm P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT o ANTENNA DE VHF/UHF Cable de dos conductores de 300 ohm ADAPTADOR DE 300/75 ohm (No suministrado) ANTENA DE VHF/UHF Ca.
21FL94_05-10_ES 18/3/04, 4:14 pm 7 Referencia r á pi da de los controles de operació n OUT A IN B . CONEXION DE TELEVISION POR CABLE (TV) • El conector del cable coaxial de 75 ohm est á incorporado en el televisor , para facilitar la conexi ó n.
8 Referencia r á pida de los controles de operaci ó n L Ubicaci ó n de los controles Panel Delantero P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R .
9 Dimension: 140mm x 215mm L Cuando encienda su TV por primera vez, é ste memorizar á autom á ticamente los canales de transmisi ó n. Le recomendamos que ejecute las siguientes instrucciones antes de pulsar el bot ó n POWER de encendido. (1) Introduzca las pilas en el Control Remoto.
10 Dimension: 140mm x 215mm Acceso a la pantalla de MEN Ú PRINCIP AL sin el Mando a Distancia • Aunque extrav í e su mando a distancia, puede acceder igualmente a la mayor parte de los ajustes mediante la pantalla de MENU PRINCIP AL al pulsar MENU en el televisor .
11 Dimension: 140 X 215 mm L El idioma de la VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA de este aparato debe seleccionarse para que sea ENGLISH, ESP AÑOL (SP ANISH) o FRANCAIS (FRENCH). Ajuste del idioma de la VISUALIZACION EN P AN T ALLA. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL.
12 Dimension: 140 X 215 mm UTILIZANDO E L T emporizador L TEMPORIZADOR P ARA AP AGAR Se puede programar el apagado autom á tico del TV en incrementos de 30, 60, 90 o 120 minutos. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TEMPORIZADOR.
13 Dimension: 140 X 215 mm UTILIZAR EL MODO T emporizador (Continuaci ó n) L AJUSTE DE RELOJ 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE DE RELOJ .
14 Dimension: 140 X 215 mm T emporizador (Continuaci ó n) L ENCENDIDO PROGRAMADO Usted puede utilizar el enc endido autom á tic o para fijar el tiempo de encendido . 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de TEMPORIZADOR.
15 Dimension: 140 X 215 mm 8 Pulse VOL (+) o ( – ) para cambiar la selección ES T ADO. Estado: ENCEN. El temporizador se activa para poner a tiempo fijo una sola vez . Se ilumina el indicador ON TIMER en rojo para indicar que la funció n de encendido programado está activada.
16 Dimension: 140 X 215 mm T emporizador (Continuaci ó n) L AP AGADO PROGRAMADO La funci ó n de apagado autom á tico apagar á el televisor cuando se llegue a la hora seleccionada. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de TEMPORIZADOR.
17 Dimension: 140 X 215 mm ENCEN. DIARIO APAGADO 8 Pulse VOL (+) o ( – ) para cambiar la selección ES T ADO . Estado: ENCEN. Se activa la función de apagado automático y se fija solo una vez . Estado: AP AGADO No funcionará el apagado automático.
18 Dimension: 140 X 215 mm Descripci ó n de los Puntos de Ajuste 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE VIDEO . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de ajuste de la CONTRASTE.
19 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Audio Ajuste 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE AUDIO . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de ajuste de AGUDOS.
20 Dimension: 140 X 215 mm L MTS (SONIDO MUL TICANAL DE TV) Este circuito permite la recepci ó n de sonido de TV est é reo o biling ü e. L INTERRUPTOR DEL AL T A VOZ INTERNO Esta funci ó n “ ENCEN.
21 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Selecci ó n de Audio (Continuaci ó n) L Usted podr á disfrutar de las emisiones de sonido est é reo Hi-Fi que est é n disponibles. • Emisiones ESTEREO • Las transmisiones en vivo de deportes, espectáculos, conciertos, etc.
Dimension: 140 X 215 mm L P ARA AJUS T AR EL CLOSED CAPTION • Su televisor está equipado con un decodificador interno de closed caption. “Closed Caption” es parte d e un sistema que le permite .
23 Dimension: 140 X 215 mm L LIMIT ADOR Esta función permite restringir el tiempo para ver la TV ( por ejemplo para evitar que los niños vean demasiada televisión. ),Ver ejemplo en Pag. E24 TIEMPO DE VER (un temporizador acumulativo: cuenta sólo el tiempo adquirido mientras el TV está encendido.
24 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo LIMI T ADOR (Continuaci ó n) Ejemplo • Para impedir que alguien vea TV durante 5 horas, después de ver la TV durante 2 horas, el ajuste deberá ser como sigue: • Pueden optar por ver las 2 horas de TV cuando lo deseen.
25 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo LIMI T ADOR (Continuaci ó n) L Para cancelar el ajuste del LIMIT ADOR o cambiar el No. SECRETO (Si Ud. lo ha olvidado) 1 Repita los pasos de “Cómo ajustar el LIMI T ADOR” en la pag ES23 (asegurese de seleccionar “LIMI T ADOR” durante el paso 2 .
26 Dimension: 140 X 215 mm L PREAJUSTE CANAL Cuando se presiona CH( ) o ( ) su televisor se detendra en el canal memorizado. El modo PREAJUSTE DE CANAL automaticamente 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION .
27 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Canal Preparaci ó n (Continuaci ó n) L AJUSTE DE CANAL Si PREAJUSTE CANAL no memoriza todos los canales de su regi ó n, siga las instrucciones que se dan a continuaci ó n para memorizar manualmente el canal.
28 Dimension: 140 X 215 mm C ó mo almacenar canales de TV en la memoria. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION .
29 Dimension: 140 X 215 mm C ó mo a ñ adir canales d é biles o adicionales o borrar canales no deseados de la memoria del televisor . 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION .
3 0 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Preparaci ó n L AHORRO DE ENERG Í A Esta funci ó n permite reducir el consumo de energ í a del aparato de TV lo cual se traduce en ahorro de dinero y en una reducci ó n del impacto ambiental.
3 1 Dimension: 140 X 215 mm L P ANT ALLA AZUL Cuando la pantalla azul se ENCIENDE, el televisor autom á ticamente cambia a azul si la 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCI P AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “ PREP ARACION ” .
3 2 Dimension: 140 X 215 mm L AUTO SELECT OR El aparato est á programado para cambiar al modo ENTRADA 2 autom á ticamente cuando el equipo de v í deo est á conectado al terminal ENTRADA 2. Haga lo siguiente para desactivar esta funci ó n: 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL.
3 3 Dimension: 140 X 215 mm DVD VCR Amarillo : A terminal de entrada de vídeo Blanco : A terminal de entrada de audio (I) Rojo : A terminal de entrada de audio (D) P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO V.
3 4 Dimension: 140 X 215 mm L Para ver la reproducci ó n de material de v í deo. • Pulse el bot ó n INPUT del control remoto para seleccionar el modo VIDEO INPUT para el equipo de v í deo que quiere reproducir si est á conectado. • El modo VIDEO INPUT externo cambiar á del siguiente modo cada vez que se pulsa INPUT .
3 5 Dimension: 140 X 215 mm Uso de las Salidas de Audio P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT Clavija adaptadora Clavija/miniclavi.
36 Dimension: 140 X 215 mm Especificaciones MODELO 21 ARF45 Sistema de recepción NTSC T ransmisión en estéreo MTS/SAP Canales de recepción AIR VHF canales 2 a 13 UHF canales 14 a 69 POR CABLE cana.
37 Dimension: 140 X 215 mm POSIBLE SOLUCIÓN Pruebe con otro canal y si todo está bien, XXXX XX X XXXX el problema puede ser de la emisora. Está conectado el televisor? XX X Llega electricidad al to.
44 Dimension: 140 X 215 mm Impreso en Mexico TINS-B 801 WJZZ 04P05-MMF 21FL94_42-44_ES 3/3/04, 11:14 am 44.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Toshiba 21ARF45 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Toshiba 21ARF45 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Toshiba 21ARF45 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Toshiba 21ARF45 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Toshiba 21ARF45 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Toshiba 21ARF45 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Toshiba 21ARF45 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Toshiba 21ARF45 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.